Uygurca Xuanzang-Biyografisindeki Çince Alıntılar

Transkript

Uygurca Xuanzang-Biyografisindeki Çince Alıntılar
Türk Dilleri Araştırmaları 4, (1995): 109-143
Uygurca Xuanzang-Biyografisindeki Çince Alıntılar
(Chinesische Lehnwörter İn uigurischer Xuanzang-Biographie)
Mehmet Ölmez
(Ankara)
O. Giriş
1. Listenin Düzenlenişi.
2. Dizinlerin Düzenlenişi.
3. Deutsche Zusammenfassung
4. Xuanzang-Biyografisi VII. Bölümde Geçen
Çince Sözcüklerin Listesi.
5. Dizinler (Indizes)
6. Kaynakça
O. Giriş .
.Türki ye' de daha önce bu konuda çalışmalar yapılmadığı için konuyla
ilgili önceki çalışmalara değinmek gerekiyor. Bu nedenle de kapsamlı ilk
çalışma olan Csongor'un yazısı ilk elde anılması gereken bir çalışmadır.
Burada yapılmaya çalışılan Uygurcadaki Çince sözcükler üzerine bir
inceleme sunmak olmayıp, sadece Ht VII' de görülen Çince sözcüklerin
çok yönlü listesini hazırlamaktır. Gerçekte de bu sözcüklerin hemen'
tümüne yakını kitabın yazarı tarafından açıklamalar (Kommentar)
bö1ümünde ele alınmıştır. Değinilmeyenler ise, burhan, biti- örneklerinde
olduğu gibi eski alıntılardır. Ayrıca bu alıntıların ikinci bölümlerinin
Türkçe olmasından dolayı da biryönüyle Türkçe sayılmışlardır. Benim
katkım ise fazla olarak Pulleyblank' teki Orta Çince şekilleri Karlgren ve
Shogaito'nun okuyuşlanyla birlikte bir araya getirmektir.
Csongor'un "Tang Dönemi Uygur Dilinde Çince" başlıklı yazısında da
belirtildiği üzere, Çince üzerine dilbilimsel verilerfÇincenin ses tarihi
hakkında ancak Çince dışındaki komşu dillere geçmiş sözcükler
aracılığıyla bilgi edinebilmekteyiz.
Csongor'un 1952'de yayımlanan çalışmasının üstünden bugüne 44 yıl
geçti. Söz konusu çalışma U, M ve TT gibi dizi kitaplarla diğer metin
çalışmalarına dayanmaktaydı. O dönemden bugüne BT dizisinde çıkan
kitaplar olmak üzere, çok sayıda yeni Uygurca metin yayımlandı. Suv. Ht
http://www.turkdilleri.org
110
,MEHMET ÖLMEZ
gibi oyluınlu Uygurca metinlerin yayımları ise henüz tamamlanmamış
olup bugün de sürmektedir:
'
Csongor 1952'deki çalışmasında 194 sözcüğü, 1954'teki çalışm~sın­
daysa Feng Chia-sheng'in yayımladığı parçaya göre eski-'yeni toplam 50
sözcüğü ele almıştı. Oysa yalnızca Xuanzang-Biyografisinin VII. bölümünde 190'ın üzerinde Çince kökenli sözcük geçmektedir. Eğer Xuanzang-Biyografisinin tümü üzerinde bu tür bir çalışma yapılmış olsaydı bu
sayı çok daha fazla olacaktı. Bu çalışmanın da şu an sürdürülmekte
olduğunu ayrıca belirtmek isterim. '
Csongor, adı geçen yazısında Çince kökenli Uygurca sözcüklerin okunuşundaki güçlüklere değinmekte ve TT VII' de Arat tarafından kuu, (fe;)
okunan sözcüğün en az 10 ayrı şekilde, kou, kuo, kü, kü, guu, gou, go, gü
ve gü olarak okunabileceğine işaret etmektedir. Gerçekte bu sözcüklerin
çoğu 1E, hua 'çiçek', i!J kay 'cadde' gibi gerçek anlamda ödünç olmayıp
Uygurca metinlerde bir veya en fazla birkaç kez görülen yabancı ögelerdir
(Csongor s. 75-76).
Csongor, kendi incelemesinden önce yayımlanan Uygurca metin
çalışmalarında Çince sözcüklerin kiminin ses değerinin tam verilemediğine değinir ve bu okuyuşlardan örnekler verir: örneğin sutsi yerine
sutsi (7..Kffl) okuyuşu gibi. Kimi okuyuşlar'da değişken şekilleri olmasından dolayı oldukça sorunludur, toyın (mA) sözünde oldugu gibi.
Csongor'un yazısında daha sonra Çince kökenli sözcüklerde ünlülerin
ve ünsüzlerin gösterimi ele alınmıştır. Kimi yerde' i'li okuyuşlar yerine ı'lı
(vqpşi yerine fabşı), kimi yerde de e'li okuyuşlar önerilmiştir (min .~
men). Benzer şekilde ünsüzlerin tesbiti de en az ünlülerin tesbiti kadar
sorunludur.
Çincenin Sesbilgisi (Chinese Phonetics) başlıklı asıl inceleme kısmında
ilk önce sözbaşı (Initials), sonra sözsonu (Finals) sesleri el~ alınmıştır.
S'özbaşı sesler, daha çok ünsüzler arasında bugün de hala önemli
