İDSB Tüzük metnini buraya tıklayarak indirebilirsiniz.

Transkript

İDSB Tüzük metnini buraya tıklayarak indirebilirsiniz.
1
‫الفصل أ‬
‫الول‬
1. BÖLÜM
SECTION ONE
A. GENEL HÜKÜMLER
A. GENERAL PROVISIONS
Madde 1. Tanım
Article 1. Definition
Bu tüzük, 3335 sayılı Uluslararası Nitelikteki Teşekküllerin Kurulması
The statute herein designates the functioning rules of the Union of
Hakkındaki Kanun hükümlerine göre 30.12.2005 tarih ve 2005/9910
NGOs of the Islamic World, the foundation process of which has been
sayılı TC Bakanlar Kurulu Kararı ve Cumhurbaşkanı’nın onayı ile kuruluş
completed with the Cabinet Decree No. 2005/9910 dated 12.30.2005
süreci tamamlanan İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği’nin
and the Approval of the President of the Republic of Turkey under the
çalışma düzenini belirler.
provisions of the Act No. 3335 regarding the Foundation of the Orga-
‫)أ) أحكام عامة‬
‫) التعريف‬1) ‫لمادة‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ف‬
‫السالمي» الذي تم‬
‫تنظم هذه الالئحة الساسية أعمال «اتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬
‫ م وتصديق السيد‬30/12/2005 ‫ بتاريخ‬2005/9910 ‫تأسيسه بموجب قرار مجلس الوزراء رقم‬
‫رئيس الجمهورية ت‬
‫ الخاص بإنشاء المنظمات ذات الطابع‬3335 ‫ال�كية وفق أحكام القانون رقم‬
0‫الدول‬
‫ي‬
nizations Having International Characteristics.
‫) المصطلحات‬2) ‫المادة‬
Madde 2. Kısaltmalar
Article 2. Abbreviations
Bu tüzükte kullanılan kısaltmalar ve anlamları aşağıdaki gibidir:
The abbreviations used in the statute herein and meanings thereof
are as follows:
Birlik: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği,
UNIW: The Union of NGOs of the Islamic World,
Genel Kurul: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği Genel Ku-
General Assembly: General Assembly of the Union of NGOs of the
rulu,
Islamic World,
Konsey: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği Konseyi,
Council: Council of the Union of NGOs of the Islamic World,
Kurucu üye: Birliğin kuruluşunu gerçekleştiren üyeler,
Founder members: Members who founded the UNIW,
Üye: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği’ne üye olan tüm sivil
Member: Member NGOs of the Union of NGOs of the Islamic World,
toplum kuruluşları,
İlişkili üye: Oy hakkı olmaksızın gözlemci sıfatıyla Birlik faaliyetlerine
Associated member: Non-Governmental Organizations that partic-
katılan sivil toplum kuruluşları veya tüzel kimliğe sahip olmayan Birlik
ipate in the activities of the Union as observers having no right to
üyesi sosyal girişimler,
vote, or UNIW member social initiatives with no legal entity
Temsilci: Üye kuruluşların yetkili organlarınca Birlik nezdinde kendileri-
Representative: A person or a chairman of a member organization au-
ni temsil ve ilzama yetkili kılınan kişi veya üye kuruluşun başkanı,
thorized by the commissioned organs of the member organizations as
having the power to represent and bind the organization by the UNIW,
Divan: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği Genel Kurul Divanı,
Presidential Board: General Assembly Presidential Board of the Union
of NGOs of the Islamic World,
Genel Sekreter: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği Genel
Secretary General: Secretary General of the Union of NGOs of the
Sekreteri,
Islamic World,
Merkez ülke: İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği Merkezi,
Headquarters: Headquarters of the Union of NGOs of the Islamic
Türkiye
World, Turkey,
Ev sahibi ülke: Birlik Genel Kurulu’na, Konsey toplantılarına veya diğer
Birlik faaliyetlerine ev sahipliği yapan ülkedir.
Host Country: Host countries to general assemblies, council meetings or other events of the UNIW.
2
‫ف‬
:‫يل‬
‫يقصد بالمصطلحات الواردة ي� هذه الالئحة ما ي‬‫أ‬
‫ف‬
.‫السالمي‬
‫ اتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬: ‫التحاد‬
‫أ‬
‫ف‬
.‫السالمي‬
‫ الجمعية العمومية لتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬: ‫الجمعية العمومية‬
‫أ‬
‫ف‬
.‫السالمي‬
‫ مجلس إدارة اتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬: ‫المجلس‬
‫أ‬
‫ أ‬: ‫العضاء المؤسسون‬
.‫العضاء الذين قاموا بتأسيس التحاد‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
.‫السالمي‬
‫ كل منظمة أهلية عضوة ي� إتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬: ‫العضو‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ال� تشارك ف ي� أنشطة التحاد بصفة المراقب الذي‬
‫ المنظمات الهلية ي‬: ‫العضاء المراقبون‬
‫ف‬
‫ت‬
‫وال� ل تحمل صفة‬
‫ أو المؤسسات الجتماعية العضو ي� التحاد ي‬,‫ل يحق له التصويت‬
0‫رسمية‬
‫ المندوبون المخول لهم بالتمثيل والتوقيع من قبل أ‬: )‫الممثلون )ممثلو التحاد‬
‫الجهزة‬
‫ أو رؤساء المنظمات أ‬،‫ذات الصالحية للمنظمة العضو ف� التحاد‬
.‫العضاء‬
‫ي‬
‫ المجلس الرئاس للجمعية العمومية لتحاد المنظمات أ‬: ‫المجلس الرئاس‬
�‫الهلية ف ي‬
‫ي‬
‫ي‬
0‫السالمي‬
‫العالم إ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ال ي ن‬
‫ف‬
.‫السالمي‬
‫ ال يم� العام لتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬: ‫م� العام‬
‫أ‬
‫ف‬
.‫ تركيا‬،‫السالمي‬
‫ مقر اتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬: ‫دول المقر‬
‫ت‬
‫ال� تستضيف اجتماعات الجمعية العمومية لالتحاد أو‬
‫ الدولة ي‬: ‫القطر المستضيف‬
.‫اجتماعات المجلس أو أي فعاليات أخرى لالتحاد‬
‫التحاد‬
‫) اسم إ‬3) ‫المادة‬
Madde 3. Birliğin adı
Article 3. Name of the UNIW
Birliğin Türkçe adı, “İslam Dünyası Sivil Toplum Kuruluşları Birliği” olup,
The name of The UNIW in Turkish is: “İslam Dünyası Sivil Toplum Kuru-
Türkçe kısaltılmış adı “İDSB”dir.
luşları Birliği”, and its abbreviation is: “İDSB”
Birliğin İngilizce adı, “TheUnion of Non-govermentalOrganizations of
The name of The UNIW in English is: “The Union of Non-Governmen-
theIslamic World” olup, İngilizce kısaltılmış adı “UNIW”dir.
tal Organizations of the Islamic World”,and its abbreviation is: “the
“The Union of Non- Governmental Organization of Islamic World”
Birliğin Arapça adı, “İttihadu’l-Munazzamati’l-Ehliyyefi’l-Alemi’l-İslami”
UNIW” The name of The UNIW in Arabic is: “Ittihad al-Munazzamah
olup, Arapça kısaltılmış adı “EL-İTTİHAD”dır.
al-Ahliyye fi al-Alam al-Islami”,and its abbreviation is: “AL-ITTIHAD”.
“UNIW” ‫وباختصار‬
‫أ‬
‫ف‬
‘‘‫السالمي‬
‫ ‘‘إتحاد المنظمات الهلية ي� العالم إ‬:‫واسم التحاد باللغة العربية هو‬
Madde 4. Birliğin merkezi
Article 4. The center of the UNIW
Birliğin merkezi, İstanbul/Türkiye’dir.
The center of the UNIW is located in Turkey, Istanbul.
Madde 5. Birliğin logosu
Article 5. The emblem of the UNIW
Birliğin logosu, aşağıdaki gibidir:
The emblem of the UNIW is as follows:
Madde 6. Birlik dili
Article 6. The languages of the UNIW
Birlik dili; Türkçe, Arapça, İngilizce ve Fransızcadır. Resmi belgelerde
The official languages of the UNIW are Turkish, English, Arabic and
Türkçe, Arapça ve İngilizce esastır.
French. Turkish, English and Arabic are essential for official documents.
Birlik resmi yazışmalar dışında, tanıtım, iletişim ve koordinasyon gibi
Besides the official documentation, the UNIW may use other langu-
amaçlarla diğer dünya dilleriyle de yayınlar ve yazışmalar yapabilir.
ages in correspondence and publications for purposes of publicity,
‫اسم التحاد باللغة ت‬
:‫ال�كية هو‬
“İDSB”
‫“ واختصاره‬İslam Dünyası Sivil toplum Kuruluşları Birliği”
‫ال ي ف‬
:‫نجل�ية هو‬
‫واسم التحاد باللغة إ‬
‫) مقر التحاد‬4) ‫المادة‬
‫ تركيا‬-‫ إسطنبول‬،‫مقر التحاد‬
‫) شعار التحاد‬5) ‫المادة‬
‫شعار التحاد عل النحو آ‬
:�‫ال ت ي‬
‫) لغة التحاد‬6) ‫المادة‬
‫ أما اللغة أ‬،‫نجل�ية والفرنسية‬
‫ ت‬:‫اللغات الرسمية لالتحاد هي‬
‫وال ي ف‬
�‫الساسية ف ي‬
‫ال�كية والعربية إ‬
‫الوثائق الرسمية فهي ت‬
‫ف‬
.‫نجل�ية‬
‫ال�كية والعربية إ‬
‫وال ي‬
‫يمكن أن يستخدم التحاد خارج نطاق الوثائق الرسمية اللغات العالمية أ‬
‫الخرى �ف‬
‫ي‬
.‫والعالن والتواصل والتنسيق‬
‫المراسالت والمنشورات بغرض الدعاية إ‬
communication and coordination.
‫) أجهزة التحاد‬7) ‫المادة‬
Madde 7. Birlik organları
Article 7. Organs of the UNIW
Birlik organları; Genel Kurul, Konsey, Sekretarya, Komisyonlar, Müşavir-
The organs of the UNIW are the following: General Assembly, Council,
likler, Denetleme Kurulu, İstişare Hey’eti, Şube ve Temsilcilikler ile Kon-
Secretariat, Commissions, Consultancies, Auditing Board, Advisory Bo-
sey’ce kurulması uygun bulunan diğer birimlerden oluşur.
ard and Branches and Representative Offices as well as other organs
Birlik, faaliyetlerini bu organlar vasıtasıyla yürütür.
the formation of which is deemed appropriate by the Council. The
UNIW carries out its functions through these organs.
Konsey, bu organlar dışında, çeşitli çalışma grupları ile geçici komis-
The Council may establish various working groups and temporary
yonlar ve birimler kurabilir.
commissions and bodies other than the organs mentioned herein.
Birlik organlarının işleyiş ve çalışma şartları, işbu tüzük hükümlerine
göredir.
Functioning and working procedures of the UNIW’s organs are designated by the statute herein.
3
‫ الجمعية العمومية والمجلس والسكرتارية واللجان والستشاريات‬:‫تتكون أجهزة التحاد من‬
‫ال ش�اف وهيئة المشورة و الفروع و الهيئات التمثيلية والوحدات المقررة من قبل‬
‫وهيئة إ‬
.‫المجلس‬
‫يقوم التحاد بإجراء نشاطاته عن طريق هذه أ‬
.‫الجهزة‬
‫أ‬
‫يكون مجموعات عمل مختلفة ولجان‬
ّ ‫بخالف هذه الجهزة المذكورة يمكن للمجلس أن‬
.‫ووحدات مؤقتة‬
‫أ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ت‬
.‫ال� تقوم بها أجهزة التحاد طبقا لحكام هذه الالئحة الساسية‬
‫وتتم العمال والنشطة ي‬
Madde 8. Birliğin temsil ve ilzamı
Article 8. Representation and binding of the UNIW
Birlik; Genel Sekreterin münferiden, Genel Sekreter Yardımcılarından
The UNIW shall be represented and bound to the largest extent in
herhangi ikisinin birlik unvanı üzerine atacakları müşterek imzaları ile
compliance with the statute by the individual signature of the Secre-
tüzük çerçevesinde en geniş manada temsil ve ilzam edilir.
tary General and joint signatures of any two of the Deputy Secretary
Generals appended over the title of the UNIW.
Konsey gerekli gördüğü durumlarda, konsey üyelerinden birine mün-
In cases deemed necessary, the Council may authorize one of the
ferit işlem yetkisi verebilir.
council members to enact transactions individually.
B. AMAÇ VE FAALİYET
B. OBJECTIVES AND ACTIVITIES
Madde 9. Birliğin amacı
Article 9. The objectives of the UNIW
Birliğin amacı;
The objectives of the UNIW are;
İslam dünyası sivil toplum kuruluşları arasında sürdürülebilir gelişim,
Ensuring sustainable development, consolidation and coordination
birlik ve koordinasyonu temin etmek;
between non-governmental organizations of the Islamic world;
Tüm dünyada adalet, barış ve istikrar ortamının gerçekleşmesine kat-
Contributing to the formation of just, peaceful and stable environ-
kıda bulunmak;
ments all around the world;
Bireylerin ve toplumların temel hak ve özgürlüklerini korumak;
Protecting the principle rights and freedoms of individuals and societies;
Sivil toplumun katılımcı ve çoğulcu ilkelere dayalı olarak daha da geliş-
Performing, with mutual cooperation, technical and social studies for
tirilmesi için karşılıklı işbirliği çerçevesinde teknik ve sosyal çalışmalar
the further development of civil society on the basis of participatory
yapmak;
and pluralist principles;
İslam kültür ve değerlerinin tanıtılmasına yönelik faaliyetlerde bulun-
Performing activities towards the introduction of Islamic culture and
maktır.
values.
Madde 10. Birliğin faaliyetleri
Article 10. The Activities of the UNIW
Birlik faaliyetleri, Birliğin amaçları istikametinde;
Based on the objectives of the UNIW, the activities of the UNIW are;
İslam dünyası sivil toplum kuruluşları arasındaki işbirliği ve koordinas-
Ensuring cooperation and coordination between nongovernmental
yonunu kendi anayasal sistemlerine saygılı bir çerçevede temin etmek;
organizations of the Islamic world by considering their constitutional
üye kuruluşlar arasında bilgi, tecrübe ve görüş alışverişini sağlayarak
systems; developing common positions and obtaining institutional
Birlik gayesi çerçevesinde ortak refleksler geliştirmek ve kurumsal ka-
gains within the frame of the UNIW objectives by providing exchanges
zanımlar sağlamak;
of knowledge, experience and views between member organizations;
Güvenli ve barışçı bir dünya hedefleyen tüm sivil toplum kuruluşları ile
Working for a better world in cooperation with all non-governmental
işbirliği içinde daha iyi bir dünya için çalışmalar yapmak;
organizations thatstrive for a safer and more peaceful world;
Bu kapsamda icap eden yapısal düzenlemeleri oluşturmak, gerekli bu-
Making the structural arrangements required for these purposes, ope-
lunan şube ve alt birimler, temsilcilikler açmak;
ning the requisite branches, subunits and representation offices;
‫) تمثيل التحاد‬8) ‫المادة‬
‫الساسية بتوقيع أ‬
‫يتم تمثيل التحاد وإلزامه بكافة الصالحيات ف� إطار الالئحة أ‬
‫ال ي ف‬
‫م� العام‬
‫ي‬
‫لثن� من نواب أ‬
‫بمفرده أو بتوقيع ت‬
‫ال ي ف‬
‫مش�ك ي ف‬
.‫م� العام باسم التحاد‬
‫ويمكن للمجلس عندما تستدعي الحاجة أن يعطي ألحد أعضاء المجلس سلطة القيام‬
‫أ‬
.‫بالمر منفر ًدا‬
‫الهداف و أ‬
‫)ب) أ‬
‫النشطة‬
4
‫) أهداف التحاد‬9) ‫المادة‬
;‫أهداف التحاد‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
;‫السالمي‬
‫ والوحدة والتنسيق يب� المنظمات الهلية ي� العالم إ‬،‫تحقيق التنمية الدائمة‬
;‫السهام ف ي� تحقيق أجواء يسودها العدل والسالم والستقرار ف ي� العالم‬
‫إ‬
‫الساسية والحريات أ‬
‫حماية الحقوق أ‬
;‫لالفراد والمجتمعات‬
‫القيام بإجراء الدراسات التقنية والجتماعية ف ي� إطار التعاون المتبادل من أجل مزيد من‬
‫ف‬
;�‫المد‬
‫التطوير القائم عل مبادئ التعددية و المشاركة للمجتمع‬
‫ي‬
.‫السالمية‬
‫القيام بأنشطة تهدف إل التعريف بالثقافة والقيم إ‬
‫) أنشطة التحاد‬10) ‫المادة‬
‫أنشطة التحاد ش‬
:‫تتماس مع أهدافه‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ف‬
‫السالمي ي� إطار اح�ام‬
‫تحقيق التعاون والتنسيق يب� المنظمات الهلية ي� العالم إ‬
‫أ‬
‫المش�كة و اتخاذ موقف ت‬
‫ت‬
‫ت‬
‫مش�ك وتحقيق‬
‫ وتنمية الرؤى‬،‫ال� تتبعها‬
‫النظمة الدستورية ي‬
‫آ‬
‫ف‬
‫والخ�ات والراء يب� أعضاء‬
‫المكاسب المؤسسية وذلك من خالل تحقيق تبادل المعلومات ب‬
.‫التحاد ف ي� إطار أهداف التحاد‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ال� تهدف إل عالم‬
‫السعي من أجل عالم أفضل بالتعاون مع جميع المنظمات الهلية ي‬
‫ش‬
.ً‫أك� أمناً و سالما‬
‫ف‬
‫الطار إنشاء ت‬
‫ال�تيبات والتنظيمات الهيكلية الالزمة وفتح المكاتب والوحدات‬
‫و� هذا إ‬
‫ي‬
.‫الفرعية والمكاتب التمثيلية‬
Üye kuruluşlarla birlikte uluslararası mekanizmalara etkin bir surette
Together with member organizations, ensuring participation to inter-
katılımı sağlamak;
national mechanisms effectively;
Gönüllü teşekküllerin ilgi alanlarına giren uygun görülen programları
Generalizing the programs which are deemed proper and which are
yaygınlaştırmak ve bunlara yönelik organizasyonlara katılmak ve her
of interest to voluntary organizations, and attending all related events
türlü desteği sunmak; ortak çalışma grupları kurmak; araştırma mer-
and supporting them; setting up collective working groups; establis-
kezleri açmak; eğitim programları düzenlemek;
hing research centers; arranging training programs;
İslam dünyasını alakadar eden problemlerin çözümüne müştereken
Contributing to the solutions of problems relating to the Islamic world
katkıda bulunmak; Birlik ilgi alanlarındaki gelişmeleri ve kriz bölgeleri-
in a collective manner; observing the developments and crisis regions
ni izlemek, gelişen durum ve değişimlere göre üye kuruluşların katılı-
within the sphere of interest of the UNIW, and determining a common
mını sağlayarak ortak tavır belirlemek, projeler geliştirmek, icap eden
attitude towards the ongoing events and changes by ensuring the par-
inisiyatifi almak, gerek duyulduğunda izleme komiteleri kurmak,
ticipation of member organizations; developing projects; obtaining
‫العضاء ف� آ‬
‫تحقيق المشاركة الفاعلة مع المنظمات أ‬
.‫الليات والجهات الدولية‬
‫ي‬
‫ت‬
‫ال� لها عالقة بالمنظمات التطوعية والمشاركة ف ي� أنشطة ذات صلة‬
‫عميم ب‬
‫ال�امج المناسبة ي‬
‫ت‬
‫ وتكوين فريق أعمال مش�ك وفتح مراكز للبحوث‬،‫ال�امج وتقديم كل أنواع الدعم لها‬
‫بتلك ب‬
‫ال�امج ت‬
.‫ال�بوية‬
‫وتنظيم ب‬
‫ت ف‬
‫ ومراقبة التطورات‬،‫السالمي‬
‫السهام‬
‫المش�ك ي� حل المشكالت المتعلقة بالعالم إ‬
‫إ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ واتخاذ موقف مش�ك تجاه الحداث والمستجدات‬،‫ال� يع� بها التحاد‬
‫ومناطق الزمات أ ي‬
‫ وتطوير المشاريع وأخذ الدور الالزم‬،‫مع المنظمات العضاء حسب الظروف والتطورات‬
.‫وتكوين لجان المراقبة عند الحاجة‬
required initiatives, setting up monitoring committees when required,
‫يف‬
.�‫التمي‬
‫ ومنع جميع أشكال‬،‫السالمية‬
‫القيام بفعاليات التعريف بالثقافة والحضارة إ‬
İslam kültür ve medeniyetinin tanıtılmasına ve her türlü ayrımcılığın
Devising activities for introducing Islamic culture and civilization and
önlenmesine yönelik faaliyetlerde bulunmak;
for preventing all types of discrimination;
İslam dünyasında işbirliği ve dayanışmayı tesis etmeyi hedef alan her
Supporting all local, regional and international attempts aiming towards
türlü bölgesel, yerel ve uluslararası teşebbüsü desteklemek;
the establishment of cooperation and solidarity in the Islamic world;
Sıkıntı içinde olanlara, savaşlardan ve afetlerden zarar görenlere, ge-
Helping those who are in difficulty and have suffered harm due to wars
‫والقليمية والدولية الرامية إل خلق روح التعاون والتضامن‬
‫دعم جميع المحاولت المحلية إ‬
‫ف‬
.‫السالمي‬
‫ي� العالم إ‬
‫المت�رين من أ‬
‫مساعدة ف‬
‫ من خالل التعاون مع المؤسسات‬،‫الزمات والحروب والكوارث‬
rektiğinde mahalli ya da uluslararası hayır kurumlarıyla da işbirliği ya-
and disasters through cooperating - when required - with local or in-
parak yardım etmektir.
ternational charitable institutions.
.‫الخ�ية المحلية والعالمية عند الحاجة‬
‫ي‬
Birlik, tüzüğünde belirlenen faaliyetlerini yaparken; menkul ve gayri-
The UNIW may buy and sell real and movable estates, make any type of
menkulleri alabilir satabilir, her türlü tasarrufta bulunabilir, taşınmaz
savings, create and lift mortgage, create in kind and personal rights for
mallara yönelik ayni ve şahsi haklar, ipotekler tesis ve fek edebilir, bağış
real estates and accept grants while it performs the activities specified in
kabul edebilir.
the statute.
Keza Birlik, her türlü ticari faaliyette bulunabilir ve işletmeler kurabilir,
Furthermore the UNIW may perform all types of commercial activities
ortak olabilir. Resmi ve özel kuruluşlarla koordineli bir şekilde ortak
and found factories and establish partnerships. It may execute common
projeler yürütebilir.
projects in coordination with governmental and private companies.
2. BÖLÜM
SECTION TWO
A. ÜYELİK
A. MEMBERSHIP
Madde 11. Üyeliğe başvuru şartları
Article 11. Conditions of Application for Membership
1. İslam kültürünü ve Birlik amaçlarını benimsemiş olan,
1. Adoption of Islamic Culture and adherence to the purposes of the UNIW,
2. Hiçbir surette şiddete bulaşmamış olan,
2. Having not been involved in in any form of violent activity
3. Kâr amacı gütmeyen,
3. Having the characteristics of a non-profit organization,
4. Hiçbir dış otoriteden emir almayan,
4. Not receiving directives from any external authority,
5
‫و�اء المنقول وغ� المنقول ف� أثناء قيامه أ‬
‫يمكن لالتحاد القيام ببيع ش‬
�‫بالنشطة المحددة ف ي‬
‫ي‬
‫ي‬
‫أ‬
‫الالئحة أ‬
‫ف‬
‫ وله حقوق عينية وشخصية عل الموال‬،‫ وله حرية الت�ف ي� ذلك‬، ,‫الساسية‬
‫أ‬
. ‫والت�عات‬
‫ وأن يقبل الهبات ب‬،‫ ويمكن له أن يؤسس الموال المرهونة ويفكها‬،‫يغ� المنقولة‬
‫كذلك يمكن لالتحاد مزاولة أنواع أ‬
‫ وتأسيس المصانع ش‬، ً‫النشطة التجارية كافة‬
،‫وال�كات‬
‫م�وعات ت‬
‫مش�كة بالتعاون والتنسيق مع ش‬
‫ويمكن أن يقوم بتنفيذ ش‬
‫ال�كات الحكومية‬
.‫والخاصة‬
‫ن‬
�‫الثا‬
‫الفصل ي‬
‫ العضوية‬-‫أ‬
‫) ش�وط التقدم للعضوية‬11) ‫المادة‬
‫ف‬
‫السالمية وأهداف التحاد‬
‫تب� الثقافة إ‬
‫) ي‬1
‫ف‬
‫) عدم التورط بأية صورة ي� أعمال العنف‬2
‫) عدم استهداف الربح‬3
‫) عدم تلقي أ‬4
‫الوامر من أية سلطة خارجية‬
5. Kendi ülke mevzuatlarına uygun olarak tüzel kişiliğe sahip olan,
5. Having legal entity under the law of the relevant country,
6. Üyelik başvuru tarihinden en az bir yıl önce kurulmuş olan,
6. Having legal entity under the law of the relevant country,
7. Herhangi bir siyasi parti ve yan kuruluşu olmayan,
7. Not being a political party or a subsidiary organisation of a political party,
8. Birliğe halen üye iki kuruluşun referansını alan her sivil toplum kuru-
8. Any NGOs that obtain a reference from two member organizations
luşu, Birliğe üyelik için başvuruda bulunabilir.
may apply for membership of the UNIW.
Madde 12. Üyeliğe başvuru usulü
Article 12. Membership Application Procedure
Üyeliğe başvuru şartlarını haiz olmak kaydıyla, yetkili organlarınca Bir-
Each and every NGO on the condition of having application qualities for
liğe katılım kararı alan her sivil toplum kuruluşu, temsilcisi aracılığıyla
membership may apply for membership in writing by the agency of its
yazılı olarak üyeliğe müracaat eder. Yetkili organ kararında Birlik nez-
representative to the UNIW after rendering such a decision through the
dinde temsilci olarak yetkilendirilen kişi açıkça belirtilmelidir.
competent organs thereof. In the decision of the competent organ, the
‫ف‬
‫القانو� حسب قانون بلد راغب العضوبة‬
‫) التمتع بالوضع‬5
‫ي‬
‫أ‬
‫) أن تكون قد ف‬6
‫م� عل تأسيس المنظمة سنة واحدة عل القل قبل تاريخ تقدمها للعضوية‬
ً‫) أل يكون طالب العضوية حزبا‬7
‫سياسيا أو مؤسسة فرعية تابعة له‬
ً
‫يف‬
�‫منظمت‬
‫) يمكن لكل منظمة التقدم للعضوية ف ي� التحاد بعد حصولها عل تزكية من‬8
‫تتمتعان بعضوية التحاد‬
‫) طريقة التقديم لنيل العضوية‬12) ‫المادة‬
‫كل منظمة أهلية مستوفية ش�وط العضوية يمكنها أن تتقدم بطلب العضوية كتابة لالتحاد‬
‫عن طريق مندوبها وذلك بقرار رسمي من أ‬
‫ ويجب أن توضح‬،‫الجهزة المختصة ف ي� المنظمة‬
‫أ‬
.‫الجهزة المختصة ف ي� قرارها اسم مندوبها المخول بالتمثيل لدى التحاد‬
full name of the representative to the UNIW shall be expressly mentioned.
Üyelik başvurusu, yetkili temsilci tarafından eksiksiz olarak doldurulan
Application for the membership shall be submitted to the Council th-
Birlik Katılım Formu ile Konsey’e yapılır. Ayrıca kuruluşun Birliğe katı-
rough a fully filled-out Application Form comprising the organization’s
lım kararı ile halen Birlik üyesi olan iki kuruluşun referansı da Katılım
application decision and references of two current member organiza-
Formuna eklenir.
tions of the UNIW appended.
Üyelik başvurusuna yönelik işlemler, ilk Konsey toplantısına sunulmak
Procedures pertaining to membership applications will be followed by
üzere Sekretarya tarafından takip edilir.
the secretariat to be submitted at the next first Council Meeting.
Madde 13. Üyeliğe kabul
Article 13. Admission to membership
Üyelik müracaatında bulunan sivil toplum kuruluşlarının, üyelik şartla-
The Council shall examine the membership application of NGOs in ter-
rını yerine getirip getirmediği Konsey’ce tespit edilir.
ms of qualities that give it eligibility for membership.
Talep Konsey’ce uygun bulunduğu takdirde, keyfiyet, üyeliklerin oyla-
The application: after being found eligible by the Council, all members
nacağı Genel Kurul’dan en az on beş gün önce toplantı gündemiyle
shall be informed of this status along with the agenda of the meeting
birlikte tüm üyelere bildirilir.
at least 15 days prior to the General Assembly meeting in which mem-
‫التقدم للعضوية يتم من خالل ملء استمارة العضوية كاملة البيانات إل المجلس من قبل‬
‫اثن� من أ‬
‫تزكيت� من ي ف‬
‫ مع إرفاق قرار المنظمة بالعضوية ف� التحاد و ي ف‬،‫المندوب‬
‫العضاء‬
‫ي‬
.‫المستمرة عضويتهم ف ي� التحاد‬
‫يتم متابعة طلبات التقدم للعضوية من ِقبل السكرتارية وذلك لعرضها ف ي� أول اجتماع‬
.‫للمجلس‬
‫) قبول العضوية‬13) ‫المادة‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ال� تقدمت للعضوية استوفت ش�وط‬
‫يقوم المجلس بتحديد ما إذا كانت المنظمة الهلية ي‬
.‫العضوية أو ل‬
‫ يجب إعالم جميع أ‬،‫يتأكد المجلس أن المنظمة مؤهلة للعضوية‬
‫العضاء بذلك وإدراجه �ف‬
‫ي‬
‫ يوماً عل أ‬15 ‫ وذلك قبل‬،‫جدول أعمال الجتماع‬
‫القل من اجتماع الجمعية العمومية الذي‬
.‫يتم فيه التصويت عل قبول عضوية المنظمة‬
bership applications are to be put to vote.
Konsey tarafından üyelik başvurusu reddedilen veya üç ay içinde üye-
NGOs whose applications for membership are rejected by the Council
lik talebine cevap verilmeyen kuruluş, üyeliğe tekrar müracaat için üç
or not responded to within three months must wait for three years to
yıl beklemek zorundadır.
reapply for membership.
Genel Kurul tarafından da üyelik müracaatının uygun bulunması halin-
Following approval of the application by the General Assembly, appli-
de, bu kuruluşlar Genel Kurul onay tarihinden itibaren diğer üyelerin
cant organizations shall have the same rights as other members have
sahip olduğu haklara sahip olur.
as of the date of the General Assembly’s approval.
Genel Kurul tarafından üyelik başvurusu reddedilen kuruluş, üyeliğe
NGOs whose applications for membership are rejected by the General
tekrar müracaat için beş yıl beklemek zorundadır.
Assembly shall not apply again for membership before the termination of five years of standby period.
6
‫ت‬
‫ال� رفض المجلس طلب عضويتها أو لم تتلق ر ًدا عل طلب عضويتها لمدة‬
‫عل المنظمة ي‬
.‫ أن تنتظر مدة ثالث سنوات قبل التقدم مرة أخرى بطلب العضوية‬،‫ثالثة أشهر‬
‫ تحصل المنظمة اعتبارا من‬،‫بعد إجازة طلب عضوية المنظمة من قبل الجمعية العمومية‬
‫ت‬
‫ال� تتمتع بها‬
‫تاريخ الموافقة عل عضويتها من قبل الجمعية العمومية عل الحقوق ي‬
‫المنظمات أ‬
.‫الخرى ذات العضوية‬
‫ت‬
‫ فال يحق لها التقدم‬،‫ال� رفضت طلباتها من قبل الجمعية العمومية‬
‫أما المنظمات ي‬
.‫للعضوية مرة ثانية قبل انقضاء خمس سنوات‬
Madde 14. Temsilciler
‫) المندوبون الممثلون‬14) ‫المادة‬
Article 14. Representatives
Temsilciler, mümessili bulundukları üye kuruluşu, Birlik nezdinde üye
Representatives shall legally represent and bind their own organizati-
sıfatıyla temsil ve ilzam ederler. Her kuruluş, Konsey’e yapacağı yazılı
ons to the UNIW as the members of the UNIW. Each member organiza-
taleple, kendi temsilcisini dilediği zaman değiştirebilir.
tion may substitute its representative to the UNIW at any time with a
written request submitted to the Council.
Üye kuruluşlar, Birlik nezdinde daimi olarak bir temsilci belirleyecekleri
Representatives may either represent their organizations permanently
gibi, her toplantı için asıl temsilci yerine toplantının mahiyetine göre
or depending on the nature of the meeting different representatives
ayrı bir temsilci de tayin edebilirler.
may be appointed substituting the permanent one.
Madde 15. Üyelerin hakları
Article 15. Rights of the members
Her üye, tüzük hükümleri çerçevesinde;
Every member organization shall have the following rights within
the provisions of the statute;
1. Oy kullanma,
1. The right to vote,
2. Birlik organlarına seçilme, aday gösterme,
2. The right to be selected to the UNIW’s organs and nominate candidates,
3. Birlik bütçe ve faaliyetlerinden haberdar olma,
3. The right to be informed of the UNIW’s budget and activities,
4. Genel Kurul’da ve görevli olduğu Birlik organlarında hazır bulunma
4. The right to attend the General Assembly and other UNIW organs
ve görüşlerini açıklama,
where one holds a responsibility, and expresses views,
5. Birlik faaliyetlerine katılma,
5. The right to participate in the UNIW’s activities,
6. Yeni üye kabulleri ile ilgili görüşlerini ifade etme hakkına sahiptir.
6. The right to express views regarding the admission of new members.
Madde 16. Üyelerin sorumlulukları
Article 16. Responsibilities of members
Her üye, tüzük hükümleri çerçevesinde;
Every member organization shall have the following responsibilities
within the provisions of the statute;
1. Genel Kurul toplantılarına katılma,
1. Attending the General Assembly meetings,
2. Birlik üyelik kriterlerini sürekli muhafaza etme,
2. Continuously protecting UNIW’s membership eligibility qualities,
3. Seçildiği organ faaliyetlerine iştirak etme,
3. Attending activities of the organs they have been elected in,
4. Birlik iç huzurunu koruma,
4. Protecting and maintaining the internal harmony of the UNIW,
5. Birlik faaliyetlerine katılımda, kendi masraflarını karşılama,
5. Financing their own expenses for participation in the UNIW activities,
6. Yıllık aidatını ödeme,
6. Regularly paying their annual membership dues,
7. Talep halinde Birlik faaliyetlerinin koordinasyonu çerçevesinde ken-
7. Urgently providing information regarding their own activities whe-
di aktiviteleri ile bilgileri gecikmeden sağlamak yükümlülüğündedir.
never such a request is made, in order to ensure coordination within
the UNIW.
7
‫ ويمكن لكل منظمة عضو أن‬.‫يمثل المندوبون منظماتهم بصورة قانونية كأعضاء ف ي� التحاد‬
.‫تغ� مندوبها ف ي� التحاد ف ي� أي وقت من خالل طلب مكتوب للمجلس‬
‫ي‬
‫يمكن للمنظمات أ‬
‫أيضا أن ي ّ ف‬
‫العضاء أن ي ّ ف‬
‫تع� مندوبًا آخر بدل‬
ً ‫تع� مندوبا دائما كما يمكن لها‬
.‫من مندوبها الدائم لكل اجتماع حسب طبيعة الجتماع‬
‫) حقوق أ‬15) ‫المادة‬
‫العضاء‬
‫ف� إطار أحكام الالئحة يكون لكل منظمة عضو الحقوق آ‬
:‫التية‬
‫ي‬
‫) حق التصويت‬1
‫) حق التقدم للعضوية ف� أجهزة التحاد وحق ت‬2
‫ال�شيح‬
‫ي‬
‫) حق الحصول عل المعلومات المتعلقة ي ف‬3
‫بم�انية التحاد وأنشطته‬
‫) حق الحضور ف ي� اجتماعات الجمعية العمومية وأجهزة التحاد الموكلة إليه وعرض أرائه‬4
‫) حق المشاركة ف ي� أنشطة التحاد‬5
‫أ‬
‫ف‬
‫) حق إبداء آرائه فيما يتعلق بقبول العضاء الجدد ي� التحاد‬6
‫) مسئوليات أ‬16) ‫المادة‬
‫العضاء‬
‫عل كل منظمة عضو ف� إطار أحكام الالئحة المسئوليات آ‬
;‫التية‬
‫ي‬
‫) حضور اجتماعات الجمعية العمومية‬1
‫ي ت‬
‫ال� أهلتها لعضوية التحاد‬
‫) الحفاظ الدائم عل‬2
‫المعاي� ي‬
‫ت‬
‫ال� تم انتخابها فيها‬
‫) حضور أنشطة اللجان ي‬3
‫الداخل ا لتحاد‬
‫) ا لمحافظة عل ا لنسجام والتناغم‬4
‫ي‬
‫ف‬
‫) تحمل نفقاتها الخاصة بها ف ي� أثناء مشاركتها ي� أنشطة التحاد‬5
‫) دفع رسوم العضوية السنوية‬6
‫ت‬
‫تأخ� م� طلب منها‬
‫توف� ما يتعلق بأنشطتها من المعلومات بصورة عاجلة دون ي‬
‫) ي‬7
‫وذلك ف ي� إطار تنسيق أنشطة التحاد‬
Madde 17. Üyelikten çıkma
Article 17. Resigning from the membership
Tüzük hükümleri çerçevesinde;
Within the frame of provisions of the statute;
1. Her üye, Birlik merkezine yazılı olarak ayrılma isteğini bildirmek şar-
1. Every member can resign from membership on condition of having in-
tıyla Birlik üyeliğinden ayrılabilir.
formed the UNIW’s headquarters of said decision to resign, in written form.
2. Ayrılan üye, ayrılma yılı itibariyle tahakkuk etmiş aidat borcunu öde-
2. The resigning member shall pay all of the membership dues of the
mekle mükelleftir.
year in which they resign.
Madde 18. Üyelikten çıkarılma
Article 18. Dismissal from the Membership
Tüzük hükümleri çerçevesinde;
Reasons for dismissal from the membership are as follows;
1. Üyelik şartlarını kaybetmek,
1. Having lost the membership eligibility qualities,
2. Birlik organlarındaki görevini kötüye kullanmak,
2. Having abused the duties in the UNIW’s organs,
3. Birlik içi barışı ihlal etmek, Birliğe karşı hasmane tavır almak,
3. Having breached the UNIW’s harmony and acted in an unfriendly
manner towards the UNIW,
4. Birlik gaye ve maksatlarına zıt davranış ve açıklamalarda bulunmak,
4. Having acted or expressed views contrary to the UNIW’s purposes,
5. Birliğin manevi şahsiyetini rencide edici davranışlarda bulunmak,
5. Having committed acts that may offend the UNIW’s personality as an entity,
6. Yazılı uyarıya rağmen iki dönem üst üste aidat borcunu ödememek,
6. Having not paid membership dues for two consecutive terms despite
7. Mazeretsiz olarak üst üste üç defa Genel Kurul toplantısına katılma-
7. Having not attended three consecutive meetings of the General As-
mak,
sembly without any excuses.
Maddelerinden birine dayanarak, hakkında üyelikten çıkarmayı ge-
The status of a member organization or its representative capable of
rektiren sebeplerden biri sabit olan üye kuruluşun veya onu temsil ve
representing and binding the organization who are confirmed as ha-
ilzama yetkili temsilcisinin durumu, Konsey’ce yazılı olarak kendilerine
ving one of the reasons for being dismissed from membership shall be
bildirilir ve 60 gün içinde yazılı savunma istenir.
conveyed to the organization in writing by the Council, and the orga-
written warning,
nization shall be asked to submit a defense statement within 60 days.
Bu uyarıda çıkarılma sebepleri üye kuruluşa açık olarak bildirilir.
The said warning shall explicitly mention the reasons for dismissal.
Gecikmesinde mahzur bulunan hallerde ilgili kuruluşun üyeliği, Kon-
In cases where delay is prejudicial, the relevant organization’s mem-
sey’ce askıya alınır. Üyeliği askıya alınan kuruluş, Genel Kurul kararına
bership shall be suspended by the Council. The organization whose
kadar Birlik faaliyetlerine katılamaz.
membership is suspended shall not attend UNIW’s activities until the
‫) الستقالة من العضوية‬17) ‫المادة‬
‫ف‬
;‫يل‬
‫ي� إطار أحكام الالئحة له ما ي‬
‫ف‬
�‫يخ� رئاسة التحاد رغبتها ف ي‬
‫) لكل عضو الحق ي� الستقالة من عضوية التحاد عل أن ب‬1
.‫الستقالة كتابة‬
‫) العضو المستقيل ملزم بدفع جميع رسوم عضويته المستحق عليه ف� السنة ت‬2
‫ال� قام‬
‫ي‬
‫ي‬
.‫بتقديم استقالته فيها‬
:‫) الفصل من العضوية‬18) ‫المادة‬
‫الساسية يتم الفصل آ‬
‫ف� إطار أحكام الالئحة أ‬
:�‫كال ت ي‬
‫ي‬
‫ش‬
‫) فقدان �وط العضوية‬1
‫) إساءة استخدام وظيفته ف ي� لجان التحاد‬2
‫أ‬
‫عدا� ضده‬
‫) إ‬3
‫الخالل بالتناغم والنسجام داخل التحاد واتخاذ موقف ي‬
‫) القيام بأعمال أو إصدار بيانات تتعارض مع غايات التحاد وأغراضه‬4
‫تسء إل شخصية التحاد العتبارية‬
‫) ارتكاب أفعال ي‬5
‫) عدم دفع رسوم ت‬6
‫يف‬
‫الش�اك لمدة تف� ي ف‬
‫النذار كتابة‬
�‫ت‬
‫متتاليت� رغم تلقيه إ‬
‫) عدم حضور اجتماعات الهيئة العمومية ثالثة مرات متتالية بدون عذر‬7
‫ت‬
‫ال� تستوجب الفصل من العضوية وجب عل المجلس أن يخطرهم بذلك كتابة ويطلب‬
‫ي‬
.‫ يوما‬60 ‫منهم تقديم دفاعهم كتابة خالل‬
‫ف‬
.‫النذار إخبار المنظمة العضو بسبب فصله من التحاد بشكل واضح‬
‫ويتم ي� هذا إ‬
‫ ول حق للمنظمات‬،‫للمجلس أن يعلق عضوية المنظمة عند الحالت يغ� القابلة للتأخر‬
‫المعلقة العضوية ف� حضور أنشطة التحاد إل ي ف‬
.‫ح� صدور قرار من الجمعية العمومية‬
‫ي‬
relevant General Assembly decision is made.
Savunmanın değerlendirilmesini müteakip Konsey’in önerisi ve Genel
Following the evaluation of the defense statement of the relevant or-
Kurul’un uygun bulması halinde üye kuruluş, üyelikten çıkarılır.
ganization, on the Council’s recommendation and General Assembly’s
‫يتم فصل العضو من عضوية التحاد بعد تقييم الدفاع المكتوب المقدم من قبل‬
‫ ت‬،‫المنظمة المعنية‬
.‫وباق�اح من المجلس وموافقة الجمعية العمومية عليه‬
approval the member shall be dismissed from membership.
Çıkarılan üye, ayrılma yılı itibariyle tahakkuk etmiş aidat borcunu öde-
The dismissed member is liable to pay all membership dues of the year
mekle mükelleftir.
of dismissal.
8
‫ت‬
‫تف‬
�‫ال‬
‫وعل العضو المفصول دفع كافة ما عليه من ال�امات العضوية المالية خالل السنة ي‬
.‫تم فيها الفصل‬
‫) أ‬19) ‫المادة‬
‫العضاء المراقبون‬
Madde 19. İlişkili üyelik
Article 19. Observer members
Tüzel kişilik vasfı aranmadan diğer üyelik niteliklerine sahip olmak şar-
On the condition of being fully eligible for membership and without
tıyla dileyen kuruluş veya sosyal yapılar, Birliğe tam üye olmak yerine,
necessarily having a legal personality, organizations or social initiati-
ilişkili üye statüsünü seçebilirler.
ves may choose to be observers to the UNIW on their own will rather
‫يمكن للمنظمات أو الكيانات الجتماعية بعد استيفاء ش‬
‫ال�وط المؤهلة لنيل عضوية التحاد‬
‫ بغض النظر عن كونها‬،‫أن تختار وضع عضو مراقب ف ي� التحاد بدل ً من العضوية الكاملة‬
‫ دون أ‬.‫تملك الشخصية القانونية‬
.‫الخذ بالعتبار هل لها الصفة القانونية أم ل‬
than being full members.
Bu üyeler, diğer üyeler gibi Birlik faaliyetleri hakkında periyodik olarak
Such members shall be informed of the UNIW’s activities periodically
bilgilendirilirler.
just like other members.
İlişkili üyeler, Birlik Genel Kurul faaliyetlerine ve ilgili komisyon çalışma-
Observer members may attend the UNIW’s General Assembly activi-
larına gözlemci sıfatıyla ve oy hakkı olmaksızın katılabilirler.
ties and related commission works with observer status and having
‫ويجب إعالم هذه المنظمات المنضمة بصفة مراقب بجميع أنشطة التحاد بشكل دوري‬
‫العضاء أ‬
‫مثلها مثل المنظمات أ‬
.‫الخرى‬
‫يمكن أ‬
‫لالعضاء المر ي ف‬
‫اقب� المشاركة ف ي� فعاليات الجمعية العمومية وأعمال اللجان ذات‬
.‫ دون أن يكون لهم حق التصويت فيها‬،‫الصلة بها‬
no right to vote.
Bu statünün üyeliğe başvuru, kabul, üyelikten çıkma, çıkarılma ve as-
Procedures governing observer status regarding application for mem-
kıya alma usulleri ile Birlik nezdinde temsilleri, normal üyelikte olduğu
bership, admission to membership, resignation, dismissal and suspen-
gibidir.
sion of membership, and representation in the UNIW are the same as
‫ال� تحكم أ‬
‫ت‬
‫العضاء المر ي ف‬
‫اقب� مثل التقدم بطلب العضوية وقبول العضوية‬
‫إن إ‬
‫الجراءات ي‬
‫ هي نفس‬،‫والستقالة والفصل من العضوية وتعليق العضوية والتمثيل لدى التحاد‬
‫ت‬
.‫ال� تحكم المنظمات ذات العضوية الكاملة‬
‫إ‬
‫الجراءات ي‬
those in full membership.
Bu üyeler; oy kullanma, aday gösterme ve seçilme hakları hariç olmak
Observer members have the same rights and obligations as full mem-
üzere diğer üyelerle aynı hak ve sorumluluklara tabidirler.
bers except for having the right to vote, to nominate and to be elected.
İlişkili üyeler toplantı yeter sayısında dikkate alınmaz.
Observer members shall not be taken into account in session quorum.
İlişkili üyeler, diğer üyelerin ödemekle yükümlü oldukları aidatın üçte
Observer members shall pay a membership due which will be one
birini öderler.
third of the full membership dues.
B. GENEL KURUL
B. GENERAL ASSEMBLY
Madde 20. Genel Kurul’un yapısı
Article 20. Structure of the General Assembly
Genel Kurul, Birlik üyelerinden oluşan en yetkili organdır. Genel Kurul;
The General Assembly is the most authorized organ of the UNIW con-
Birliğe kurucu üye sıfatıyla iştirak eden sivil toplum kuruluşları temsil-
sisting of representatives of the members who joined the UNIW as
cileri, sonradan üyeliğe kabul edilen kuruluş temsilcileri ile ilişkili üye-
founder members, representatives of members who were later admit-
lerden oluşur.
ted to membership and observer members.
Madde 21. Genel Kurul toplantısı
Article 21. General Assembly meeting
Genel Kurul, yılda bir kez Konsey’in tespit ve ilan edeceği tarihte ola-
The General Assembly shall hold an ordinary meeting once a year on
ğan olarak toplanır.
the date assigned and declared by the Council.
Konsey’in lüzumlu bulması halinde, Genel Kurul toplanma süresi iki
If deemed necessary by the Council, the duration of the gathering of
yıla uzatılabilir.
the General Assembly may be extended to two years.
9
‫ولهذه المنظمات نفس الحقوق ت ف‬
‫والل�امات الخاصة بالمنظمات ذات العضوية‬
‫ماعدا حق التصويت ت‬،‫الكاملة‬
.‫وال�شح‬
‫ل يدخل أ‬
‫ف‬
.‫القانو� للجلسات‬
‫العضاء المراقبون ضمن النصاب‬
‫ي‬
‫با� أ‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ت‬
.‫العضاء‬
‫العضاء المراقبون ملزمون بدفع ثُلُث رسوم الش�اك الذي يدفعه ي‬
‫)ب) الجمعية العمومية‬
‫)هيكل الجمعية العمومية‬20) ‫المادة‬
‫(ممثل) المنظمات‬
�‫مندو‬
‫ وهي تتكون من‬,‫الجمعية العمومية أعل أجهزة التحاد سلطة‬
‫بي‬
‫ي‬
‫العضاء المشاركة بصفة العضو المؤسس لالتحاد بالضافة إل أ‬
‫أ‬
‫العضاء الذين تم قبولهم‬
‫إ‬
‫أ‬
‫لحقاً و العضاء المر ي ف‬
.�‫اقب‬
‫) اجتماعالجمعية العمومية‬21) ‫المادة‬
‫ينعقد اجتماع الجمعية العمومية بصورة عادية لمرة واحدة ف ي� السنة حسب التاريخ الذي‬
.‫يحدده المجلس ويعلنه‬
‫يمكن تأجيل اجتماع الجمعية العمومية إل ي ف‬
.‫سنت� إذا رأى المجلس ذلك ف�وريًّا‬
Genel Kurul, Konsey’in gerekli gördüğü hallerde veya Birliğe kayıtlı
An extraordinary meeting may be held at any time on the decision
üyelerin beşte birinin yazılı isteği üzerine her zaman için olağanüstü
of the Council or the written request of one fifth of members of the
olarak toplanır.
UNIW.
Genel Kurul toplantıları, Birlik Merkezi’nin bulunduğu yerde yapılır.
General Assembly meetings shall be held at the UNIW’s Center.
Madde 22.Çağrı usulü
Article 22. Procedure of summons
Sekretarya, Birlik tüzüğüne göre Genel Kurul’a katılma hakkı bulunan
Secretariat shall prepare a list of members that are eligible to attend
üyelerin listesini düzenler.
the General Assembly under the statute of the UNIW.
Genel Kurul’a katılma hakkı bulunan üyeler, en az on beş gün önceden;
Members who are eligible to attend the General Assembly shall be
toplantının günü, saati, yeri, gündemi ve Birliğe yeni üyelik müraca-
summoned by the Council at least 15 days prior to the meeting via
atları hakkında yazılı ya da elektronik posta yolu ile bilgilendirilmek
mail or e-mail including the date, time, venue and agenda of the mee-
suretiyle Konsey’ce toplantıya çağrılır. Olağanüstü toplantılarda çağrı
ting, as well as new membership applications to the UNIW. For extraor-
süresi on gün olup, süre dışında genel kurallara uyulur.
dinary meetings summons shall be made 10 days prior to the meeting,
while regular procedures shall be followed except in this case.
Bu çağrıda, yeterli çoğunluk sağlanamaması sebebiyle toplantı yapıla-
This summons shall also include the warning that in case session quorum
mazsa, ikinci toplantının, Birliğin uluslararası niteliği göz önüne alına-
may not be attained the second meeting shall be held the next day, this
rak ertesi gün yapılacağı belirtilir.
taking the international characteristics of the UNIW into consideration.
Toplantı, çoğunluk sağlanamaması sebebinin dışında başka bir ne-
In case the meeting is postponed by the Council for reasons other than
denle Konsey’ce geri bırakılırsa, bu durum geri bırakma sebepleri de
session quorum, the reason for postponement shall be announced to
belirtilmek suretiyle, ilk çağrı usulüne uygun olarak belirlenmiş olan
the members via the same procedure as those of the first summons
toplantı tarihinden en geç beş gün önce üyelere duyurulur.
five days prior to the designated meeting date at the latest.
Bu toplantının geri bırakma tarihinden itibaren altı ay içinde yapılması
Such meeting shall be held within 6 months following the postpone-
zorunludur.
ment date.
Üyeler bu toplantıya, birinci fıkrada belirtilen esaslara göre yeniden
Members shall be summoned to this meeting under the procedures
çağrılır.
mentioned in the first paragraph.
Genel Kurul toplantısı, mücbir sebepler dışında bir defadan fazla geri
Except for compelling reasons, the General Assembly meeting shall
bırakılamaz.
not be postponed on more than one occasion.
Madde 23. Genel Kurul’un yetkileri
Article 23. Functions and powers of the General Assembly
Genel Kurul’un yetkileri şunlardır:
The General Assembly has the following functions and powers;
1. Birliğin genel politikasını, temel stratejisini, vizyon ve misyonunu
1. Determining the general policy, fundamental strategy, vision and
belirlemek,
mission of the UNIW,
2. Genel Sekreteri ve Konsey üyelerini seçmek,
2. Electing the Secretary General and members of the Council,
10
‫يمكن عقد اجتماع طارئ للجمعية العمومية ف ي� أي وقت بنا ًء عل قرار من المجلس أو طلب‬
‫أ‬
‫سج ي ف‬
.‫ل� ف ي� التحاد‬
ُ ‫منخمس العضاء‬
ّ ‫الم‬
.‫تعقد اجتماعات الجمعية العمومية ف ي� مقر التحاد‬
‫) طريقة الدعوة إىل الجتماعات‬22) ‫المادة‬
‫تقوم السكرتارية بإعداد قائمة أ‬
‫العضاء الذين يحق لهم حضور اجتماع الجمعية العمومية‬
‫بموجب أحكام الالئحة أ‬
.‫الساسية لالتحاد‬
‫يتم دعوة أ‬
‫العضاء إل اجتماع الجمعية العمومية الذي يحق لهم الحضور فيه من قبل‬
‫أ‬
‫المجلس قبل موعد الجتماع بخمسة ش‬
‫ وذلك عن طريق الرسائل‬،‫ع� يوماً عل القل‬
‫ال ت‬
‫لك�ونية أو الخطابات المكتوبة عل أن تتضمن تاريخ الجتماع وزمانه ومكانه وجدول‬
‫إ‬
‫ف‬
‫ش‬
‫ ي� الجتماعات الطارئة تتم الدعوة قبل ع�ة أيام‬.‫أعماله والطلبات الجديدة للعضوية‬
‫يف‬
.‫بالقوان� العامة‬
‫التقيد‬
ّ ‫ وعدا ذلك يتم‬,‫من تاريخ الجتماع‬
‫القانو� يتم إعالم أ‬
‫ف‬
‫العضاء مع‬
‫إذا لم ينعقد الجتماع بهذه الدعوة لعدم اكتمال النصاب‬
‫ي‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ف‬
.‫التال‬
‫أخذ الصفة العالمية لالتحاد يع� العتبار أن الجتماع ي‬
‫الثا� سيعقد ي� اليوم ي‬
‫ف‬
‫ف‬
�‫القانو‬
‫و� حال تأجيل الجتماع من قبل المجلس ألسباب ل تتعلق بعدم اكتمال النصاب‬
‫ي‬
‫ي‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ال� تمت بها الدعوة لالجتماع الول‬
‫يجب توضيح سبب التأجيل لالعضاء بنفس الطريقة ي‬
‫أ‬
.‫التال‬
‫وذلك قبل خمسة أيام عل القل من تاريخ الجتماع ي‬
.‫ويجب عقد هذا الجتماع المؤجل خالل ستة شهور من تاريخ التأجيل‬
‫العضاء لهذا الجتماع بنفس الجراءات المذكورة ف� الفقرة أ‬
‫ويجب دعوة أ‬
‫الول من هذه‬
‫إ‬
‫ي‬
.‫المادة‬
‫أ‬
‫ش‬
‫ل يمكن تأجيل اجتماع الجمعية العمومية لك� من مرة واحدة مالم تكن هناك ظروف‬
.‫قاهرة‬
:‫) سلطات الجمعية العمومية‬23) ‫المادة‬
:‫كالتال‬
‫مهام وسلطات الجمعية العمومية ي‬
‫واس�اتجيته أ‬
‫) تحديد سياسة التحاد العامة ت‬1
.‫الساسية ورؤيته ورسالته‬
‫) انتخاب أ‬2
‫ال ي ف‬
.‫م� العام وأعضاء المجلس‬
3. Birlik tüzüğünü değiştirmek,
3. Passing decisions regarding amendments in the UNIW’s Statute herein,
4. Lüzumu halinde yeni organlar oluşturmak, mevcut organların statü-
4. Establishing new organs or amending the status of existing organs,
lerini değiştirmek veya tamamen kaldırmak,
or abrogating them in cases deemed necessary,
5. Genel Kurul Başkanlık Divanını seçmek,
5. Electing the General Assembly Presidential Board,
6. Konsey’in teklif ettiği üyelik müracaatlarını nihai olarak değerlendir-
6. Rendering final decisions on the Council’s proposals regarding app-
mek, Konsey’ce üyelikleri askıya alınan Genel Kurul veya Konsey üyele-
lications for membership and deciding upon the state of the General
rinin durumunu karara bağlamak,
Assembly or Council members whose membership has been suspen-
‫) تعديل الالئحة أ‬3
.‫الساسية لالتحاد‬
.‫) تكوين لجان جديدة أو تعديل الوضع الخاص باللجان الموجودة أو إلغاؤها عنداللزوم‬4
.‫ئاس للجمعية العمومية‬
‫) انتخاب المجلس الر ي‬5
‫ت‬
‫البت‬
ّ ‫ال� تم تعليقها من ِقبل المجلس‬
‫) أعضاء الجمعية العمومية أو أعضاء المجلس ي‬6
‫أ‬
.‫ واتخاذ قرارات بشأن عضوية‬،‫النها� ف ي� طلبات العضوية المقدمة من قبل المجلس‬
‫ي‬
ded by the Council,
7. Şube ya da temsilciliklerin açılmasına, lüzumlu bulunduğu takdirde
7. Deciding upon: the establishment or if deemed necessary closure
kapatılmasına karar vermek, Birliğin amaç ve ilkeleriyle bağdaşmaya-
of the branch or representative offices, abolition of the branch offices
cak tarzda faaliyet gösteren şubeleri feshetmek, temsilcileri azletmek,
not acting in conformity with the aims and principles of the UNIW, dis-
faaliyeti Konsey’ce askıya alınan şube ve temsilciliklerin durumunu
missal of the representatives, and resolving the state of the branch and
karara bağlamak,
representative offices whose activities are suspended on the Council’s
decision,
8. Denetleme Kurulu üyelerini seçmek ve gerekli gördüğünde görev-
8. Electing and if deemed necessary dismissing members of the Au-
den almak,
diting Board,
9. Birlik organlarının faaliyetlerini değerlendirmek, hesapları incele-
9. Evaluating the activities of the UNIW’s organs, examining the bud-
mek, Konsey’i ibra etmek ya da görevden almak,
get and discharging or dismissing the Council,
10. Bir sonraki yılın genel faaliyet planını görüşüp karara bağlamak,
10. Discussing and deciding upon the general activity plan for the next
‫ أو إلغاءها إذا دعت‬،‫) اتخاذ قرارات بشأن تكوين المكاتب الفرعية أو المكاتب التمثيلية‬7
‫ت‬
‫يف‬
،�‫المندوب‬
‫ وعزل‬،‫ال� ل تتوافق أعمالها مع أهداف التحاد ومبادئه‬
‫ وحل الفروع ي‬,‫الحاجة‬
‫يف‬
‫والمندوب� الذين تم تعليق أنشطتهم من قبل‬
‫واتخاذ القرارات بشأن المكاتب الفرعية‬
.‫المجلس‬
‫) انتخاب أعضاء مجلس التفتيش أو فصلهم عند ف‬8
.‫ال�ورة‬
‫ وإبراء ذمة المجلس أو إقالته من‬,‫ ومراجعة حساباتها‬،‫) تقييم أنشطة أجهزة التحاد‬9
.‫وظيفته‬
.‫) مناقشة خطة العمل العامة للسنة القادمة وإقرارها‬10
year,
11. Yıllık aidat miktarını belirlemek,
11. Designating the amount of annual membership due,
12. Birliğin fesih ve tasfiyesine karar vermek, mevzuatın ve tüzüğün
12. Deciding upon the annulment and dissolution of the UNIW and
kendisine yüklediği diğer görevleri yerine getirmektir.
fulfilling other duties imposed thereon by the legislation and the sta-
.‫) تحديد رسوم العضوية السنوية‬11
‫أ‬
‫ت‬
‫ال� أوكلت إليها‬
‫ والقيام بالواجبات الخرى ي‬،‫) اتخاذ القرار بشأن حل التحاد و تصفيته‬12
‫حسب الالئحة أ‬
.‫الساسية‬
tute herein.
‫) جدول أ‬24) ‫المادة‬
‫العمال‬
Madde 24. Gündem
Article 24. Agenda
Genel Kurul toplantı gündemi, Konsey’ce önceden hazırlanarak çağrı
The General Assembly meeting agenda shall be prepared by the
ile birlikte üyelere gönderilir.
Council and sent to members along with the summons.
Genel Kurul toplantısında, yalnız gündemde yer alan maddeler görü-
Only the articles mentioned in the agenda shall be discussed in the
şülür; ancak toplantıda hazır bulunan üyelerin en az onda biri tarafın-
General Assembly meeting. However, articles proposed by at least one
dan görüşülmesi istenen konuların gündeme alınması zorunludur.
tenth of those present in the meeting shall be included in the agenda.
Genel Kurul, gündemdeki sırayı değiştirebilir.
The General Assembly may amend the sequence of the articles in the
agenda.
11
‫يجب عل المجلس إعداد جدول أعمال اجتماع الجمعية العمومية وإرسالها إل أ‬
‫العضاء‬
.‫مع الدعوة‬
‫أ‬
‫ف‬
،‫ف ي� اجتماع الجمعية العمومية يجب مناقشة الموضوعات المدرجة ي� جدول العمال فقط‬
‫الحا�ين ف� الجتماع عل أ‬
‫اق�ح (ع ش�) أ‬
‫العضاء ف‬
‫القل موضوعات أخرى فيجب‬
ُ ‫ولكن إذا ت‬
‫ي‬
‫أ‬
.‫إدراجها ف ي� جدول العمال‬
‫يمكن للجمعية العمومية تعديل ترتيب مواد جدول أ‬
.‫العمال‬
Madde 25. Oy kullanma usulü
Her üye, bir oy hakkına sahiptir. Üye kuruluşlar adına oyu, o kuruluşun
başkanı veya Birlik nezdindeki temsilcisi veyahut usulüne uygun yazılı
yetki belgesi ile vekâleten görevlendirilen vekili kullanır. Bir üye, Genel
Kurul’da üçten fazla üyeyi vekâleten temsil edemez.
‫) طريقة التصويت‬25) ‫المادة‬
Article 25. Procedure of voting
Every member has the right to use one single vote. The president of
the member organization or its representative by the UNIW or the
competent representative of the member organization authorized by
‫ فرئيس كل منظمة عضو أو مندوبها ف ي� التحاد‬،‫لكل عضو حق التصويت بصوت واحد فقط‬
�‫ ول يمكنه أن يمثل ف ي‬،‫أو وكيلها ذي الصالحيات والتفويض ال�يح يصوت باسم منظمته‬
‫الجمعية العمومية ش‬
.‫أك� من ثالثة منظمات أعضاء بالوكالة‬
a written and evident authorization bill shall use the vote on behalf
of the concerned organization. A member cannot represent by proxy
more than three members in the general assembly.
Üyeyi ilgilendiren hukuki işlem veya uyuşmazlık konusu oylanırken, o
During voting concerning a legal transaction of a conflict regarding a
üye oy kullanamaz.
member, the member himself shall not vote.
Üyelik aidatını yıl içinde Genel Kurul’dan önce ödemeyen üyeler, o yılki
Member organizations who have not deposited their annual member-
Genel Kurul toplantısını oy hakkı olmaksızın gözlemci sıfatıyla takip
ship dues before the General Assembly meeting shall attend the Ge-
edebilirler.
neral Assembly meeting of the concerned year as observer members
‫قانو� يخص عضواً من أ‬
‫وعند التصويت ف� أمر ف‬
‫العضاء أو مشكلة تتعلق به فال يحق لذلك‬
‫ي‬
‫ي‬
.‫العضو التصويت‬
‫أ‬
‫ال� لم تدفع رسم ت‬
‫ت‬
‫ يمكنها‬،‫الش�اك قبل اجتماع الجمعية العمومية‬
‫المنظمات العضاء ي‬
‫حضور الجتماع ف� تلك السنة كأعضاء مر ي ف‬
.‫اقب� دون أن يكون لهم حق التصويت‬
‫ي‬
with no right to vote.
Oylama; Divan Başkanlığının kararına göre, el kaldırmak suretiyle açık
Balloting, up to the decision of the chairmanship of the presidential
usulle ya da kapalı zarf kullanarak gizli usulle yapılır.
board, may be held either as open balloting by raising hands or secret
balloting by using envelopes.
Madde 26. Genel Kurul toplantı usulü
Article 26. Procedure of the General Assembly Meeting
Genel Kurul toplantısı, çağrıda belirtilen gün, saat ve yerde Birlik Mer-
The General Assembly meeting shall be held at the date, time and ve-
kezi mevzuatına göre Birlik Merkezinde yapılır.
nue stated in the summons in the headquarters of the UNIW in conformity with the UNIW Headquarters provision.
Genel Kurul toplantısına katılacak üye, salon girişinde düzenlenen lis-
Members who are to attend the General Assembly meeting shall sign
tede isminin karşısını imzalar. Her yeni temsilci, yazılı yetki belgesini
the line where their names are written on the attendants list.
salon girişindeki görevliye teslim etmek zorundadır.
Genel Kurul toplantı salonunun delegasyon bölümüne, her kuruluş
Every new representative shall submit his written authorization bill to
için yetkili olan birer temsilci ile toplantı öncesi Sekretarya’ca belirlene-
the Secretariat official at the entrance of the meeting hall. Nobody other
rek kendilerine kart verilmiş görevlilerden başka kimse alınmaz.
than one representative from each member organization and officials
‫إجراء عملية التصويت يكون عل حسب قرار المجلس الرئاس إما بالتصويت ف‬
‫العل� برفع‬
‫ي‬
‫ي‬
.‫اليد أو بالتصويت ال�ي باستخدام الظروف المغلقة‬
‫) طريقة اجتماع الجمعية العمومية‬26) ‫المادة‬
�‫يُعقد اجتماع الجمعية العمومية وفقا لليوم والساعة والمكان الوارد ف ي� الدعوة ويكون ف ي‬
.‫مقر التحاد حسب ش�وط مقر التحاد‬
�‫عل العضو المشارك ف ي� اجتماع الجمعية العمومية التوقيع أمام اسمه ف ي� قائمة الحضور ف ي‬
‫ وعل كل مندوب جديد تسليم ورقة التفويض إل الموظف عند‬،‫مدخل قاعة الجتماع‬
.‫مدخل القاعة‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ل يسمح بالدخول ي� قسم الوفود ي� قاعة اجتماع الجمعية العمومية إل لممثل واحد عن‬
‫يف‬
‫وللموظف� الذين تم تعيينهم من قبل السكرتارية وأُعطوا بطاقة قبل انعقاد‬
،‫كل منظمة‬
.‫الجتماع‬
designated by the Secretariat before the meeting having official identities shall be allowed to the delegation section of the meeting hall.
Diğer katılımcılar, uygun yer bulunduğu takdirde, salonda ayrı olarak
Other attendees are accepted to the observers’ sections arranged se-
düzenlenen gözlemci bölümüne alınırlar.
parately if there are available spaces in the hall.
Toplantı yeter sayısının sağlanıp sağlanmadığı Konsey tarafından bir
Council shall determine whether the session quorum for the meeting
tutanakla tespit edilir.
is attained or not and take the record regarding this issue in the minutes. The meeting shall be opened by the Secretary General or a member of council authorized by him.
12
‫الخرون يتوجهون عند وجود مكان مناسب إل القسم الخاص أ‬
‫المشاركون آ‬
‫بالعضاء‬
‫المر ي ف‬
.‫اقب� المنفصل عن القاعة الرئيسية‬
‫ف‬
‫سجل ذلك‬
‫يجب التأكد من اكتمال النصاب‬
ّ ُ‫القانو� المطلوب للجلسة من قبل المجلس وي‬
‫ي‬
‫ف‬
.�‫المح‬
�‫ف ي‬
Toplantı, Genel Sekreter veya görevlendireceği bir Konsey üyesi tarafından açılır. Açılıştan sonra toplantıyı yönetmek üzere bir başkan, en
az bir başkan yardımcısı ve bir kâtipten oluşan Divan seçilir. Toplantının
yönetimi Divan Başkanı’na aittir.
After the opening a presidential board composed of one chairman,
and at least one vice chairman and one secretary shall be elected in
Divan Başkanı, toplantı düzenini sağlar, konuşmacıları sürelerini de belirleyerek kürsüye çağırır, müdahaleleri sınırlandırır, tartışmaları sona
The chairman of the presidential board manages the meeting. The
chairman of the presidential board shall ensure the regular conduct
of the meeting, invite spokesmento the floor, designate their speaking
time, limit interventions, end discussions, submit questions to ballo-
erdirir, soruları oylamaya sunar ve oylama sonuçlarını ilan eder.
order to conduct the meeting.
ting and declare balloting results.
Divan üyeleri kâtip üye tarafından tanzim edilen toplantı tutanağını
Başkan ile birlikte imzalarlar. Toplantı sonunda, bütün tutanak ve belgeler Konsey’e verilir.
Members of the presidential board shall sign the meeting minutes issued by the secretary together with the chairman. At the end of the
meeting all the minutes and documents shall be given to the council.
Madde 27. Toplantı yeter sayısı
Article 27. Quorum required for session
Genel Kurul, Birlik Tüzüğü’ne göre Genel Kurul toplantısına katılma
hakkı bulunan en az elli üyenin katılımı ile toplanır.
The General Assembly shall hold its meeting with the attendance of
at least fifty members who are eligible to attend the meeting under
the provisions of the UNIW’s statute.
İlk toplantıda yeter sayı sağlanamazsa, ikinci toplantı için toplantı
yeter sayısı, yirmi beş üyedir.
If quorum is not attained at the first meeting, the session quorum
required at the second meeting shall be twenty-five members.
Birliğin feshinin görüşüleceği Genel Kurul toplantıları ise her halükârda
General Assembly meetings in which annulment of the UNIW is to be
discussed shall be held by attendance of at least two thirds of all the
üye tam sayısının 2/3 çoğunluğuyla yapılır.
UNIW members in every case.
Madde 28. Toplantı karar sayısı
Article 28. Quorum required for meeting decisions
Genel Kurul; normal kararlarını toplantıya katılan üye sayısının salt ço-
The General Assembly shall render decisions by the absolute majority
of the members who have attended the meeting. However, decisions
regarding amendments to the statute and annulment of the UNIW
shall be rendered by a two thirds majority of the attendants.
ğunluğu ile; tüzük değişikliği ve fesih kararlarını ise toplantıya katılan
üye sayısının 2/3 çoğunluğuyla alır.
C. COUNCIL
Madde 29. Konsey’in yapısı ve görev süresi
Article 29. Structure and duration of duty of the council
Konsey; Genel Kurul tarafından, Birliğe üye kuruluş temsilcileri arasın-
The Council shall be composed of one secretary general as well as ten
regular and ten substitute members, in total twenty one members,
council members being consecutively appointed starting with the regular ones according to the number of votes they receive, every council
member being elected from a different country but one of them being
from the UNIW center in every case, who are elected by the General As-
daima Birlik merkezi ülke temsilcisi olmak üzere, yapılacak seçim sonunda adaylar arasında en çok oy alanlardan sırayla on asıl, on yedek
olmak üzere toplam yirmi bir üyeden oluşur.
‫يف‬
‫المتحدث� إل المنصة وتحديد‬
‫ئاس تب�تيب نظام الجتماع ودعوة‬
‫يقوم رئيس المجلس الر ي‬
.‫مدة كلمتهم وتحديد المداخالت وإنهاء النقاش وطرح المسائل للتصويت وإعالن نتائجها‬
‫يقوم كل أعضاء المجلس الرئاس بالتوقيع مع الرئيس عل ف‬
‫مح� الجتماع الذي يعده‬
‫ي‬
‫المحا� أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫والوراق إل المجلس بعد انتهاء‬
‫ ويتم تسليم كل‬.‫المح� العضو‬
‫كاتب‬
. ‫الجتماع‬
‫ن‬
:‫القانو� لالجتماع‬
‫) النصاب‬27) ‫المادة‬
‫ي‬
‫يف‬
‫عضوا ممن يحق لهم‬
‫يتم اجتماع الجمعية العمومية بحضور ما ل يقل عن‬
ً �‫خمس‬
‫الحضور بموجب أحكام الالئحة أ‬
.‫الساسية لالتحاد‬
‫القانو� ف� الجتماع أ‬
‫ف‬
‫ فإن النصاب المطلوب لنعقاد‬،‫الول‬
‫ف ي� حال عدم اكتمال النصاب‬
‫ي ي‬
‫ف‬
‫ش‬
.‫عضوا‬
ً ‫الثا� هو خمسة وع�ون‬
‫الجتماع ي‬
‫أ‬
‫ فيجب بأي حال من الحوال ّأل‬،‫أما اجتماعات الجمعية العمومية المتعلقة بحل التحاد‬
‫ش‬
.‫ثل� عدد كافة أعضاء التحاد‬
‫يقل عدد الحضور فيها عن ي‬
‫) النصاب المطلوب لتخاذ القرار‬28) ‫المادة‬
‫بالغلبية المطلقة أ‬
‫تتخذ الجمعية العمومية قراراتها أ‬
‫لالعضاء الذين ف‬
‫ أما‬.‫ح�وا الجتماع‬
‫القرارات المتعلقة بتعديل الالئحة أ‬
‫الساسية أو حل التحاد فيجب أن تتخذها بأغلبية ثل�ش‬
‫ي‬
‫أ‬
‫العضاء ف‬
.‫الحا�ين‬
‫)ت) المجلس‬
C. KONSEY
dan seçilecek bir Genel Sekreter ile her biri farklı ülkeden ve fakat birisi
‫ويقوم أ‬
‫ال ي ف‬
‫ وبعد الفتتاح يتم‬،‫م� العام بافتتاح الجتماع أو من يكلفه من أعضاء المجلس‬
‫أ‬
‫ يتألف من رئيس و نائب رئيس واحد عل القل‬,‫ئاس إلدارة الجتماع‬
‫انتخاب مجلس ر ي‬
‫ف‬
.‫ئاس بإدارة الجتماع‬
‫ر‬
‫ال‬
‫المجلس‬
‫يقوم‬
‫ و‬.�‫للمح‬
‫وكاتب‬
‫ي‬
sembly from among the representatives of the member organizations
13
‫) هيكل المجلس ومدة عمله‬29) ‫المادة‬
‫ف‬
‫أ ف‬
‫ممثل الجمعيات‬
‫يتكون‬
‫المجلس من ال يم� العام الذي تختاره الجمعية العمومية من يب� ي‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ ويكون كل واحد منهم من دولة مختلفة عل أن يكون أحد العضاء‬،‫العضاء ف ي� التحاد‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ش‬
‫ش‬
‫احتياطي� ممن حصلوا عل‬
‫أصلي� وع�ة‬
‫ وع�ة أعضاء‬،‫بصورة دائمة من دولة المقر‬
‫ي‬
‫ي‬
‫أعل أ‬
‫الصوات ف� النتخاب مرت ي ف‬
‫ فيكون المجموع واحدا ش‬،‫تنازليا‬
.‫عضوا‬
ً ‫وع�ين‬
ً ‫تيبا‬
ً ‫ّب� تر‬
‫ي‬
Genel Sekreter, Genel Sekreter yardımcıları ve Konsey üyeleri üç yıllık
dönem için seçilirler.
The secretary general, the deputies of the secretary general and the
members of council shall be elected for an office term of three years.
Madde 30. Konsey üyelerinin seçim esasları
Article 30. Electoral essentials for the election of council members
Konsey üyeliğine aday olmak isteyen her Genel Kurul üyesi, seçimin
yapılacağı Genel Kurul’dan en az kırk gün önce Birlik merkezine ulaşacak şekilde yazılı olarak Konsey’e başvurur. Tüm adayların yazılı olduğu
liste, Genel Kurul çağrısı ve gündemi ile birlikte üyelere gönderilir.
Every General Assembly member having the intention to stand as a candidate for council membership shall apply to the council in writing ensuring
the Council’s receipt of said application at least 40 days prior to the General Assembly meeting in which the election is scheduled to be held. The
list including names of all the candidates shall be sent to members along
with the General Assembly summons and the agenda of the meeting.
Konsey üyelerinin seçim bölgeleri, ayrıntılı sınırları Konseyce belirlenmek üzere;
Council members’ electoral districts, whose particular borders are to
be specified by the Council, consist of the following ten districts;
1- Merkez Bölge,
2- Orta Doğu,
3- Arabistan Yarımadası,
4- Ön Asya,
5- Uzak Doğu,
6- Kuzey Afrika,
7- Güney Afrika,
8- Batı Afrika,
9- Avrupa ve
10- Amerika olmak üzere on bölgeden oluşur.
1. Central Region,
2. Middle East,
3. Arabian Peninsula,
4. Asia Minor,
5. Far East
6. North Africa
7. South Africa,
8. West Africa
9. Europe
10. America
Genel Kurul üyeleri, Sekretaryaca hazırlanan ve üzerinde adayların adı,
soyadı, kuruluşu, ülkesi ve seçim bölgesi yazılı olan oy pusulalarından,
her seçim bölgesinden birer aday olmak üzere toplam on aday seçerler.
General Assembly members shall elect ten candidates in total, each
candidate being from one of the electoral districts, using the ballot papers issued by the Secretariat which have names, surnames, organizations, countries and electoral districts of the candidates written thereon.
Oy kullanımında bu bölgesel dağılım şartına dikkat etmeyen oy pusulaları ile on adaydan fazlasının işaretlendiği oy pusulaları geçersiz
sayılır.
Ballot papers in which this regional distribution condition is not observed and those in which names of more than ten candidates are written
shall be assumed null and void.
Tüzük gereği Konsey’de her ülkeden en fazla bir temsilci bulunabileceğinden, oylamada o ülke adayları içinde en çok oyu alan aday, o ülke
temsilcisi olarak Konsey’e seçilmiş olur.
In line with the statute herein at most one member from every country
shall be elected for Council membership, so the candidate who has received the greatest number of votes among the members from one country
shall be elected to the council as the representative of that country.
Oylama sonunda en çok oyu alan on aday, asıl üye; takip eden on aday
ise, yedek üye olarak belirlenir.
Candidates shall be listed according to the votes they have received;
first ten candidates shall be the regular members and the other ten
candidates shall be the substitute members.
Eşit oy alan adaylar, Divan Başkanlığı’nca seçimin yapıldığı aynı toplantıda Genel Kurul huzurunda yapılacak kur’ayla elenir.
In case of a tie vote, the presidential board shall eliminate one of the
candidates by drawing lots in the same General Assembly meeting in
front of the attendants.
Herhangi bir nedenle üyeliği sona eren asıl üyenin yerine, sırayla en
fazla oyu alan yedek üye Konsey’ce göreve davet edilir.
In case membership of any regular member terminates for any reason,
the council shall summon the substitute member in turn depending
on the number of votes substitutes have received.
14
‫ويجري انتخاب أ‬
‫ال ي ف‬
.‫م� العام ومساعديه (نوابه) وأعضاء المجلس لمدة ثالث سنوات‬
‫) قواعد انتخاب أعضاء المجلس‬30) ‫المادة‬
‫يجب عل كل عضو ف ي� الجمعية العمومية يريد أن تي�شح لعضوية المجلس أن يتقدم‬
‫ يوماً عل أ‬40 ‫ وأن يتأكد من وصول طلبه قبل‬،‫بذلك إل المقر كتابة‬
‫القل من اجتماع‬
‫ت‬
‫المرشح�ف‬
‫ال� تحتوي عل أسماء جميع‬
‫الجمعية‬
‫ي‬
‫ ثم يتم إرسال القائمة ي‬,‫العمومية‬
‫للمجلس إل أ‬
.‫العضاء مع الدعوة الخاصة باجتماع الجمعية العمومية وجدول أعمالها‬
‫ و توزيعها الجغر ف يا� مؤلفة من ش‬,‫مناطق انتخاب أعضاء المجلس‬
‫ع� مناطق بحسب‬
:- ‫كالتال‬
‫تحديدها من ِقبل المجلس ي‬
.‫ المنطقة المركزية‬.1
‫ال�ق أ‬
‫ ش‬.2
.‫الوسط‬
.‫ شبه الجزيرة العربية‬.3
‫ال�ق أ‬
‫ال ف‬
‫ ش‬.4
.�‫د‬
‫ال�ق أ‬
‫ ش‬.5
.�‫الق‬
.‫ شمال إفريقيا‬.6
.‫ جنوب إفريقيا‬.7
.‫ غرب إفريقيا‬.8
.‫ أوروبا‬.9
.‫ أمريكا‬.10
‫مرشح� من ي ف‬
‫يف‬
‫يجب عل أعضاء الجمعية العمومية انتخاب ش‬
‫ب� الذين تم تسجيل‬
‫ع�ة‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� تعدها السكرتارية مع ذكر بالدهم ومنظماتهم‬
‫أسمائهم الكاملة ي� استمارات التقديم ي‬
‫ ويتم اختيار ش‬,‫ومناطقهم النتخابية ف ي� مذكرة النتخاب‬
‫ع�ة أعضاء عل أساس عضو عن‬
.‫كل منطقة انتخابية‬
‫ت‬
‫ت‬
‫ت‬
‫ت‬
‫ال� ل ت ف‬
�‫ال‬
‫تل�م شب�ط التوزيع إ‬
‫القليمي هذا عند النتخاب و أوراق الق�اع ي‬
‫أوراق الق�اع ي‬
‫ش‬
‫ف‬
‫ش‬
.‫تعت� ملغاة‬
‫سجل فيها أسماء أك� من ع�ة‬
‫مرشح� ب‬
‫ي‬
‫الساسية يجب انتخاب عضو واحد من كل دولة عل أ‬
‫حسب الالئحة أ‬
‫ال شك� لعضوية‬
‫يف‬
‫المرشح� من دولة واحدة فيتم انتخاب المرشح الذي حصل‬
‫ وأما ف ي� حالة تعدد‬،‫المجلس‬
‫أك� أ‬
‫عل ش‬
‫الصوات من ي ف‬
.‫ب� مرشحي هذه الدولة ممثال ً لها‬
‫الع�ة الذين حصلوا عل أعل أ‬
‫يف‬
‫يف‬
‫ش‬
‫المرشح� ش‬
‫والع�ة‬
�‫أصلي‬
‫الصوات أعضاء‬
‫يتم تحديد‬
‫ف‬.�‫احتياطي‬
‫الذين يلونهم أعضاء‬
‫ي‬
‫و� حالة تعادل أ‬
‫ف‬
‫ يجري المجلس الرئاس ت‬،�‫المرشح‬
‫يف‬
‫الصوات ي ف‬
‫اق�ا ًعا لختيار أحد‬
�‫ب‬
‫ي‬
‫ي‬
‫ف‬
‫ف‬
.‫المرشح� أمام الجمعية العمومية ي� نفس الجتماع الذي تم فيه النتخاب‬
‫ي‬
‫صلي� ألي سبب من أ‬
‫العضاء أ‬
‫وأما ف� حالة انتهاء عضوية أحد أ‬
‫ال ي ف‬
‫ فعل المجلس‬،‫السباب‬
‫ي‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ش‬
‫الحتياطي� لمبا�ة‬
‫دعوة العضو الذي حصل عل أعل عدد من الصوات من يب� العضاء‬
‫ي‬
‫ف‬
.‫مهامه ي� المجلس‬
Madde 31. Konsey üyelerinin görevleri
Article 31. Duties of the council members
Konsey üyelerinin görevleri;
The duties of the council members are as follows:
1. Konsey toplantılarına katılmak, Birlik gaye ve maksatları istikametin-
1. To attend the council meetings and to contribute to all the activities
de tüm Konsey faaliyetlerine katkıda bulunmak,
of the council in line with the UNIW’s purposes,
2. Birlik komisyonlarına seçilmeleri halinde, o komisyonda Başkan sı-
2. In case they are elected for the commissions of the UNIW, to act as
fatıyla görev almak,
the chairman of the commission they are elected for,
3. Birlik adına seçim bölgeleri itibariyle bölgesel etkinliklerde, her öl-
3. To engage in representational and introductory activities in ever
çekte temsil ve tanıtım faaliyetlerinde bulunmak,
scale during regional events in respect of their electoral regions on
‫) واجبات أعضاء المجلس‬31) ‫المادة‬
:‫واجبات أعضاء المجلس‬
‫ف‬
‫والسهام ي� جميع أنشطته بما يتوافق مع أغراض التحاد‬
‫) حضور جلسات المجلس إ‬1
.‫وغاياته‬
‫ف‬
.‫ عليهم أن يقوموا برئاسة هذه اللجنة‬،‫) ف ي� حال انتخابهم ي� إحدى لجان التحاد‬2
‫أ‬
‫القليمية باسم التحاد وبكل فعاليات التمثيل والتعريف بالتحاد‬
‫) القيام بالنشطة إ‬3
.‫بحكم تمثيلهم للمناطق النتخابية‬
behalf of the UNIW,
4. Birlik ruhunu korumaktır.
4. To preserve the UNIW’s spirit,
‫) المحافظة عل روح التحاد‬4
‫أعضاء المجلس يقومون بواجباتهم باسم التحاد وليس باسم المنظمة أو الدولة ال�ت‬
‫ي‬
.‫يمثلونها وهم مسئولون أمام الجمعية العمومية‬
Konsey üyeleri görevlerini, temsilcisi bulundukları kuruluş ya da ülke
Council members shall perform their duties not on behalf the organi-
adına değil, Birlik adına icra ederler ve Genel Kurul’a karşı sorumludur-
zation or country they represent but on behalf of the UNIW, and they
lar.
are accountable to the General Assembly.
Madde 32. Konsey’in görev ve yetkileri
Article 32. Duties and responsibilities of the council
Konsey’in görev ve yetkileri;
The duties and responsibilities of the council are;
1. Birliği üçüncü kişilere karşı temsil etmek,
1. To represent the UNIW towards third persons,
‫ تمثيل التحاد أمام جهات أخرى‬.1
2. Genel Kurul kararlarını uygulamak,
2. To implement the decisions rendered by the General Assembly,
‫ تنفيذ قرارات الجمعية العمومية‬.2
3. Birliğin icra organı sıfatıyla, kuruluş gaye ve maksatları ve genel poli-
3. To render decisions regarding the UNIW’s activities and implement
tikası istikametinde Birlik faaliyetlerine ilişkin kararlar almak ve bunları
them on the basis of the foundational philosophy and general policy
icra etmek,
of the UNIW as the executive body of the UNIW,
4. Üye kuruluşlar arasında bilgi, tecrübe ve görüş alışverişini sağlayarak
4. To establish or amend permanent and temporary commissions and
Birlik gayesi çerçevesinde ortak refleksler geliştirmek ve kurumsal ka-
special working groups of the UNIW through ensuring exchange of
zanımlar sağlamak maksadıyla sürekli ya da geçici komisyonları, özel
information, experience and opinions among member organizations,
çalışma gruplarını kurmak veya değiştirmek,
with the purpose of establishing common reflexes and obtaining institutional earnings in compliance with the UNIW’s objectives
5. Gündemindeki konuları ilgili komisyonlara havale etmek, çalışmala-
5. To refer the issues on its agenda to relevant commissions, to mo-
rını izlemek; komisyon ve çalışma gruplarının proje ve programlarını ve
nitor their work; to evaluate projects, programs and final reports of
sonuç raporlarını görüşüp, uygun bulursa onaylamak, yayımlamak; bu
the commissions and working groups, to approve and publish them if
kazanımlar istikametinde Birlik ilgi alanında sosyal, kültürel ve ekono-
considered appropriate; to contribute to social, cultural and economic
mik istikrar ve huzura katkıda bulunmak,
stability and welfare in the field of interest of the UNIW in line with
these earnings,
15
‫) واجبات المجلس وسلطاته‬32) ‫المادة‬
‫واجبات المجلس وسلطاته‬
‫ اتخاذ القرارات الخاصة بأنشطة التحاد بما يتالءم مع غايات تأسيسه وأهدافه وسياسته‬.3
.‫العامة وتنفيذها بكونه الجهاز التنفيذي لالتحاد‬
‫ب� المنظمات أ‬
‫آ‬
‫والخ�ات والمعارف ي ف‬
‫العضاء ف ي� إطار أهداف التحاد واتخاذ‬
‫ تحقيق تبادل الراء ب‬.4
‫ت‬
‫ والقيام بتكوين اللجان المؤقتة أو الدائمة وتشكيل مجموعات‬,‫المش�كة‬
‫المواقف‬
.‫وتغي�ها من أجل مكاسب مؤسسية‬
‫عمل خاصة ي‬
‫ إحالة الموضوعات المدرجة ف� جدول أ‬.5
‫ ومناقشة‬،‫ ومتابعة أعمالها‬،‫العمال إل اللجان المعنية‬
‫ي‬
‫ش‬
‫ش‬
‫م�وعات اللجان ومجموعات العمل وبرامجها وتقاريرها النهائية والموافقة عل ن�ها إذا‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� يهتم بها التحاد كالمن والستقرار‬
‫ إ‬,‫كانت مالئمة‬
‫والسهام ي� المجالت ي‬
‫الجتماعي و ف‬
.‫الثقا� والقتصادي ف ي� سبيل هذه المكتسبات‬
‫ي‬
6. Diğer kültür guruplarıyla iletişim kurarak, İslam kültür ve medeniye-
6. To contact with other groups of culture and contribute to the pro-
tinin tanıtılmasına gayret göstermek,
motion of Islamic culture and civilization,
7. Dünya gündemini ve Birlik ilgi alanlarındaki gelişmeleri ve kriz böl-
7. To follow and evaluate the world agenda, developments and crisis
gelerini izlemek, değerlendirmek ve gelişen durum ve değişimlere
regions in the field of interest of the UNIW, to determine a common
göre üye kuruluşların katılımını sağlayarak gecikmeye mahal verme-
attitude without delay ensuring participation of member organiza-
den ortak tavır belirlemek, projeler geliştirmek, icap eden inisiyatifi
tions towards the changing situation and developments, to develop
almak, gerek duyulduğunda izleme komiteleri kurmak,
projects, to take on the required initiative and set up monitoring committees when necessary.
8. İhtilaflı bölgelerde arabuluculuk yapmak, barışa katkı sağlamak,
8. To act as a mediator in controversial regions and contribute to peace,
9. Üye kuruluşlar arasında olabilecek anlaşmazlıkları çözüme kavuştur-
9. To amicably settle disputes which may occur between member or-
mak,
ganizations,
10. Konsey üyeleri arasından merkez ülke temsilcisi dışındaki diğer Ge-
10. To elect the deputy secretaries general except for the one repre-
nel Sekreter yardımcılarını seçmek,
senting the central country from among the council members.
11. Üyelik için yapılan müracaatlardan uygun bulduklarını Genel Ku-
11. To submit the membership applications which it deems appropria-
rul’un kabulüne sunmak,
te to the approval of the General Assembly,
12. Tüzük çerçevesinde Birlik üyelerinin, Genel Kurul ya da Konsey üye-
12. To decide on the suspension of the General Assembly or Council
liğini askıya almaya karar vermek,
membership of the UNIW members in compliance with the statute,
13. Toplantının yeri, zamanı ve gündemini hazırlayarak Genel Kurul’u
13. To issue the UNIW’s internal legislation, to inform member orga-
olağan veya olağanüstü toplantıya çağırmak,
nizations immediately of any amendments or proposals for amendments to be made in the UNIW’s legislation,
14. Genel Kurul’a yıllık faaliyet raporu ile hesap durumunu ve bir sonra-
14. To submit annual activity report, statement of account and general
ki dönemin genel çalışma planını sunmak,
working plan of the next term to the general assembly,
15. Her Genel Kurul toplantısı sonrası için sonuç bildirisi önermek,
15. To propose the final declaration at the end of every General Assembly meeting,
16. Birlik tüzüğünü ve ilgili mevzuatı hazırlamak, Birlik mevzuatında
16. To prepare the UNIW statute and relevant regulations, to inform
yapılacak her değişikliği ve değişiklik tekliflerini gecikmeden üye ku-
member organizations without delay of every amendment and
ruluşlara bildirmek,
amendment proposals to be made on the UNIW regulations,
17. Şube ya da temsilciliklerde görev alacak üyeleri belirlemek, değiş-
17. To assign, change, supervise members for duties in branch and rep-
tirmek ve denetlemek, gerekli gördüğü hallerde temsilcilik ve şube
resentative offices, and to suspend activities of branch and representa-
faaliyetlerini askıya almak,
tive offices in cases deemed necessary,
16
‫ التواصل مع المجموعات الثقافية أ‬.6
‫الخرى وبذل الجهود من أجل التعريف بالثقافة‬
.‫السالمية‬
‫والحضارة إ‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� يع� التحاد بها ورصد القاليم‬
‫ تتبع القضايا العالمية الراهنة والتطورات ي� المجالت ي‬.7
‫أ‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ت‬
‫التغ�ات‬
‫ وتقييم كل ذلك مع حث المنظمات العضاء عل المشاركة ي� ي‬،‫تعا� من الزمات‬
‫ال� ي‬
‫ي‬
‫ت‬
‫ش‬
‫ وتطوير الم�وعات والقيام بالدور‬,‫والتطورات واتخاذ موقف مش�ك بال تأخر‬
.‫ وتكوين لجان شإ�اف ومتابعة إذا دعت الحاجة‬,‫الالزم‬
‫ب� أ‬
‫الب� ي ف‬
‫ إصالح ذات ي ف‬.8
.‫ والمساهمة ف ي� تحقيق السالم‬.‫القاليم المتنازعة‬
‫ب� المنظمات أ‬
‫ت‬
‫ال� يمكن أن تنشب ي ف‬
‫فف‬
.‫العضاء‬
‫ حل ال�اعات ي‬.9
‫ انتخاب نواب أ‬.10
‫م� العام من ي ف‬
‫ال ي ف‬
.‫ب� أعضاء المجلس من يغ� ممثل دولة المقر‬
‫ تقديم طلبات العضوية المستوفاة ش‬.11
.‫لل�وط إل الجمعية العمومية لقبولها‬
‫ اتخاذ القرار ف� إطار الالئحة أ‬.12
‫الساسية بشأن تعليق عضوية أعضاء التحاد ف ي� الجمعية‬
‫ي‬
.‫العمومية أو المجلس‬
‫ دعوة الجمعية العمومية إل الجتماع سواء أكان عاديًّا أو طارئا وذلك بعد تحديد‬.13
.‫المكان والزمان وجدول أعمال الجتماع‬
‫أ‬
‫المال وخطة عمل‬
‫ تقديم تقرير إل الجمعية العمومية عن النشطة السنوية والوضع ي‬.14
‫عامة ت‬
.‫للف�ة القادمة‬
‫أ‬
‫ ت‬.15
‫اق�اح إصدار البيان‬
.‫النها� عقب كل اجتماع للجمعية العمومية‬
‫ي‬
‫ و إخطار المنظمات أ‬,‫والت�يعات الالزمة‬
‫ إعداد الالئحة أ‬.16
‫الساسية ش‬
‫العضاء عل الفور‬
‫ت‬
.‫بالتعديالت ف ي� شت�يعات التحاد وباق�احات تخص هذه التعديالت‬
‫تعي� أ‬
‫ف ف‬
‫ ي ف‬.17
‫وال ش�اف‬
‫العضاء‬
‫الموظف� ي� المكاتب الفرعية والتمثيلية وتبديلهم إ‬
‫ي‬
.‫وتعليق أنشطة هذه المكاتب إذا دعت الحاجة لذلك‬,‫عليهم‬
18. Birlik için gerekli bulduğu takdirde; her türlü ticari şirket ve işletmeyi kurmaya, taşınmaz malları satın almaya, satmaya, hibe ve her türlü
tahsisi kabul etmeye, taşınmazlar üzerinde ayni hak tesis etmeye veya
kaldırmaya karar vermek,
18. If deemed necessary for the UNIW, to render decisions regarding
the foundation of every kind of commercial companies and enterprises; the purchase and sale of immovable properties; the acknowledgement of all kinds of donation and allocation; the establishment and
disposal of real rights upon immovable properties,
19. Birlik personelinin özlük haklarını belirlemektir.
19. To arrange personal rights of the employees of the UNIW.
Madde 33. Konsey’in toplantı ve çağrı usulü
Article 33. Procedure for the meeting and summons of the council
Konsey yılda en az iki kez olmak üzere, altışar aylık dönemlerde toplanır. Olağan toplantıların yer ve tarihleri Konsey’ce belirlenir. Bu tarih,
gerektiğinde Konsey üyelerinin görüşleri alınarak Genel Sekreter’ce
değiştirilebilir. Konsey toplantıları her yıl biri merkez ülke olmak üzere,
üye ülkelerde ya da uygun bulunacak bir başka ülkede yapılabilir.
Council shall hold its meetings at least two times a year, that is, every
six months. Venues and dates of ordinary meetings shall be designated by the council. This date may be changed if required on the initiative of the secretary general depending on the council members’
opinions. Council meeting shall be held every year, one being in the
central country, in member countries or another suitable country.
Genel Sekreter’in talebi veya Konsey üyelerinin yarısının başvurusu
üzerine, Konsey olağanüstü toplanır. Gecikilmesinde mahzur olan durumlarda Konsey, elektronik posta yöntemiyle online karar alabilir. Bu
kararlar ilk Konsey toplantısında, yazılı hale çevrilerek üyelerce ayrıca
onaylanır.
Council shall hold an extraordinary meeting on the initiative of secre-
Konsey toplantılarına, asıl üyelerin yanı sıra yedek üyeler de katılabi-
Along with regular members, substitute members may also attend
council meetings.
lirler.
Birliğin uluslararası niteliği göz önünde tutularak, genel katılımı sağlamak maksadı ile uygun sayıda üye, Genel Sekreter’ce gözlemci sıfatı ile
Konsey toplantılarına çağrılabilir.
tary general or on the written request of half of the council members.
In cases where delay is prejudicial, the council may render its decisions
online via e-mail. Such online decisions shall be converted to text and
approved by the members at the first upcoming council meeting.
The Secretary General taking the international characteristic of the
UNIW into consideration may summon a sufficient number of members to the council meetings with observer status to ensure a general
participation in the meetings.
Sekretarya, Konsey üyelerine olağan toplantıları; yazılı ya da elektronik
posta vasıtasıyla yer, zaman ve gündemini de belirterek en az on beş
gün, olağanüstü toplantıları ise aynı içerikle on gün önce bildirir.
The Secretariat shall inform council members of the venue, date and
agenda of ordinary meetings via e-mail or in writing at least fifteen
days prior to the meetings and of extraordinary meetings at least ten
days prior to the meetings with the same content.
Madde 34. Konsey kararları
Article 34. Decisions of the council
Konsey, asıl üye sayısının salt çoğunluğu ile toplanır, kararlarını toplan-
Council shall gather by an absolute majority of its number of members, and render decisions by an absolute majority of the members
present at the meeting. A second discussion shall be opened with reference to issues which have received tie votes in balloting; those issues for which an absolute majority is not attained despite the second
discussions shall be regarded as rejected.
tıya katılan üyelerin salt çoğunluğuyla alır. Eşit oy alan kararlar, tekrar
müzakereye rağmen yine çoğunluk sağlanamazsa artık reddedilmiş
sayılır.
17
‫ إصدار القرارات المتعلقة بإنشاء ش‬.18
‫ال�كات الخاصة بالتحاد إذا دعت الحاجة أيًا كان‬
‫أ‬
‫ش‬
‫والت�عات و امتالك‬
‫نوعها وبمزاولة العمال التجارية من بيع و�اء للعقارات وقبول الهبات ب‬
.‫التخل عنها‬
‫التحاد الحقوق العينية عل العقارات أو‬
‫ي‬
‫ف ف‬
.‫التحاد‬
‫ تحديد الحقوق الشخصية‬.19
‫للعامل� ي� إ‬
‫ي‬
‫) كيفية اجتماع المجلس والدعوة إليه‬33) ‫المادة‬
‫يف‬
‫ ويجب عل‬.‫اجتماع� ف ي� السنة‬
‫ عل أل يقل من‬.‫يجتمع المجلس دوريًّا كل ستة أشهر‬
‫أ‬
‫ف‬
‫تغي� تاريخ‬
‫ ويمكن لال يم� العام ي‬.‫المجلس تحديد زمان الجتماعات العادية ومكانها‬
‫الجتماع عند ف‬
‫ و تعقد اجتماعات المجلس ف ي� الدول‬.‫ال�ورة بعد أخذ رأي أعضاء المجلس‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ف‬
.‫السنوي� ي� دولة‬
�‫الجتماع‬
‫العضاء أو ف ي� أية دولة أخرى مناسبة عل أن يعقد أحد‬
‫ي‬
‫ي‬
‫المقرللمجلس أن يجتمع اجتماعا طارئًا بطلب من أ‬
‫م� العام أو ت‬
‫ال ي ف‬
‫باق�اح نصف أعضاء‬
ً
‫أ‬
‫ش ف‬
‫ت‬
‫ ويمكن للمجلس أن يتحذ قراراه بع� المراسلة إ ت‬,‫المجلس‬
�‫ال‬
‫اللك�ونية المبا�ة ي� الحوال ي‬
‫ وبعد أول اجتماع للمجلس يتم تحرير هذه القرارات وموافقة‬.�‫التأخ‬
‫ل يجوز فيها‬
‫ي‬
‫أ‬
.‫العضاء عليها‬
‫العضاء أ‬
‫الحتياطي� المشاركة ف� اجتماعات المجلس إل جانب أ‬
‫يمكن أ‬
‫ال ي ف‬
‫يف‬
. �‫صلي‬
‫لالعضاء‬
‫ي‬
‫م� العام أن يدعو العدد المناسب من أ‬
‫مع مراعاة الصفة الدولية لالتحاد يمكن أ‬
‫لال ي ف‬
‫العضاء‬
‫إل اجتماعات المجلس كمر ي ف‬
.‫اقب� ف ي� سبيل تحقيق المشاركة العامة‬
‫يجب عل السكرتارية أن تعلم أ‬
‫العضاء بمكان الجتماعات العادية وتاريخها وجدول أعمالها‬
‫أ‬
‫ال�يد إ ت ف‬
‫يوما عل القل من تاريخ الجتماعات العادية‬
‫عن طريق ب‬،
ً 15 ‫و� أو كتابة قبل‬
‫اللك� ي‬
‫ أيام عل أ‬10‫و‬
.‫القل قبل الجتماعات الطارئة‬
‫) قرارات المجلس‬34) ‫المادة‬
‫الغلبية المطلقة ويأخذ قراره بأغلبية أ‬
‫يجتمع المجلس عند وجود أ‬
‫يف‬
‫ وإذا‬.�‫المشارك‬
‫العضاء‬
‫الصوات ولم تتحقق أ‬
‫تعادلت أ‬
‫الغلبية ف� القرارات ت‬
‫المق�حة عل الرغم من مناقشتها مرة‬
‫ي‬
.‫تعت� مرفوضة‬
‫ثانية فإن هذه القرارات ب‬
Konsey üyeliğinin askıya alınması ile ilgili kararlar, üye tam sayısının
Decisions regarding suspension of council membership shall be taken
üçte iki çoğunluğuyla alınır.
by a two thirds majority of all members of the council.
Konsey üyeleri, kendileri ya da kuruluşları ile ilgili taraf oldukları konu-
Council members shall not vote during a balloting upon issues of whi-
larda, oy kullanamazlar.
ch they are also parties as themselves or their organizations.
Konsey toplantılarına vekâleten katılanlar, en fazla bir üyeyi temsil
Those attending council meetings by proxy can represent one mem-
edebilirler. İşbu temsil yetkisi sürekli olmayıp, sadece o toplantıya
ber at maximum. This right of representation is not permanent, but
mahsustur.
granted only for that meeting.
Oylamalar; Konsey kararıyla, el kaldırmak suretiyle açık usulle ya da
Balloting, up to the decision of the council, may be held either as open
kapalı zarf kullanarak gizli usulle yapılır.
balloting by raising hands or secret balloting by using envelopes.
Madde 35. Konsey üyeliğinin sona ermesi
Article 35. Termination of the council membership
Dönem içinde veya sonunda kendi isteğiyle ayrılmak isteyen Konsey
A council member wishing to resign before or at the end of his term
üyesi, bu isteğini yazılı olarak Genel Sekreter’e iletir ve bu talep Kon-
shall inform Secretary General of his wish in writing and this request
sey’ce karara bağlanır.
shall be settled by the Council.
Mazeret bildirmeksizin, üst üste üç kez Konsey toplantısına katılmayan
The council membership of a member who does not attend three con-
üyenin Konsey üyeliği, Konsey’ce sona erdirilebilir.
secutive meetings of the council without declaring any excuse may be
‫ثل� عدد أ‬
‫ش‬
‫العضاء‬
‫أما القرارات الخاصة بتعليق العضوية بالمجلس فال تتخذ إل بإجماع ي‬
‫يف‬
.�‫الكامل‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ت‬
.‫ال� تخصهم أو تخص منظماتهم‬
‫ل يحق لعضاء المجلس حق التصويت ي� القضايا ي‬
‫أ‬
‫العضاء الذين ف‬
‫يح�ون اجتماعات المجلس بالنيابة ل يحق لهم تمثيل ش‬
‫أك� من عضو‬
‫ف‬
.‫ وي�ي ذلك التمثيل ي� الجتماع القائم فقط وليس بصفة دائمة‬.‫واحد‬
‫العل� برفع أ‬
‫يتم التصويت عن طريق التصويت ف‬
‫اليدي أو عن طريق التصويت ال�ي‬
‫ي‬
.‫باستخدام الظروف المغلقة وذلك حسب قرار المجلس‬
‫) انتهاء العضوية ن ي� المجلس‬35) ‫المادة‬
‫الف�ة أو قبلها أن يخطر أ‬
‫يجب عل عضو المجلس الذي يريد الستقالة ف� نهاية ت‬
‫ال ي ف‬
�‫م‬
‫ي‬
.‫ ويبت المجلس ف ي� هذا الطلب‬،‫العام كتابة‬
‫للمجلس أن يُنهي عضوية العضو الذي لم ف‬
‫يح� بدون إبداء أي عذر ثالثة اجتماعات‬
.‫متتالية للمجلس‬
terminated upon the decision of council.
Tüzük kurallarına, Birlik amaç ve faaliyetlerine zıt hareket, tavır ve dav-
The council membership of those council members who act, treat ot-
ranışta bulunan üyenin Konsey üyeliği, bu durumun hâsıl olmasını
hers and behave in contrast with the rules of the statute herein and the
izleyen ilk Konsey toplantısında üç Konsey üyesinin teklifi üzerine Kon-
UNIW’s objectives and activities shall be suspended on the proposal
sey’in üçte iki oranındaki çoğunluğuyla askıya alınır.
of suspension by three council members in the next council meeting
following the appearance of such state and by two thirds majority of
‫يمكن تقديم ت‬
‫اق�اح ثالثة أعضاء ف ي� المجلس بتعليق عضوية أحد أعضاء المجلس الذين يخالفون‬
‫هذه الالئحة أ‬
‫ عل‬،‫الساسية أو يقومون بأفعال ل تتالءم مع فلسفة التحاد وأغراضه وأنشطته‬
‫ فيتم‬.‫أن يكون ذلك ف ي� أول اجتماع للمجلس بعد حصول هذا الوضع‬
‫ف‬
‫ش‬
.‫ثل� أعضاء المجلس‬
‫تعليق العضوية ي� هذه الحالة باجماع ي‬
the council members.
Bu askıya alma kararı, yapılacak ilk Genel Kurul’da karara bağlanır.
Such decisions of membership suspension shall be finally settled at
the first upcoming General Assembly.
‫أ‬
.‫النها� ف ي� قرار تعليق العضوية ف ي� أول اجتماع قادم للجمعية العمومية‬
‫ويجب البت‬
‫ي‬
‫)ث) أ‬
‫ال ي ن‬
‫م� العام‬
D. GENEL SEKRETER
D. SECRETARY GENERAL
Madde 36. Genel Sekreter
Article 36. Secretary General
Genel Sekreter; Genel Kurul’da, Konsey’de, Birliğin tüm komisyon ve
The Secretary General shall represent the UNIW at the highest level in
çalışma gruplarında ve Birlik adına yapılan temaslarda, iştirak edilen
the General Assembly, the Council, UNIW’s all commissions and wor-
bütün toplantılarda ve üçüncü kişiler nezdinde Birliği en üst düzeyde
king groups, contacts made and all meetings participated on behalf of
temsil eder.
the UNIW and by third persons.
Bu görev, Genel Sekreter’in hazır bulunmadığı durumlarda Genel Sek-
These duties shall be performed by Deputy Secretaries General in ca-
reter Yardımcıları tarafından ifa edilir.
ses where Secretary General himself is not present.
‫) أ‬36) ‫المادة‬
‫ال ي ن‬
‫م� العام‬
18
‫يمثل أ‬
‫ال ي ف‬
‫م� العام التحاد ف ي� أعل مستوى ف ي� الجمعية العمومية والمجلس وجميع اللجان‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� تجرى باسم‬
‫ومجموعات العمل التابعة لالتحاد ي‬
‫و� جميع التصالت والمباحثات ي‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ كما يمثل التحاد لدى الجهات‬،‫ال� يشارك فيها التحاد‬
‫ ي‬،‫التحاد‬
‫و� كل الجتماعات ي‬
‫أ‬
.‫أيضا‬
ً ‫الخرى‬
‫و� حالة غياب أ‬
‫ف‬
‫ال ي ف‬
.‫م� العام يقوم نوابه بأداء هذه الواجبات المذكورة أعاله‬
‫ي‬
‫) طريقة النتخابات‬37) ‫المادة‬
Madde 37. Seçim usulü
Article 37. Election procedure
Genel Sekreter’in seçimi; Genel Kurul tarafından en az üç farklı seçim
Election of Secretary General shall be held at the same time with election
bölgesinden ve en az on üyenin teklifiyle gösterilen adaylar içinden
of council members from among candidates from at least three different
Konsey üyelerinin seçimiyle birlikte eş zamanlı olarak yapılır.
electoral regions nominated upon the proposal of at least ten members.
Her üye, ancak bir aday gösterebilir. Aday teklifleri, seçimin yapılacağı
Every member shall nominate only one candidate. The UNIW’s headqu-
Genel Kurul’dan en az kırk gün önce Birlik merkezine ulaştırılmalıdır.
arters shall be informed of nominations at least 40 days prior to the General Assembly meeting in which an election is scheduled to be held.
Genel Sekreter adaylarının yazılı olduğu liste, Genel Kurul çağrısı,
The list of candidates for becoming the secretary general shall be sent to
Konsey üyeliği aday listesi ve Genel Kurul gündemi ile birlikte üyelere
the members along with the General Assembly summons, the list of can-
gönderilir.
didates for the Council membership and the General Assembly agenda.
Yapılacak seçimde Genel Sekreter adayları içinde en çok oyu alan aday,
The candidate receiving maximum number of the votes among other
yeni seçilen Konsey üyeleriyle birlikte üç yıl için Genel Sekreter seçilmiş
candidates for becoming the secretary general in the election shall be
olur.
the Secretary General for three years duration of office along with the
newly elected council members.
Madde 38. Genel Sekreter’in görevleri
Article 38. Duties of Secretary General
Genel Sekreter’in görevleri:
Duties of Secretary General are as follows:
1. Birlik içinde ve Birlik organlarının görevlerinin icrası amacıyla tüm
1. To ensure coordination within the UNIW and between all members in
üyeler arasında koordinasyonu sağlamak,
order to facilitate the performance of the duties of the UNIW’s organs,
2. Konsey’i olağan ve olağanüstü toplantıya çağırmak,
2. To summon the council for ordinary and extraordinary meetings,
3. Konsey ve katıldığı takdirde komisyon toplantılarına başkanlık yap-
3. To preside over the council and in case he attends the commission
mak,
meetings,
4. Genel Kurul ve Konseyce alınan kararları takip ve icra etmek,
4. To follow up and execute the decisions rendered in General Assembly and Council,
5. Konsey ile diğer Birlik organları arasındaki işbirliğini düzenlemek,
5. To arrange the cooperation between the council and other organs of
etkin bir şekilde çalışmalarını sağlamak,
the UNIW, ensure effective functioning thereof,
6. Gerek gördüğünde belli konularda genel tercihleri belirlemek mak-
6. In cases he deems necessary to hold written or online referendum
sadıyla üyeler arasında yazılı ya da online referandum yapmak,
among members regarding certain issues in order to find out general
tendency about those issues.
7. Konsey toplantı gündem taslağını koordine etmek,
7. To coordinate the draft agenda for council meetings,
8. Gerektiğinde, konuyla ilgili kişileri Konsey toplantılarına davet ede-
8. To invite certain persons to council meetings if deemed necessary
rek, görüş ve bilgi alışverişinde bulunulmasını sağlamak,
because of their relation to topics in the agenda of the council and
thereby ensure exchange of opinions and information,
19
‫يتم انتخاب أ‬
‫يف‬
‫بال�امن مع انتخاب أعضاء المجلس من ي ف‬
‫م� العام ت ف‬
‫ال ي ف‬
‫المرشح� الذين تم‬
�‫ب‬
‫أ‬
‫اختيارهم ت‬
‫ش‬
‫باق�اح من ع�ة أعضاء عل القل ينتمون إل ثالثة أقاليم انتخابية مختلفة‬
‫عل أ‬
.‫القل‬
‫يف‬
40 ‫المرشح� قبل‬
‫ ويجب إخطار مقر التحاد بأسماء‬،‫لكل عضو ترشيح شخص واحد فقط‬
‫يوماً عل أ‬
.‫القل من اجتماع الجمعية العمومية الذي سوف تتم فيه عملية النتخاب‬
‫لالمانة العامة إل أ‬
‫المرشح� أ‬
‫ت‬
‫يف‬
‫العضاء مع بطاقات‬
‫ال� تتضمن أسماء‬
‫يتم إرسال القائمة ي‬
‫ف‬
.‫المرشح� للمجلس وجدول أعمال اجتماع الجمعية العمومية‬
‫الدعوة لالجتماع وقائمة‬
‫ي‬
‫أ‬
‫عاما لمدة ثالث سنوات مع أعضاء‬
ًّ ‫المرشح الذي يحصل عل أغلبية الصوات يصبح أمي ًنا‬
.‫المجلس الذين تم اختيارهم حدي ًثا‬
‫) واجبات أ‬38) ‫المادة‬
‫ال ي ن‬
‫م� العام‬
‫واجبات أ‬
‫ال ي ف‬
:‫م� العام هي‬
‫ب� جميع أ‬
‫العضاء ف� التحاد ت‬
‫ تحقيق التنسيق ي ف‬.1
‫ح� تتمكن لجان التحاد من إجراء‬
‫ي‬
.‫أنشطتها‬
.‫ دعوة المجلس لالجتماعات العادية والطارئة‬.2
.‫ ورئاسة اجتماعات اللجان إذا شارك فيها‬،‫ رئاسة المجلس‬.3
.‫ متابعة القرارات الصادرة من الجمعية العمومية ومن المجلس وتنفيذها‬.4
‫ب� المجلس ولجان التحاد أ‬
‫ تنسيق التعاون ي ف‬.5
.‫الخرى وتمكينها من العمل الفعال‬
‫ب� أ‬
‫ يمكن أ‬.6
‫م� العام أن يقوم بالستفتاء العام ي ف‬
‫لال ي ف‬
‫العضاء حول قضايا معينة كتابة أو‬
‫آ‬
‫ف‬
‫ش‬
‫المبا� بغرض استطالع الراء حول تلك القضايا إذا رأى ي� ذلك‬
‫عن طريق التواصل‬
.‫مصلحة‬
‫ تنسيق ش‬.7
.‫م�وع جدول أعمال اجتماعات المجلس‬
‫ دعوة أ‬.8
‫الشخاص الذين لهم عالقة بالقضايا المطروحة لحضور اجتماعات المجلس إذا‬
‫آ‬
.‫ والستفادة منهم بتبادل المعلومات والراء‬،‫كانت هناك مصلحة‬
9. Konsey’in kararları ve Birlik faaliyetleriyle ilgili olarak, Konsey’ce ge-
9. To make oral and written declarations regarding the council’s de-
nel kabul gören tercihler istikametinde, sözlü ve yazılı açıklamalar yap-
cisions and the UNIW’s activities within the frame designated by the
mak ve her platformda Konsey’i temsil etmek,
council and to represent the council on every platform,
10. Konsey ile ilgili her türlü yazışmayı yapmaktır.
10. To execute all and every kind of correspondence regarding the council.
Madde 39. Genel Sekreter Yardımcıları
Article 39. Deputies of the Secretary General
Birliğin dört Genel Sekreter Yardımcısı vardır.
There shall be two deputies to the secretary general.
Genel Kurul tarafından Konsey üyeliğine seçilen Türkiye Temsilcisi,
The representative of Turkey chosen by the General Assembly shall
Birlik merkezi Türkiye olması hasebiyle aynı zamanda Genel Sekreter
also be also one of the deputies of the secretary general naturally since
Yardımcısıdır.
the UNIW’s headquarters is located in Turkey.
Diğer Genel Sekreter Yardımcıları, Konsey üyeleri arasından Konsey’ce
Other deputies of the secretary general shall be elected by the council
seçilir.
from among its own members.
Madde 40. Genel Sekreter Yardımcılarının görevleri
Article 40. Duties of the Deputies of the Secretary General
Genel Sekreter Yardımcılarının görevleri, başkaca bir karar yoksa kendi
Duties of the deputy secretary general, among whom the eldest will
aralarında yaşça daha büyük olana öncelik tanıyarak;
have priority over others if there is no decision otherwise, are as follows:
1. Genel Sekreter’e, her konuda yardımcı olmak,
1. To help Secretary General in all kinds of issues,
2. Kendi aralarında yapacakları işbölümü istikametinde Birlik çalışma-
2. To coordinate the affairs of the UNIW according to their division of
larını koordine etmek,
tasks,
3. Hazır bulunmadığı durumlarda Genel Sekreter’e gerek Konsey top-
3. To substitute for the Secretary General at council meetings and
lantılarında, gerekse Birliğin diğer etkinliklerinde vekâlet etmek,
UNIW’s other activities in his absence,
4. Genel Sekreter’in bir şekilde görevinden ayrıldığı durumlarda ilk
4. In case Secretary General leaves office for any reason, the Deputy
Genel Kurul toplantısına kadar vekâleten Türkiye Temsilcisi olan Genel
Secretary General who is the Representative of Turkey shall act as Sec-
Sekreter Yardımcısı Genel Sekreterlik görevini ifa eder.
retary General by proxy until the next General Assembly meeting.
E. SEKRETARYA
E. SECRETARIAT
Madde 41. Sekretarya’nın Yapısı
Article 41. Structure of secretariat
Birliğin tüm idari ve teknik ofis çalışmalarını, evrak kabul ve yazışmalarını yürüten Sekretarya; Birliği idari yetkili ve sorumlu sıfatıyla temsil
eden Genel Sekreter ve dört Genel Sekreter Yardımcısı ile başlarında
Genel Koordinatörün bulunduğu yeterli sayıdaki diğer idari ve teknik
personelden oluşur.
The secretariat which executes all and every kind of administrative and
technical office work of the UNIW shall be made up of the Secretary
General and four Deputy Secretary Generals who represent the UNIW
as the administrative authority and the person in charge, and of a sufficient number of administrative and technical personnel under the
chairmanship of the general coordinator.
Genel Sekreter, Birliğin tüm personelini tayin eder, gerektiğinde gö-
Secretary General shall appoint all the personnel of the UNIW and shall
revden alır.
dismiss thereto if it deems this necessary.
20
‫ إصدار البيانات المكتوبة والشفهية فيما يتعلق بقرارات المجلس وأنشطة التحاد‬.9
‫ وتمثيل المجلس عل كل أ‬،‫ال� يحددها المجلس‬
‫ت‬
.‫الصعدة‬
‫بالطريقة ي‬
.‫ القيام بجميع المراسالت الخاصة بالمجلس‬.10
‫) نواب أ‬39) ‫المادة‬
‫ال ي ن‬
‫م� العام‬
‫هناك أربعة نواب أ‬
‫لال ي ف‬
‫م� العام لالتحاد‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ممثل تركيا المنتخب � المجلس من قبل الجمعية العمومية هو أيضا نائب ال ي ف‬
‫م� العام‬
‫ي‬
.‫لكون مقر التحاد ف ي� تركيا‬
‫ويتم انتخاب النواب آ‬
‫الخرين من قبل المجلس من ي ف‬
.‫ب� أعضاء المجلس‬
‫) واجبات نواب أ‬40) ‫المادة‬
‫ال ي ن‬
‫م� العام‬
‫م� العام أ‬
‫واجبات نواب أ‬
‫ال ي ف‬
‫والولوية أل بك�هم س ًنا إن لم يكن هناك قرار يخالف ذلك هي‬
‫آ‬
:�‫كال ت ي‬
‫) مساعدة أ‬1
‫ال ي ف‬
.‫م� العام ف ي� جميع القضايا‬
.‫) تنسيق شئون التحاد حسب تقسيم المهام فيما بينهم‬2
‫م� العام بالوكالة ف� اجتماعات المجلس وأنشطة التحاد ف� حالة غياب أ‬
‫) تمثيل أ‬3
‫ال ي ف‬
‫ال ي ف‬
�‫م‬
‫ي‬
‫ي‬
.‫العام‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ يقوم النائب الممثل تل�كيا بوظيفة ال ي ف‬،‫م� العام لسبب ما‬
‫) ف� حال استقالة ال ي ف‬4
�‫م‬
‫ي‬
.‫العام بالوكالة إل أن ينعقد أول اجتماع للجمعية العمومية‬
‫)ج) السكرتارية أ‬
)‫)المانة العامة‬
‫) تشكيل السكرتارية أ‬41) ‫المادة‬
‫المانة العامة‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ت‬
‫والدارية الخاصة‬
‫ال� تقوم بتنفيذ جميع العمال المكتبية الفنية إ‬
‫تتشكل المانة العامة ي‬
‫أ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫بالتحاد وقبول الوراق وإجراء المراسالت من ال ي ف‬
‫م� العام بصفته صاحب المر والمسئول‬
‫ و نواب أ‬،‫الداري ف� التحاد‬
‫يف‬
‫ال ي ف‬
‫ف‬
‫ال ي ف‬
‫والفني� تحت‬
�‫داري‬
�‫الموظف‬
‫من‬
‫كاف‬
‫ي إ‬
‫إ‬
ٍ ‫ وعدد‬,‫م� العام‬
‫ي‬
.‫رئاسة المنسق العام‬
‫الموظف� ف� التحاد ويعزلهم إذا استدعى أ‬
‫يقوم أ‬
‫ف‬
‫م� العام ي ف‬
‫ال ي ف‬
.‫المر‬
‫بتعي� جميع‬
‫ي ي‬
Genel Koordinatör, en üst düzey Birlik personeli sıfatıyla ofis çalışmala-
General coordinator shall perform secretariat tasks as the UNIW’s
rının baş sorumlusu olarak sekretarya görevlerini ifa eder. Yardımcıları
top-level personnel and the head responsible for office works. The
ile birlikte Birlik organlarının faaliyetlerine katılarak, profesyonel katkı
General coordinator shall participate in the UNIW’s activities with his
sağlar.
deputies and ensure professional contribution to the UNIW.
Sekretarya, çalışmalarını Birlik merkezinde sürdürür.
The Secretariat shall carry out its studies at the center of the UNIW.
Madde 42. Sekretarya’nın görevleri
Article 42. Duties of the secretariat
Sekretarya, Genel Sekreter ve Yardımcılarının gözetiminde;
Under the supervision of Secretariat, Secretary General and his Deputies;
1. Konsey’e ve Birlik organlarına yapılacak her türlü müracaatı, ilgili bi-
1. To accept on behalf of the UNIW all sorts of applications to the Coun-
rimlere gecikmeden sunmak üzere Birlik adına kabul etmek,
cil and the UNIW organs in order to submit them to relevant depart-
‫يقوم المنسق العام بإدارة أعمال السكرتارية بصفته أعل موظف ف ي� التحاد والمسئول عن‬
‫أ‬
.‫ ويساهم ف ي� أنشطة أجهزة التحاد مع مساعديه بصورة اختصاصية‬،‫العمال المكتبية‬
.‫تقوم السكرتارية بأعمالها ف ي� مقر التحاد‬
‫) واجبات السكرتارية أ‬42) ‫المادة‬
‫المانة العامة‬
‫أ ف‬
‫ش‬
;‫كالتال‬
‫تقوم الس كرتارية بواجباتها تحت إ�اف ال يم� العام و نوابه ي‬
‫ت‬
‫ال� تقدم للمجلس وأجهزة التحاد باسم التحاد لرفعها إل‬
‫) تلقي كاللتقديمات ي‬1
.‫الوحدات المعنية فورا‬
ments without any delay.
2. Birlik organları ve üyeleri arasında iletişimi ve genel koordinasyonu
2. To ensure communication and general coordination between the
sağlamak,
organs and members of the UNIW,
3. Genel Sekreter, Genel Sekreter Yardımcıları ve Konsey tarafından ve-
3. To implement orders given by the Secretary General, Deputy Secre-
rilen talimatları yerine getirmek,
taries General and the Council,
4. Birlik idari faaliyetlerini yürütmek ve yazışmalarını düzenlemek,
4. To follow up the UNIW’s administrative activities and correspondence,
5. Birlik organlarının toplantı alt yapısını oluşturmak,
5. To provide facilities for the meetings of the UNIW’s organs,
6. Genel Kurul ve Konsey toplantıları gündem taslağının ve toplantıya
6. To coordinate drafting of the agenda and the list of members who
katılacak üye listesinin hazırlanmasını koordine etmek, toplantı zabıt-
will participate in the General Assembly and council meetings, to issue
larını tutmak ve alınan kararları üye kuruluşlara, ilişkili üyelere ve ilgili
minutes of the meetings and to circulate decisions that have been ta-
mercilere ulaştırmak,
ken among member organizations, observer members and relevant
‫ب� جميع أجهزة التحاد أ‬
‫) التنسيق والتواصل ي ف‬2
.‫والعضاء‬
‫الوامر الصادرة من أ‬
‫) تنفيذ أ‬3
‫ال ي ف‬
.‫م� العام ونوابه والمجلس‬
‫أ‬
.‫الدارية وتنظيم المراسالت الخاصة بالتحاد‬
‫) ترتيب العمال إ‬4
.‫والتحض� لجتماعات لجان التحاد‬
‫العداد‬
‫) إ‬5
‫ي‬
‫أ‬
‫ش‬
‫) التنسيق فيما يتعلق بإعداد م�وع جدول العمال وقائمة الحضور الخاصة باجتماعات‬6
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� يتم‬
‫ وضبط محا� الجتماعات وتوصيل القرارات ي‬،‫الجمعية العمومية والمجلس‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ف‬
.‫اقب� والجهات المعنية‬
‫اتخاذها إل المنظمات العضاء والعضاء المر ي‬
authorities,
7. Genel Kurul ve Konsey toplantılarıyla ilgili çağrı prosedürünü yerine
7. To implement the summoning procedures envisaged for the Ge-
getirmek, toplantıya katılacak üyelerin ulaşım ve konaklama hizmetle-
neral Assembly and Council meetings, and coordinate transportation
rini koordine etmek,
and accommodation services for the attending members,
8. Birlik müşavirleriyle devamlı temas halinde olarak, Birlik faaliyetleri-
8. To ensure coordination of the regular conduct of the UNIW’s activi-
nin normal seyrinde akışını koordine etmek,
ties through continuous contact with the UNIW’s consultancies,
9. Birlik tanıtım faaliyetlerinin düzenlenmesini ve güncel tutulmasını
9. To arrange promotional activities of the UNIW and keep them up-
sağlamak,
dated,
10. Birlik çalışmaları ile ilgili arşiv, yazışma ve evrak yönetim sistemini
10. To set up and operate an archive, correspondence and documenta-
oluşturmak ve çalıştırmak,
tion system for the UNIW’s activities,
11. Birlik organlarının ihtiyaç duyduğu ofis çalışmaları ile sekretarya
11. To carry out office work and supply the secretariat support that
desteğini sağlamak ve diğer büro hizmetlerini yapmaktır.
organs of the UNIW requires, and perform all other bureau services.
21
‫) القيام بإجراءات دعوة أ‬7
‫ وتنسيق‬,‫العضاء لجتماعات الجمعية العمومية والمجلس‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
.‫المشارك� ي� الجتماعات‬
‫والقامة لالعضاء‬
‫خدمات التنقالت إ‬
‫ي‬
‫) تحقيق التنسيق فيما يتعلق بأنشطة التحاد العادية من خالل التصال المستمر مع‬8
.‫مستشاري التحاد‬
‫) تنظيم أ‬9
.‫النشطة الالزمة للتعريف بالتحاد وإجراء التحديثات المستمرة‬
‫) وضع النظام الداري أ‬10
.‫لالرشيف والمراسالت والوثائق المتعلقة بأنشطة التحاد وتفعيله‬
‫إ‬
‫ال� تحتاجها أجهزة التحاد ودعمها من قبل أ‬
‫أ‬
‫ت‬
‫المانة‬
‫) القيام بالعمال والخدمات المكتبية ي‬11
‫أ‬
.‫العامة والقيام بالخدمات المكتبية الخرى‬
‫ اللجان‬-)‫)ح‬
F. KOMİSYONLAR
F. COMMISSIONS
Madde 43. Komisyonların yapısı
Article 43. Structure of the commissions
Birlik komisyonları; Kültür ve Eğitim Komisyonu; Kadın, Aile ve Genç-
The UNIW commissions consist of six main commissions, which are;
lik Komisyonu; İnsan Hak ve Hürriyetleri Komisyonu; Mali ve İdari İşler
Commission of Culture and Education, Commission of Women, Family
Komisyonu; Sosyal ve İnsani İşler ve Dayanışma Komisyonu; Araştırma
and Youth; Commission of Human Rights and Freedoms; Commission
ve Geliştirme (Ar-Ge) Komisyonu olmak üzere altı ana komisyondan ve
of Financial and Administrative Affairs; Commission of Social and Hu-
gereği halinde oluşturulabilecek geçici komisyonlardan oluşur.
manitarian Affairs and Solidarity; Commission of Research and Deve-
‫) هيكل اللجان‬43) ‫المادة‬
‫ لجنة المرأة أ‬،‫وال�بية‬
‫ لجنة الثقافة ت‬:‫لجان التحاد مؤلفة من ست لجان رئيسية وهي‬
‫وال�ة‬
‫والدارية؛ لجنة الشئون‬
‫النسان والحريات؛ لجنة الشئون المالية إ‬
‫والشباب؛ لجنة حقوق إ‬
‫بالضافة إل اللجان المؤقتة ت‬
�‫ال‬
،‫والتطوير‬
‫البحوث‬
‫لجنة‬
‫؛‬
‫والجتماعيةوالتضامن‬
‫النسانية‬
‫إ‬
‫إ‬
‫ي‬
.‫يمكن تكوينها عند الحاجة‬
lopment, as well as temporary commissions that may be formed when
deemed necessary.
Her komisyon, faaliyet alanı itibariyle konusunda uzmanlaşmış Birlik
The executive board of every commission shall be composed of members
üyelerinden oluşur. Komisyon başkanları, Konsey üyeleri arasından;
who are specialized in their branch chosen up to the relevant commissi-
komisyon başkan yardımcısı ve üyeleri ise, aday olan kuruluş temsilci-
on’s field of activity. Geographical distribution shall be taken into consi-
leri arasından Konsey’ce seçilir.
deration as far as possible while choosing members of the commissions.
Komisyon üyelerinin seçiminde, mümkün olduğu kadar coğrafi temsile
In order to achieve a wider participation in the UNIW’s activities a
dikkat edilir. Birlik çalışmalarına daha geniş katılımı sağlamak maksadıy-
member organization shall not have more than one representative to
la, üye kuruluşların aynı komisyonda birden fazla temsilcisi bulunamaz.
the same commission.
Her ana komisyon ihtiyaç duyduğu nispette, kendi üyeleri arasından
Every main commission taking its requirements into consideration
raportör üyeler seçebilir ve daha özel alanlarda faaliyet göstermek
may appoint inspector members from among its own members and
maksadıyla geçici ya da sürekli olmak üzere, kendi komisyon azaları
establish a sufficient number of temporary or permanent sub-com-
içinden başkan ve üyelerini de belirleyerek yeterli sayıda alt komisyon-
missions of special fields electing the chairmen and members thereto
lar oluşturabilir.
from among its own members.
Komisyonların üye sayısı, bütçeleri, yetkileri, sorumlulukları, çalışma
The number of members, budgets, functions and responsibilities, wor-
usul ve esasları Konsey tarafından belirlenir. Komisyon başkanları,
king procedures and principles of the commissions shall be designa-
Konsey’de kendi komisyonunun bütçesi oylanırken oy kullanamazlar.
ted by the council. Chairmen of the commissions shall not vote in the
council during a balloting regarding budget of their own commissions.
Her komisyon, tüzük genel hükümleri çerçevesinde kalmak kaydıyla,
Every commission on the condition of abiding by the general provi-
kendi çalışma esaslarını belirleyebilir.
sions of the statute herein may designate its own working principles.
Komisyonlar, kendi faaliyet alanlarıyla ilgili her türlü teknik ve akade-
Commissions regarding their own field of activity may cooperate with
mik kişi veya kurumlarla işbirliği yapabilir, destek alabilir, uzmanları
every possible technical and academic person and body to ensure ne-
toplantılarına davet edebilir.
cessary support and invite experts to their meetings.
Komisyon başkanları, komisyon harcamalarının, kendilerine tahsis edi-
Chairmen of the commissions are responsible for making expenditures
len bütçe çerçevesinde yapılmasından sorumludur.
of the commissions within the limits of the budget allocated to them.
Komisyonlar, personel ihtiyacını karşılamak için Sekretarya’ya müra-
Commissions shall apply to the secretariat to supply their need of
caat ederler.
personnel.
22
‫تتكون كل لجنة من أ‬
‫يف‬
‫ وينتخب رؤساء اللجان من‬.‫المتخصص� ف ي� مجال عمل تلك اللجنة‬
‫العضاء‬
‫يف‬
‫ وينتخب نواب رؤساء اللجان وأعضاؤها من قبل المجلس‬.‫ب� أعضاء المجلس‬
‫ب� ممثل المنظمات أ‬
‫من ي ف‬
.‫العضاء‬
‫ي‬
‫المكان – وضع التوزيع الجغر فا� ف� ي ف‬
.‫ع� العتبار‬
‫ بقدر إ‬- ‫عند اختيار أعضاء اللجان يجب‬
‫ي ي‬
‫ش‬
‫ولك تكون هناك مشاركة أوسع ف ي� أنشطة التحاد يجب أل يكون للمنظمة العضو أك� من‬
‫ي‬
.‫ممثل واحد ف ي� نفس اللجنة‬
‫ أن تختار أعضاء مقررين من ي ف‬-‫ بقدر حاجتها‬- ‫لكل لجنة رئيسية‬
‫ وأن تشكل‬،‫ب� أعضائها‬
‫ف‬
‫لجان فرعية كافية دائمة كانت أو مؤقتة مع ي ف‬
‫تعي� رئيسها وأعضائها من يب� أعضاء اللجنة‬
‫مبا�ة أ‬
‫وذلك بغرض ش‬
.‫العمال المتخصصة‬
‫يقوم المجلس بتحديد عدد أعضاء اللجان ي ف‬
‫وم�انياتها وسلطاتها ومسئولياتها وإجراءات‬
‫ف‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� يجرى فيها‬
‫ وليس لرؤساء اللجان حق التصويت ي� المجلس ي� الحالت ي‬،‫العمل بها‬
‫التصويت عل ي ف‬
.‫م�انية لجانهم‬
‫ويمكن لكل لجنة أن تحدد نظام العمل الخاص بها عل أل تخرج عن إطار أ‬
‫الحكام العامة‬
‫لالئحة أ‬
.‫الساسية لالتحاد‬
‫يمكن للجان أن تتعاون مع أي شخص أو أي جهات فنية وأكاديمية تقدم لها الدعم‬
‫ف‬
.‫الخ�اء لجتماعاتها‬
‫ كما يمكنها دعوة ب‬،– ‫الالزم – ي� مجال نشاطها‬
‫رؤساء اللجان مسئولون عن م�وفات اللجان ف� إطار ي ف‬
.‫الم�انيات المخصصة لها‬
‫ي‬
‫يف‬
. �‫الموظف‬
‫اللجان تتقدم بطلبات للسكرتارية تخص احتياجاتها من‬
Madde 44. Komisyonların görevleri
Article 44. Duties of the commissions
1. Birliğin maksatları ve komisyonun kuruluş amaçları doğrultusunda
1. To carry out comprehensive studies, prepare projects, arrange
Konsey’ce veya Komisyon’ca belirlenen konularda ya da üye kuruluş-
events on issues designated by council or commission or requested by
lardan gelecek talep ve ihtiyaçlar istikametinde kapsamlı çalışmalar
the member organizations towards the UNIW’s purposes and founda-
yapmak, projeler hazırlamak, etkinlikler düzenlemek,
tion goals of the commission,
2. Komisyon faaliyetleri çerçevesinde gerekiyorsa, yerinde de incele-
2. To carry out local inspections and interviews with relevant instituti-
meler yaparak, ilgili kuruluşlarla görüşmeler yapmak,
ons in cases deemed necessary for the commission activities,
3. Üye ya da benzer gayeli kardeş kuruluşların hazırladıkları projelere
3. To support projects prepared by member or sister organizations
destek olmak, icabında kendileriyle proje ortaklıkları yaparak proje he-
having similar purposes, where deemed necessary to establish coope-
deflerinin gerçekleşmesine katkı sağlamak,
ration with them on the basis of those projects and contribute to the
‫) واجبات اللجان‬44) ‫المادة‬
‫أ‬
‫ت‬
‫ش‬
‫ال� يحددها‬
‫ إجراء الدراسات الشاملة وإعداد الم�وعات وتنظيم النشطة حول الموضوعات ي‬.1
‫أ‬
‫ بحيث‬،‫ أو حسب طلبات المنظمات العضاء واحتياجاتها‬،‫المجلس أو اللجان‬
‫أ‬
‫ت‬
.‫ال� شكلت من أجلها اللجان‬
‫تتالءم مع أغراض التحاد ومع الهداف ي‬
‫ وإجراء اتصالت بالمؤسسات المعنية‬،‫ إجراء دراسة ميدانية ف ي� إطار أنشطة اللجان‬.2
.‫عندما تستدعي الحاجة‬
‫أ‬
‫ال� تماثل التحاد �ف‬
‫ت‬
‫ش‬
‫ي‬
‫ دعم الم�وعات المقدمة من المنظمات العضاء أو المنظمات الشقيقة ي‬.3
‫أ‬
‫الهداف أ‬
‫أ‬
‫م�وعات ت‬
‫ وعمل ش‬،‫والغراض‬
‫والسهام ف ي� تحقيق‬
‫مش�كة وإذا لزم المر إ‬
‫أهداف هذه ش‬
.‫الم�وعات‬
realization of their project aims,
4. Çalışmaların sonuçlarını ve komisyon önerilerini, üye ülkelerdeki
4. To submit results of the studies and proposals of the commission to
tüm sivil toplum kuruluşlarının da faydalanabilmesini temin etmek
the council as a report in order to ensure the benefit of all non-gover-
maksadıyla bir rapor halinde Konsey’e sunmak,
nmental organizations of the member countries,
5. Çalışma yapılan konularla ilgili üye kuruluşlardan geri besleme ala-
5. To take feedback from member organizations regarding working
rak, kendi kültür ve değer yargılarımız çerçevesinde ortak refleksler
issues, evaluate results that have been taken in order to establish com-
oluşturabilmek amacıyla varılan sonuçların değerlendirmesini yap-
mon reflexes in the context of our cultural and moral values, ensure
mak, komisyon çalışmalarına kalıcı kurumsal kazanım sağlamak,
permanent institutional contributions to commission studies,
6. Üye kuruluşların ve gönüllü kişilerin Birliğin gaye ve maksatları, ko-
6. To promote education and development of member organizations
misyonun kuruluş amaçları doğrultusunda gelişimine ve eğitimine
and volunteers towards the UNIW’s aims and objectives and foundati-
katkı sağlamak, bu maksatla muhtelif merkezlerde eğitim programları
onal purposes of the commission, and to this end to arrange educati-
düzenlemek, üyeler arasında bilgi ve tecrübe paylaşımını artırmaktır.
on programs at various centers, and ensure exchange of information
‫ تقديم تقرير عن نتائج الدراسات ت‬.4
‫ وذلك من أجل‬،‫واق�احات اللجان إل المجلس‬
‫الهلية الموجودة ف� أقطار أ‬
‫تحقيق استفادة جميع المنظمات أ‬
.‫العضاء من هذه النتائج‬
‫ي‬
‫ أخذ تعليقات المنظمات أ‬.5
‫ وتقويم النتائج‬،‫العضاء حول الموضوعات الجاري العمل بها‬
‫أ‬
‫لتشكيل وجهة النظر ت‬
‫المش�كة ف ي� إطار قيمنا الثقافية والخالقية وتحقيق مكاسب دائمة‬
.‫لفعاليات اللجنة‬
‫ دعم المنظمات أ‬.6
‫يف‬
‫وفقا ألغراض التحادوأهدافه‬،‫والمتطوع� ف ي� مجال التعليموالتنمية‬
‫العضاء‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ وكذلك تنظيم برامج تعليمية ي� مختلف‬،‫ال� شكلت من أجلها اللجان‬
‫والغايات ي‬
‫ب� أ‬
‫والخ�ات ي ف‬
‫ ش‬،‫المراكز‬
.‫العضاء لتحقيق هذه الغايات‬
‫المعلومات‬
�‫ون‬
‫ب‬
and experience among the members.
Madde 45. Ana ve alt komisyonlar
Article 45. Commissions and subcommittees
Ana komisyonlara bağlı alt komisyonlar, aşağıda gösterildiği gibidir.
Sub-commissions subject to main commissions are as follows. Com-
Her ana komisyon, ihtiyaca göre bu alt komisyonlardan icap edeni
missions taking the requirements into consideration may establish
gerçekleştirebileceği gibi daha farklı alt komisyonlar da ihdas edebilir.
any of these sub-commissions or even different ones.
a) Kültür ve Eğitim Komisyonu
a) Commission of Culture and Education
1. İslam kültür ve değerleri eğitimi alt komisyonu,
1. Sub-commission on Islamic culture and values education,
2. Görsel ve işitsel yayınlar alt komisyonu,
2. Sub-commission on visual and audio publications,
3. Sivil toplum okulu alt komisyonu.
3. Sub-commission on civil society school.
23
‫) اللجان الرئيسية و اللجان الفرعية‬45) ‫المادة‬
‫التال‬
‫اللجان الفرعية التابعة للجان الرئيسية تكون عل النحو ي‬
‫يمكن للجان الرئيسية عند الحاجة أن تشكّل لجانًا فرعية تابعة لها من هذه اللجان كما‬
.‫أيضا أن تشكل لجانًأ أخرى مختلفة‬
ً ‫يمكنها‬
:‫)أ) لجنة الثقافة والتعليم‬
‫السالمية‬
‫ اللجنة الفرعية لتعليم الثقافة والقيم إ‬.1
‫ اللجنة الفرعية للمنشورات المرئية والمسموعة‬.2
‫ف‬
�‫المد‬
‫ اللجنة الفرعية لمدارس المجتمع‬.3
‫ي‬
b) İnsan Hak ve Hürriyetleri Komisyonu
b) Commission of Human Rights and Freedoms
1. İnsan hakları ihlallerini takip alt komisyonu,
1. Sub-commission on monitoring violations of human rights,
2. Ayrımcılıkla mücadele alt komisyonu,
2. Sub-commission on fighting discrimination,
3. Göçmenler ve Mülteciler alt komisyonu.
3. Sub-commission on immigrants and refugees.
c) Kadın, Aile ve Gençlik Komisyonu
c) Commission of Women, Family and Youth
1. Kadın kolları alt komisyonu,
1. Sub-commission on women branches,
2. Aile alt komisyonu,
2. Sub-commission on family,
3. Gençlik kolları alt komisyonu.
3. Sub-commission on youth branches.
d) Sosyal - İnsani İşler ve Dayanışma Komisyonu
d) Commission of Social and Humanitarian Affairs and Solidarity
1. İnsani yardım alt komisyonu,
1. Sub-commission on humanitarian aid,
2. Sağlık ve Helal Gıda alt komisyonu,
2. Sub-commission on health and halal food,
3. Çevre alt komisyonu,
3. Sub-commission on environment,
4. Medya ve enformasyon alt komisyonu.
4. Sub-commission on media and information.
e) Mali ve İdari İşler Komisyonu
e) Commission of Financial and Administrational Affairs
1. Birlik bütçe alt komisyonu,
1. Sub-commission on UNIW budget,
2. Proje destekleme alt komisyonu,
2. Sub-commission on supporting projects,
3. Teşkilatlanma alt komisyonu.
3. Sub-commission on organization.
f) Ar-Ge Komisyonu
f) Commission of R&D
1. Bilgi bankası alt komisyonu,
1. Sub-commission on databank,
2. Bilişim alt komisyonu,
2. Sub-commission on data processing,
3. Stratejik araştırmalar alt komisyonu.
3. Sub-commission on strategic research,
G. MÜŞAVİRLİKLER
G. CONSULTANCIES
Madde 46. Müşavirliklerin yapısı
Article 46. Structure of consultancies
Müşavirlikler, Konsey’e bağlı olarak çalışan Hukuk Müşavirliği, Mali Mü-
Consultancies, working subject to the Council, consist of Legal Consul-
şavirlik ve Basın Müşavirliğinden oluşur.
tancy, Financial Consultancy and Press Consultancy.
Konsey gerekli bulduğu takdirde yeni müşavirlikler ihdas edebilir,
Council may establish new consultancies or amend existing ones in
mevcut olanları değiştirebilir.
cases it deems necessary.
Genel Sekreter tarafından görevlendirilen müşavirlerin sayısı, bütçele-
Number, budget, functions and responsibilities, working procedures
ri, yetki ve sorumlulukları, çalışma usul ve esasları Konsey tarafından
and principles of the consultants appointed by Secretary General shall
belirlenir.
be designated by the Council.
:‫النسان والحريات‬
‫)ب) لجنة حقوق إ‬
‫النسان‬
‫ اللجنة الفرعية لرصد انتهاكات حقوق إ‬.1
‫يف‬
�‫التمي‬
‫ اللجنة الفرعية لمكافحة‬.2
‫يف‬
�‫والالجئ‬
‫ اللجنة الفرعية للمهاجرين‬.3
‫)ت) لجنة المرأة أ‬
:‫وال�ة والشباب‬
‫ اللجنة الفرعية لشئون المرأة‬.1
‫ اللجنة الفرعية أ‬.2
‫لال�ة‬
‫ اللجنة الفرعية لشئون الشباب‬.3
:‫والنسانية والتضامن‬
‫)ث) لجنة الشئون الجتماعية إ‬
‫النسانية‬
‫ اللجنة الفرعية للمساعدات إ‬.1
‫ اللجنة الفرعية للصحة و أ‬.2
‫الغذية الحالل‬
‫ اللجنة الفرعية للبيئة‬.3
‫ اللجنة الفرعية لالإعالم و المعلومات‬.4
:‫والدارية‬
‫)ح) لجنة الشئون المالية إ‬
‫ اللجنة الفرعية ي ف‬.1
‫لم�انية التحاد‬
‫ اللجنة الفرعية لدعم ش‬.2
‫الم�وعات‬
‫ اللجنة الفرعية للتنظيم‬.3
:‫)خ) لجنة البحوث والتنمية‬
‫ اللجنة الفرعية لبنك المعلومات‬.1
‫ اللجنة الفرعية لتكنولوجيا المعلومات‬.2
‫ اللجنة الفرعية للبحوث ت‬.3
‫الس�اتيجية‬
‫)خ) الستشاريات‬
24
‫) هيكل السشاريات‬46) ‫المادة‬
‫العالمية‬
‫ والستشارية إ‬,‫ والستشارية المالية‬,‫تتكون الستشاريات من الستشارية القانونية‬
.‫التابعة للمجلس‬
‫يغ� الستشاريات الموجودة إذا كان ذلك‬
‫يمكن للمجلس أن يشكّل استشاريات جديدة أو ي‬
.‫ف�وريًّا‬
‫يحدد المجلس عدد المستشارين الذين يعينهم أ‬
‫م� العام ي ف‬
‫ال ي ف‬
‫وم�انيتهم وسلطاتهم‬
.‫ومسئولياتهم وإجراءات العمل الخاصة بهم‬
Müşavirler, Sekretarya ile işbirliği içinde, kendilerini ilgilendiren ko-
Consultants shall contribute to the UNIW’s activities through drafting
nularla ilgili Birlik organlarının talepleri istikametinde görüş bildirerek
their opinions in their field of interest towards the requests coming
Birlik faaliyetlerine katkı sağlarlar.
from the UNIW’s organs.
Müşavirler, davet edildikleri takdirde Birlik toplantılarına katılarak bilgi,
Consultants shall attend meetings of the UNIW when they are invited
tecrübe ve görüşlerini beyan ederler.
and express their information, experience and opinions.
Müşavirler, Birlik şube ve temsilcilik faaliyetlerine de kendi sahalarıyla
Consultants shall also contribute to activities of the UNIW’s branches
ilgili desteği sunarlar.
and representative offices with reference to their field of interest.
Madde 47. Hukuk Müşavirliği
Article 47. Legal Consultancy
�‫يسهم المستشارون بالتعاون مع السكرتارية ف ي� أنشطة التحاد من خالل طرح أفكارهم ف ي‬
.‫مجال تخصصهم استجابة لطلب أجهزة التحاد‬
‫ف‬
‫يح� المستشارون اجتماعات التحاد عندما تتم دعوتهم لذلك ويدلون بمعلوماتهم‬
.‫وخ�اتهم وآرائهم‬
‫ب‬
‫خ�اتهم ألنشطة المكاتب الفرعية والتمثيلية لالتحاد ف ي� مجال‬
‫المستشارون‬
‫يقدم‬
‫ب‬
.‫تخصصاتهم‬
‫) الستشارية القانونية‬47)‫المادة‬
Birlik merkezi barosu avukatlarından bir Hukuk Müşaviri ile yeterli sa-
Legal consultancy shall comprise of one Legal Consultant registered
yıdaki yardımcılarından oluşur. Gerekli görülen hallerde diğer ülkeler-
to bar association of the UNIW’s center and a sufficient number of as-
den belirlenecek yardımcı avukatlar, Hukuk Müşavirliğine bağlı olarak
sistants thereto. In cases deemed necessary assistant attorneys from
istihdam edilebilir.
other countries may be retained to be employed subject to legal con-
‫يجب أن تكون الستشارية القانونية مكونة من مستشار ف‬
‫ مسجل ف ي� نقابة‬،‫قانو� واحد‬
‫ي‬
‫ ف‬،‫ بالضافة إل عدد كاف من المساعدين‬،‫المحام� ف� دولة مقر التحاد‬
‫ف‬
‫و� الحالت‬
‫إ‬
‫ي‬
‫ي ي‬
‫ف‬
‫يف‬
,‫محام� من دول أخرى يعملون تحت مظلة الستشارية القانونية‬
‫ال�ورية يمكن توكيل‬
sultancy.
Hukuk Müşaviri, Birliğin bilcümle hukuki işlemlerini yürütür. Birliği;
Legal consultant shall carry out all and every kind of legal task for the
Dernekler Dairesi Başkanlığı ve yerli ya da yabancı emsali kurumlar ile
UNIW and shall represent the UNIW in the context of the given proxy
Birlik faaliyetleriyle ilgili tüm kamu kurum ve kuruluşları, üçüncü kişi-
before the Presidency of Chamber of Associations, similar institutions
ler, Türk Mahkemeleri ile Uluslararası Mahkemeler nezdinde kendisine
local or abroad, all public bodies relevant to the UNIW activities, third
verilen vekâlet çerçevesinde temsil eder.
persons, Turkish Courts and International Courts.
Madde 48. Mali Müşavirlik
Article 48. Financial Consultancy
Birlik merkezinde yetkili bir Mali Müşavir ile yeteri sayıdaki yardımcı-
Financial consultancy shall be made up of one competent Financial
larından oluşur. Birliğin muhasebe işlerini yapar ve defterlerini tutar.
Consultant at the UNIW’s center and his assistants, and shall carry out
‫ف‬
‫القانو� بجميع المهام القانونية الخاصة بالتحاد كما عليه تمثيل التحاد‬
‫ويقوم المسشار‬
‫ي‬
‫ وأمام الجمعيات المماثلة المحلية أو‬،‫ف ي� الوكالة الممنوحة له أمام إدارة الجمعيات‬
‫ وأمام الجهات العامة ذات الصلة والجهات أ‬،‫الخارجية‬
‫الخرى والمحاكم ت‬
‫ال�كية والمحاكم‬
.‫الدولية‬
‫) الستشارية المالية‬48) ‫المادة‬
‫ف‬
‫بالضافة إل عدد كاف من‬
‫مال واحد مسئول ي� مقر التحاد إ‬
‫تتكون الستشارية من مستشار ي‬
.‫ ويقوم بأعمال المحاسبة وإدارة السجالت لالتحاد‬,‫المساعدين‬
the accounting for the UNIW and keep the necessary financial records.
Mali Müşavir, şube ve temsilciliklerin muhasebe kayıtlarını da koordine
The financial consultant shall also ensure coordination between the
eder.
accounting of the branch and representative offices.
Madde 49. Basın Yayın Müşavirliği
Article 49. Press and Information Consultancy
Bir Basın Müşaviri ile yeterli sayıdaki yardımcılarından oluşur.
The press and information consultant shall composed of one press
consultant and a sufficient number of assistants.
Basın Müşaviri, basınla ilişkileri düzenler, Birlik faaliyetlerini yerli ve
The Press Consultant shall manage relations with the press, inform do-
yabancı basına servis eder, Birlik adına yapılacak basın açıklamalarını
mestic and foreign press institutions of the UNIW’s activities, and co-
koordine eder. Birlik organlarını, yerli yabancı basın çerçevesinde ilgili
ordinate press releases to be issued on behalf of the UNIW. The Press
oldukları güncel konular hakkında bilgilendirir.
Consultant shall also inform the UNIW’s organs of the actual issues concerning them to in the context of domestic and foreign press.
25
‫يقوم المستشار المال بتنسيق السجالت المحاسبية ي ف‬
‫ب� المكاتب الفرعية والمكاتب‬
‫ي‬
.‫التمثيلية‬
‫والعالم‬
‫) استشارية الصحافة إ‬49) ‫المادة‬
‫ف‬
‫كاف من المساعدين‬
‫تتكون من مستشار‬
ٍ ‫صحا� واحد وعدد‬
‫ي‬
‫ف‬
‫الصحا� بتنسيق العالقات مع الصحافة و التحاد ويمد المؤسسات‬
‫يقوم المستشار‬
‫ي‬
‫ش‬
‫ وتنسيق ن� البيانات‬،‫الصحافية ف ي� الداخل والخارج بالمعلومات عن أنشطة أجهزة التحاد‬
‫ت‬
�‫ال‬
‫ ويمد أجهزة التحاد بالمعلومات حول القضايا الحديثة ي‬،‫الصحافية نيابة عن التحاد‬
‫تخصها ف� الصحافة المحلية أ‬
.‫والجنبية‬
‫ي‬
Birliğin tanıtım faaliyetleri çerçevesinde Birlik bülteni, Birlik internet
The Press Consultant shall coordinate the preparation of UNIW’s bul-
sitesi ile birlikte her türlü süreli, süresiz, sesli, görsel doküman ve yayın-
letin and webpage as well as all and every kind of periodic, non-perio-
ların hazırlanmasını koordine eder.
dic, audio and visual documents and publications towards the UNIW’s
promotional activities.
‫ف‬
‫الصحا� ف ي� إطار أنشطة التعريف بالتحاد بإعداد شن�ة لالتحاد وإدارة‬
‫يقوم المستشار‬
‫ي‬
‫ش‬
‫تحض� التقارير وكافة الن�ات الدائمة‬
‫موقع التحاد عل شبكة المعلومات الدولية مع‬
‫ي‬
.‫والمؤقتة والمرئية و المسموعة لالتحاد‬
‫)د)مجلس المراقبة‬
H. DENETLEME KURULU
H. AUDITING BOARD
Madde 50. Denetleme Kurulu’nun yapısı
Article 50. Structure of the Auditing Board
Denetleme Kurulu, Genel Kurul’ca Birlik üyeleri içinden üç yıl için seçi-
The auditing board shall be composed of three regular and three subs-
len, üç asıl ve üç yedek üyeden oluşur.
titute members elected by the General Assembly from among members of the UNIW for a term of office of three years.
Üyeler yaptıkları ilk toplantıda, kendi aralarından bir sözcü seçerler.
Members shall elect a spokesman from among themselves at the first
Asıl üyeliklerde herhangi bir nedenle boşalma olması halinde, sırası ile
meeting they hold. In case there occur vacancies due to any reasons
en çok oyu alan yedek üye Denetleme Kurulu’nca göreve davet edile-
among the regular memberships, substitute members according to
rek kurul tamamlanır.
number of votes they’ve received shall be summoned by the Auditing
Board in order to join the board.
Keyfiyet, en geç bir hafta içinde Konsey’e bildirilir.
Council shall be informed of such status within one week.
Madde 51. Denetleme Kurulu’nun görevleri
Article 51. Duties of the Auditing Board
Denetleme Kurulu, Konsey toplantılarıyla paralel periyotlarla toplana-
Auditing board shall gather in terms parallel to those of council mee-
rak Birlik çalışmalarını denetler.
tings and supervise the UNIW’s activities.
Konsey, Denetleme Kurulu’nun istediği her türlü bilgi ve belgeyi, dene-
The Council shall submit all and every kind of information and docu-
time açmak zorundadır.
ment to supervision on the request of the auditing board.
Denetleme Kurulu, Birlik çalışmalarının; yasalar, Birlik tüzüğü hükümle-
The Auditing board shall execute its supervision function towards the
rine ve Genel Kurul kararlarına uygunluğunu; harcamaların, muhasebe
following issues: compliance of the UNIW’s functions with legislation,
usullerine göre yapılıp yapılmadığını, tahsis doğrultusunda kullanılıp
the UNIW’s statute and general assembly decisions; compliance of the
kullanılmadığını denetler. Gerektiğinde Konsey toplantılarına katılır.
expenditures with the general accounting rules; utilization of the allo-
‫) هيكل مجلس المراقبة‬50) ‫المادة‬
‫يف‬
‫يف‬
‫احتياطي� يتم اختيارهم من ِقبل‬
‫أصلي� وثالثة‬
‫يتكون مجلس المراقبة من ثالثة أعضاء‬
‫الجمعية العمومية من ي ف‬
.‫ب� أعضاء التحاد لمدة ثالث سنوات‬
‫يختار أ‬
.‫العضاء متحدثًا باسمهم من بينهم ف ي� أول اجتماع لهم‬
‫صلي� ألي سبب من أ‬
‫العضاء أ‬
‫ف� حال خلو المنصب من أحد أ‬
‫ال ي ف‬
‫ يتم دعوة من‬،‫السباب‬
‫ي‬
‫الصوات من أ‬
‫حصل عل أعل أ‬
‫يف‬
‫الحتياطي� من ِقبل مجلس المراقبة ليحل محله‬
‫العضاء‬
.‫وبذلك يتم اكتمال المجلس‬
‫و يتم تبليغ المجلس بهذا ف� خالل أسبوع عل أ‬
.�‫ال شك‬
‫ي‬
‫) واجبات مجلس المراقبة‬51) ‫المادة‬
‫يقوم مجلس المراقبة بمراقبة أنشطة التحاد ف� اجتماعات ذات تف�ات ت ف‬
‫م�امنة مع‬
‫ي‬
.‫اجتماعات المجلس‬
‫ت‬
.‫ال� يطلبها مجلس المراقبة‬
‫يجب عل المجلس أن يقدم كل المعلومات والوثائق ي‬
‫القوان� واللوائح أ‬
‫يف‬
‫الساسية‬
‫شي�ف مجلس المراقبة عل توافق أعمال التحاد وانسجامها مع‬
‫ ومدى توافق الم�وفات مع القواعد المحاسبية‬،‫لالتحاد وقرارات الجمعية العمومية‬
‫ يشارك عند الحالت ف‬.‫ ومدى استخدامها ف� الغرض المخصوص لها‬،‫العامة‬
�‫ال�ورية ف ي‬
‫ي‬
.‫اجتماعات المجلس‬
cated resources, whether they have been utilized in compliance with
allocation purposes or not. In cases deemed necessary the board shall
attend council meetings.
Denetleme sonuçlarını, en az altışar aylık raporlar halinde düzenler, ge-
Board shall issue reports regarding results of auditing activities at least
rektiğinde Konsey’e ve toplanıldığında Genel Kurul’a sunar.
every six months and submit these reports to the Council if required
and, and the General Assembly when it convenes.
Denetleme Kurulu, üye tam sayısının salt çoğunluğuyla toplanır, karar-
Session quorum required for the auditing board shall be the absolute
larını katılan üyelerin salt çoğunluğuyla alırlar.
majority of all of its members. Decision quorum required shall be the
absolute majority of those attending members.
26
‫يعد مجلس المراقبة تقريرا عن نتائج المراقبة ف� كل ستة أشهر عل أ‬
‫ ويسلم هذه‬،‫القل‬
ّ
‫ي‬
‫ف‬
.‫أيضا إل الجمعية العمومية عند اجتماعها‬
‫يسلمها‬
‫كما‬
،‫ورة‬
�‫ال‬
‫عند‬
‫المجلس‬
‫إل‬
‫التقارير‬
ً
‫ل يتحقق اجتماع مجلس المراقبة إل بحضور أ‬
‫ ويتخذ‬،‫الغلبية المطلقة لجميع أعضائه‬
‫قراراته أيضا أ‬
.‫بالغلبية المطلقة‬
Oylamalar; el kaldırmak suretiyle açık ya da kapalı zarf kullanarak gizli
Balloting shall be held whether as open balloting by raising hands or
usulle yapılır.
secret balloting by using envelopes.
Denetleme Kurulu üyeleri, çekimser oy kullanamazlar.
Members of the auditing board shall not use neutral votes.
İ. İSTİŞARE HEY’ETİ
I. ADVISORY COUNCIL
Madde 52. İstişare Heyeti’nin yapısı
Article 52. Structure of Advisory Council
İstişare Hey’eti, sahip oldukları bilgi ve tecrübeleriyle, Birliğin gaye ve
Advisory Council shall be composed of persons invited by the UNIW
maksatları istikametinde gelişimine katkı sağlayacak İslam dünyasının
Council upon proposal of three of its members from among opinion
kanaat önderleri, akademisyenler ve sahasında genel kabule mazhar
leaders, academicians and sages who are regarded as having general
birikim sahipleri arasından, üç Konsey üyesinin teklifi üzerine Kon-
acceptance in their fields from any country of the Islamic world who
sey’ce davet edilecek kişilerden oluşur.
may contribute to development of the UNIW towards its purposes
‫أ‬
.‫�ا باستخدام الظروف المغلقة‬
ً ‫يكون التصويت‬
ًّ ‫علنيا بطريق رفع اليدي أو‬
.‫ل يحق ألعضاء مجلس المراقبة أن يمتنعوا عن التصويت‬
‫)ذ)الهيئة الستشارية‬
‫) هيكل الهيئة الستشارية‬52) ‫المادة‬
‫تتكون هذه الهيئة من أ‬
‫ وذلك ت‬-‫العضاء الذين يدعوهم المجلس‬
‫باق�اح ثالثة من أعضاء‬
‫أ‬
‫ف‬
‫كاديمي� والحكماء من الشخصيات العامة من أي قطر من‬
‫المجلس – من أصحاب الرأي وال‬
‫ي‬
‫ من الذين يمكن أن يسهموا ف ي� تطوير التحاد بما يحقق أغراضه‬،‫السالمي‬
‫أقطار العالم إ‬
.‫وغاياته من خالل تجاربهم ومعلوماتهم‬
with their vast information and experience.
İstişare Hey’eti üye sayısı Konsey’ce belirlenir. Hey’etin yılda en az bir
The number of members of the Advisory Council shall be designated
kez toplanmasına gayret edilir.
by the UNIW Council. The Advisory Council shall endeavor to convene
at least once a year.
Sekretarya, İstişare Hey’etine gerekli ofis ve koordinasyon desteğini
The secretariat shall provide the Advisory Council with necessary of-
sağlar. Hey’et üyeleri ile Birlik arasında iletişimi temin eder.
fice and coordination support and ensure communication between
advisory council members and the UNIW.
Madde 53.İstişare Heyeti’nin görevleri
Article 53. Duties of the Advisory Council
İstişare Hey’eti, Birlik amaçları doğrultusunda hey’etçe uygun bulunan
The Advisory Council shall render recommendatory decisions on is-
ya da Birlik organlarınca kendisine danışılan konular üzerinde tavsiye
sues that it endorses towards the UNIW purposes or with which it has
niteliğinde kararlar verir.
been consulted by UNIW organs.
İstişare Hey’eti, kararlarını toplu olarak verebileceği gibi, konuyu kendi
The Advisory council shall render its decisions either collectively or
aralarında oluşturacakları ihtisas komisyonuna ya da yeterli buldukları
through referring the issue to a specialized sub-commission it would
tek üyeye havale ederek oluşturur.
form or to a single member found eligible.
Hey’et yapılan çalışmayla ulaşılan sonucu, hey’et mütalaası, ihtisas gu-
The council submits the results obtained through a study to the UNIW
rubu mütalaası ya da münferit mütalaalar suretinde Konsey’e sunar.
council in the form of observations of the council or specialized group
or an individual.
İstişare Hey’eti kararları, Birlik organlarının, özellikle Birlik komisyonla-
Decisions of advisory council shall shed light on the studies of the
rının çalışmalarına ışık tutar.
UNIW’s organs, especially those of UNIW commissions.
27
‫ ويجب عل الهيئة الستشارية أن تعقد‬,‫يحدد المجلس عدد أعضاء الهيئة الستشارية‬
‫اجتماعا واحدا ف� العام عل أ‬
.‫القل‬
ً
‫ً ي‬
‫يجب عل السكرتارية أن توفر للهيئة الستشارية المكتب المالئم والدعم التنسيقي الالزم‬,
‫وتحقق التواصل ي ف‬
.‫ب� المجلس الستشاري والتحاد‬
‫) واجبات الهيئة الستشارية‬53)‫المادة‬
‫ف‬
‫ت‬
‫ال� تراها الهئية مناسبة‬
‫تصدر الهيئة الستشارية قراراتها ي� صورة توصيات حول المسائل ي‬
‫ت‬
‫ش‬
.‫ال� تطلب المشورة حولها لجان التحاد بما يتماس مع أغراض التحاد‬
‫وحول القضايا ي‬
‫يمكن للهيئة الستشارية أن تتخذ قرارها بالجماع أو عن طريق إحالة أ‬
‫المر إل لجنة‬
‫إ‬
.‫الختصاص المكونة من قبلها أو إل شخص له كفاءة‬
‫ت‬
‫ال� توصلت إليها من خالل الدراسة إل المجلس ف ي� صورة مالحظات‬
‫تقدم الهيئة النتائج ي‬
.‫للهيئة أو ألهل الختصاص أو كمالحظات شخصية‬
‫إن قرارات الهيئة الستشارية ترشد أجهزة التحاد ولسيما لجان التحاد ف ي� أعمالها‬
.‫وأنشطتها‬
J. ŞUBE VE TEMSİLCİLİKLER
J. BRANCH AND REPRESENTATIVE OFFICES
Madde 54.Şube ve temsilciliklerin yapısı
Article 54. Structure of branch and representative offices
Birlik gerekli gördüğü hallerde, amacıyla ilgili konuların takip ve halli
In cases deemed necessary the UNIW may establish permanent or
için, ilgili ülke yasal düzenlemelerine uygun olarak yurt içinde ve/veya
temporary branch and representative offices at home and/or abroad
dışında, sürekli veya geçici şube ve temsilcilikler açabilir.
in compliance with the legislation of the relevant country in order to
‫)ر) المكاتب الفرعية والمكاتب التمثيلية‬
‫) تكوين المكاتب الفرعية والمكاتب التمثيلية‬54) ‫المادة‬
‫لالتحاد – عند ف‬
‫ال�ورة – أن يفتح مكاتب فرعية دائمة أو مؤقتة ف ي� الداخل أو الخارج بما ل‬
‫ح� ف‬
‫قوان� القطر المستضيف ت‬
‫يتعارض مع ي ف‬
.‫يتس� له متابعة المسائل وحلها‬
follow up and settle issues regarding its purposes.
Şube organları; şube üyelerinden oluşan, Şube Genel Kurulu; biri sek-
The organs of the branch offices are as follows: Branch General As-
reter, beş asıl, beş yedek üyeli Şube Yönetim Kurulu; biri sözcü, üç asıl,
sembly composed of members of the branch; Branch Administrative
üç yedek üyeden oluşan Şube Denetleme Kurulu’ndan ibarettir.
Board composed of five regular and five substitute members, one to
be the secretary; Branch Auditing Board composed of three regular
and three substitute members, one to be the spokesman.
Şube Genel Kurulu, olağan toplantılarını, Birlik Genel Kurul toplantısın-
Ordinary meetings of branch general assembly shall be completed at
dan en az üç ay önce bitirmek zorundadır.
least three months prior to the UNIW’s General Assembly meeting.
Açılacak şubelere Genel Kurul, tayin edilecek temsilcilere Konsey karar
The General Assembly shall decide on the branch offices to be opened
verir.
and the Council shall decide on the representatives to be appointed.
Şube ve Temsilcilikler Yönetmeliği, Konsey’ce hazırlanır.
Regulations regarding branch and representative offices shall be issu-
‫ الجمعية العمومية للفرع من جميع أعضاء المكتب الفرعي؛‬:‫يتكون أعضاء الفرع من‬
ّ
‫ ي ف‬:‫احتياطي� كالتال‬
‫يف‬
‫يف‬
‫أم� فرع‬
‫أصلي� وخمسة‬
‫ومجلس إدارة الفرع يتشكل من خمسة أعضاء‬
‫ي‬
‫يف‬
‫أصلي� وثالثة أعضاء‬
‫ومتحدث رسمي ومجلس مراقبة فرعي مشكل من ثالثة أعضاء‬
‫يف‬
.�‫احتياطي‬
‫يجب أن تعقد الهيئة العمومية الفرعية اجتماعاتها العادية قبل ثالثة أشهر عل أ‬
‫القل من‬
.‫اجتماع الهيئة العمومية لالتحاد‬
‫يف‬
‫ وللمجلس اتخاذ قرار ي ف‬،‫للهيئة العمومية اتخاذ قرار فتح المكاتب الفرعية‬
.�‫الممثل‬
�‫تعي‬
.‫يقوم المجلس بإعداد لوائح إدارة المكاتب الفرعية والمكاتب التمثيلية‬
ed by the Council.
‫الفصل الثالث‬
‫)أ) الموارد المالية لالتحاد‬
3. BÖLÜM
SECTION THREE
A. BİRLİK GELİRLERİ
A. REVENUES OF THE UNION
Madde 55. Gelirler
Article 55. Sources of revenue
Birliğin başlıca gelirleri şunlardır:
The main sources of revenue of the UNIW are as follows:
1. Üye kuruluş aidatları,
1. Membership dues,
2. Yardım ve bağışlar,
2. Aids and donations,
3. Düzenleyeceği etkinliklerden sağlanacak gelirler,
3. Revenues derived from activities organized by the UNIW,
4. Birlikçe kurulabilecek ticari şirket ve işletmelerden elde edilecek ge-
4. Revenues derived from commercial companies and enterprises that
lirler,
can be established by the UNIW,
5. Taşınır ve taşınmaz malların işletilmesinden ve kiraya verilmesinden
5. Revenues derived from operation and rentals of movable and im-
elde edilecek gelirler,
movable properties,
6. Her türlü görsel ve işitsel yayın gelirleri,
6. Revenues derived from every kind of visual and audio publication,
7. Diğer meşru gelirler.
7. Other legitimate revenues.
‫) الموارد‬55) ‫المادة‬
‫أ‬
:‫يل‬
‫الموارد الساسية لالتحاد كما ي‬
‫ رسوم العضوية‬.1
28
‫ المساعدات والهبات‬.2
‫أ‬
‫ت‬
‫ال� ينظمها التحاد‬
‫ عائدات النشطة ي‬.3
‫أ‬
‫ت‬
‫ش‬
‫ال� يؤسسها التحاد‬
‫ عائدات ال�كات والعمال التجارية ي‬.4
‫وغ� المنقولة‬
‫ عائدات تشغيل وإيجار الممتلكات المنقولة ي‬.5
‫ عائدات جميع أنواع المنشورات المرئية والمسموعة‬.6
‫الم�وعة أ‬
‫ العائدات ش‬.7
‫الخرى‬
‫) رسوم العضوية‬56) ‫المادة‬
Madde 56. Üye kuruluş aidatları
Article 56. Membership Dues
Birlik üye kuruluşlarından alınacak aidatlar, yıllık olarak Genel Kurul
tarafından belirlenir. Genel Sekreter, üyelerin ve bağlı bulundukları
ülkelerin ekonomik durumlarını göz önünde tutarak, aidat miktarını
The membership fees to be collected from member organizations of the
UNIW shall be designated by the General Assembly annually. The Secretary General may cut down this amount individually taking the economic
azaltabilir.
state of member organizations and their countries into consideration.
İlişkili üyeler, normal üyelerin yıllık aidat miktarlarının, üçte birini öder-
Observer members shall pay a membership due at the amount of one
ler.
third of the full membership dues.
Aidatlar, her yıl içinde def’aten Birlik Merkezi’ne ödenir.
Membership dues shall be paid to the center of the UNIW in one single
payment annually.
‫تدفع المنظمات أ‬
‫العضاء المر ي ف‬
‫اقب� (ثلث) الرسوم المقررة عل المنظمات‬
‫أ‬
‫يف‬
.�‫عضاءالعادي‬
‫ال‬
.‫يتم دفع رسوم العضوية لمقر التحاد دفعة واحدة سنويًّا‬
‫)ب) المرصوفات‬
B. GİDERLER
B. EXPENDITURES
Madde 57. Harcamalar
Article 57. Expenses
Birlik gelirleri, Birlik amaçları doğrultusunda kullanılır. Mali takvim yılı
ve yıllık bütçe dönemi, 1 Ocak - 31 Aralık arasıdır.
The revenues of the UNIW shall be used towards purposes of the UNIW.
The fiscal year for the UNIW is between January 1st and December 31st.
Konsey’ce öngörülen bütçe dışında hiçbir taahhüt ve harcama yapılamaz. Ancak Genel Sekreter ve Genel Sekreter Yardımcıları Birlik faaliyetlerinin aksamadan yürümesi için mevcut olan bütçeden yapılacak
harcamalarda ve bu istikamette icap eden evrakların tanziminde mün-
No commitment or expenditure shall be made other than the ones
listed in the budget envisaged by the council. However, the Secretary
General and his deputies are solely authorized to make expenditures
from the budget and issue the required documents to avoid failure in
feriden yetkilidirler.
implementing the affairs of the UNIW.
Konsey, ayrıca özelliği gereği bazı işlerin görülmesi için üyelerden ya
da personelden bir veya bir kaçına yahut teşkil edeceği bir komisyona sınırlı bir harcama yetkisi verebilir. Bu hallerde, belgelere müstenit
Also, the council, due to the nature of work, can empower one or various members or staff members or a commission it would form to make
expenditures. In such cases the payment of the expenditures suppor-
yapılan masrafların ödenmesi, Konsey toplantısında karara bağlanır.
ted by documents shall be settled in the council meeting.
Birlik amaçları doğrultusunda harcama yapma zorunluluğu doğduğu
takdirde, bütçedeki ödeneklere bağlı kalınmaksızın harcama yapmaya
The UNIW Council is authorized to make expenditures or to make necessary amendments to the budget notwithstanding the allocations
in the budget in cases where it has to make expenditures towards the
ve bütçede değişiklik yapmaya Birlik Konsey’i yetkilidir.
‫يجب أن تحدد الجمعية العمومية سنويًّا مبلغ رسوم العضوية الذي يجب أن يتم تحصيله‬
‫العضاء ف� التحاد ويمكن أ‬
‫من المنظمات أ‬
‫لال ي ف‬
‫تبعا للظروف‬
ً ‫م� العام أن يخفض هذا المبلغ‬
‫ي‬
‫أ‬
.‫القتصادية ألقطارالمنظمات العضاء‬
‫) المرصوفات‬57) ‫المادة‬
‫ وتكون السنة المالية لالتحاد من أ‬.‫ت�ف عائدات التحاد ألغراض التحاد‬
‫الول من يناير‬
‫يف‬
.�‫ديسم‬
‫والثالث� من‬
‫إل الحادي‬
‫ب‬
‫الم�انية ت‬
‫ال�ام مال خارج ي ف‬
‫ل يمكن أن يكون هنالك أي إنفاق أو ت ف‬
.‫ال� حددها المجلس‬
‫ي‬
‫ي‬
‫ويكون أ‬
‫بالنفاق من ي ف‬
‫يف‬
‫ال ي ف‬
‫الم�انية وإصدار‬
‫م� العام ونوابه‬
‫ إ‬-‫كل عل حدة‬- �‫مفوض‬
‫ف‬
.‫التحاد� الوقت المطلوب‬
‫المستندات الالزمة لتنفيذ شئون‬
‫ي‬
‫واحدا أو ش‬
‫يفوض لجنة للنظر ف ي� بعض‬
ً ‫يفوض‬
ّ ‫أك� من أعضائه أو‬
ّ ‫ويمكن للمجلس أن‬
‫أ‬
‫ و�ف‬.ً‫الم�انية �فاً محددا‬
‫العمال ذات الطبيعة الخاصة وتكون له صالحية ال�ف من ي ف‬
‫ي‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
.‫هذه الحوال يتم البت ي� دفع الم�وفات المعتمدة عل المستندات ي� اجتماع المجلس‬
‫يحق للمجلس ف� إطار أغراض التحاد أن ي�ف أو أن يجري تعديالت ف�ورية ف� ي ف‬
‫الم�انية‬
‫ي‬
‫ي‬
‫خارج البنود المحددة ف� ف ف‬
‫ت‬
.ً‫ال� يكون فيها هذا ال�ف ف�وريا‬
‫ي ي‬
‫الم�انية ي� الحالت الطارئة ي‬
UNIW’s purposes.
‫الفصل الرابع‬
‫)أ) أ‬
‫الحكام المكملة‬
4. BÖLÜM
SECTION FOUR
A. SON HÜKÜMLER
A. FINAL PROVISIONS
Madde 58. Tüzük değişikliği
Article 58. Amendments to the statute
Genel Kurul, Birlik tüzüğünün değiştirilmesine her zaman karar verebilir. Tüzük değişikliğinin görüşüleceği Genel Kurul toplantılarının çağrı
usulü ve toplantı yeter sayısı, genel hükümler çerçevesinde olağan Ge-
The General Assembly may decide amendments to the UNIW statute at
any time. Procedure of summons and quorum of session to be applied
for the General Assembly meetings in which amendments to the statute herein are scheduled to be debated shall be the same as those of or-
nel Kurul toplantılarında olduğu gibidir.
dinary General Assembly meetings as envisaged in general provisions.
29
‫) تعديل الالئحة أ‬58) ‫المادة‬
‫الساسية‬
‫يمكن للجمعية العمومية ف ي� أي وقت أن تتخذ قر ًارا بإجراء تعديالت عل الالئحة‬
‫أ‬
‫الساسية ويُراعى عند الدعوة لعقد اجتماع لهذا السبب القواعد المعمول بها عند الدعوة‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ف‬
‫القانو� لها وذلك ي� ضوء الحكام‬
‫لالجتماعات العادية للجمعية العمومية وكذلك النصاب‬
‫ي‬
.‫العامة‬
Ancak Genel Kurul; tüzük değişikliği kararlarını, toplantıya katılan üye
However, General Assembly shall render decisions regarding amend-
sayısının 2/3 çoğunluğuyla alır. Tüzük değişiklik kararları, o kararın alın-
ments to the statute herein by a two thirds majority of the number
dığı Genel Kurul’un bitmesi ile yürürlüğe girer.
of members attending the meeting. Decisions on amendments to the
statute shall enter in force with the end of the General Assembly where
‫ثل� أ‬
‫ش‬
‫العضاء‬
‫وتتخذ الهيئة العمومية إقرارات بشأن تعديل الالئحة الداخلية بأغلبية ي‬
‫ف‬
‫ وتوضع القرارات الخاصة بتعديل الالئحة الداخلية المذكورة قيد التنفيذ ش‬,‫الحا�ين‬
‫مبا�ة‬
‫عقب انتهاء اجتماع الهيئة العمومية ت‬
‫ال� تم اتخاذ القرار فيه ش‬
.‫مبا�ة‬
‫ي‬
the decision is taken.
Madde 59. Kanun hükümlerinin uygulanması
Article 59. Implementation of legal provisions
İşbu tüzükte hüküm bulunmayan hallerde, sırasıyla; işlemle ilgili ülke
In cases where statute herein does not cover, local legislation concer-
mevzuatı, uluslar arası tahkim hükümleri, TC Dernekler Kanunu ve yö-
ning the transaction, provisions of international arbitration, provisions
netmelikleri ile Medeni Kanun hükümleri uygulanır.
of Act of Associations of Republic of Turkey and regulations thereof
and provisions of Turkish Civil Code shall be applied respectively.
Üye ülkeler arasında muhtemel kanun ihtilafında, merkez ülke mev-
In cases where a conflict of laws arise between member countries, le-
zuatı uygulanır.
gislation of the central country shall be applied.
Madde 60. Uluslararası kuruluşlara üyelik
Article 60. Membership to international organizations
Birlik, ilgili mevzuat çerçevesinde amaçlarına uygun görülen uluslara-
The UNIW may become a member to or resign from membership of
rası kuruluşlara Genel Kurul kararıyla üye olabilir veya üyelikten çeki-
international organizations that are relevant to its purposes within the
lebilir.
‫) تنفيذ أ‬59) ‫المادة‬
‫الحكام القانونية‬
‫ف� الحالت غ� الواردة ف� قانون هذه الالئحة أ‬
‫ فإنه تطبق عل ت‬،‫الساسية‬
‫يف‬
�‫القوان‬
‫ال�تيب‬
‫ي‬
‫ي‬
‫ي‬
‫ أحكام قانون الجمعيات �ف‬- ‫ وأحكام التحكيم الدول‬- ‫المحلية الخاصة بالمعامالت‬
‫ي‬
‫ي‬
‫ف‬
‫المد� ت‬
.‫ال� يك‬
‫ وأحكام القانون‬،‫جمهورية تركيا واللوائح الخاصة بذلك‬
‫ي‬
‫القطار أ‬
‫ب� أ‬
‫ف� الختالفات القانونية المحتملة ي ف‬
.‫العضاء تطبق شت�يعات دولة المقر‬
‫ي‬
‫) العضوية ن ي� المنظمات الدولية‬60) ‫المادة‬
‫يمكن لالتحاد ف ي� إطار ش‬
‫عضوا ف ي� مؤسسات‬
ً ‫الت�يعات بقرار من الجمعية العمومية أن يصبح‬
.‫دولية تتوافق أهدافها مع أهداف التحاد أو ينسحب من عضويتها‬
frame of the concerned legislation depending on the decision of General Assembly.
Bu konuya ilişkin Genel Kurul kararlarında toplantıya katılan üye sayısı-
General assembly decisions regarding this issue shall be taken by an
nın salt çoğunluğu aranır.
absolute majority of the number of members attending the meeting.
B. SONA ERME VE YÜRÜRLÜK
B. TERMINATION AND ENFORCEMENT
Madde 61. Sona erme, tasfiye
Article 61. Termination and settlement
Genel Kurul, Birliğin sona ermesine her zaman karar verebilir. Bu kara-
The General Assembly may at all times render decision regarding the
rın verilebilmesi için, Genel Kurul toplantısına katılma hakkına sahip
termination of the UNIW. In order to render this decision, it is impe-
üyelerin salt çoğunluğunun toplantıda hazır bulunması şarttır. Feshe
rative that an absolute majority of the UNIW members having right
ilişkin kararın, toplantıda hazır bulunan üyelerin üçte iki çoğunluğu ile
to attend general assembly meetings be present at the meeting. It is
verilmesi zorunludur.
obligatory for the decision on termination be taken by the two thirds
‫بع� العتبار تصويت أ‬
‫ف� هذا الخصوص يتم أ‬
‫الخذ ي ف‬
‫الغلبية المطلقة من أعضاء الجمعية‬
‫ي‬
‫العمومية ف‬
.‫الحا�ين‬
‫)ب) َح ْل التحاد واستمراره‬
‫) الحل والتصفية‬61) ‫المادة‬
‫أ‬
‫ف‬
‫ولك تصدر‬
‫ ي‬،‫يمكن للجمعية العمومية ي� جميع الوقات أن تصدر قر ًارا بحل التحاد‬
‫الغلبية المطلقة من أ‬
‫يح� الجمعية العمومية أ‬
‫يش�ط أن ف‬
‫الجمعية هذا القرار ت‬
‫العضاء‬
‫ ولبد أن يصدر قرار الحل بأغلبية ثل�ش‬.‫الذين يحق لهم حضور اجتماعات الهيئة العمومية‬
‫ي‬
‫أ‬
‫العضاء ف‬
.‫الحا�ين ف ي� الجتماع‬
majority of the members present at the meeting.
Birliğin feshi halinde malvarlığı, fesih kararının verildiği toplantıda ha-
In case of termination of the UNIW, its assets shall be handed over to
zır bulunan üyelerin muhtemel teklifleri içinde en çok oyu alan tercihi
another organization at home or abroad having similar purposes by
esas tutularak, yurt içi veya dışında benzer amaçlı bir diğer kuruluşa
the decision of an absolute majority of the members present at the
devredilir.
meeting in which the decision of termination is taken.
30
‫ف‬
‫وغ� المنقولة) إل منظمة أخرى لها‬
‫ يتم تحويل أمواله (المنقولة ي‬،‫ي� حالة حل التحاد‬
‫لالق�اح الذي سينال ش‬
‫تبعا ت‬
�‫أك‬
ً ‫ وذلك‬،‫أهداف مماثلة داخل الوطن (دولة المقر) أو خارجها‬
‫ال� يقدمها أ‬
‫أ‬
‫العضاء ف‬
‫ت‬
‫ف ت‬
‫الحا�ون ف ي� الجتماع الذي صدر فيه‬
‫الصوات من يب� الق�احات ي‬
.‫قرار الحل‬
Birliğin feshi, Konsey tarafından beş gün içinde mahallin en büyük
Highest local administrative authority shall be informed of the termi-
mülki amirliğine yazı ile bildirilir. Tasfiye işlemleri, Genel Kurul toplan-
nation of the UNIW by the Council in writing within five days. Settle-
tısında üyeler arasından en çok oyu alarak seçilecek üç kişilik Tasfiye
ment procedure shall be finalized by a settlement board comprising of
Kurulu tarafından sonuçlandırılır.
three members to be elected from among the UNIW members at the
general assembly meeting.
‫الدارية العليا المحلية بحل التحاد عن طريق‬
‫يجب أن يقوم المجلس بإخطار السلطات إ‬
‫ف‬
‫ أما إجراءات التصفية فتتم من قبل مجلس التصفية‬،‫و� خالل خمسة أيام‬
‫المجلس كتابة ي‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ب� العضاء الذين ف‬
‫منتخب� أحرزوا ش‬
‫ من ي ف‬،‫أك� الصوات‬
‫يف‬
‫ح�وا‬
‫الذي يتألف من ثالثة أعضاء‬
.‫ف ي� اجتماع الجمعية العمومية‬
‫) المسئولية‬62) ‫المادة‬
Madde 62. Sorumluluk
Article 62. Responsibility
İşbu tüzüğün yürürlüğünden, Konsey sorumludur.
The Council is responsible for the enforcement of the statute herein.
Birlik üyelerinin faaliyetleri esnasında görevlerinden dolayı ortaya çı-
Guaranties and boundaries of the legal requests and responsibilities
kan yasal istek ve sorumluluklarının garantisi ve sınırı, işbu tüzük çer-
which may arise during the activities of the UNIW members due to the
çevesindedir.
duties thereof shall be as envisaged in the statute herein.
31
‫المجلس هو المسئول عن تنفيذ هذه الالئحة أ‬
.‫الساسية‬
‫والطلبات القانونية والمسئوليات الحاصلة ألعضاء التحاد بسبب وظائفهم ف ي� أثناء‬
‫ممارسة أنشطتهم فإن ضمانها وحدودها تكون ف� إطار هذه الالئحة أ‬
.‫الساسية‬
‫ي‬
-3232
Defterdar Mh. Savaklar Cd. No:1 -34050 Edirnekapı - Eyüp / İSTANBUL

Benzer belgeler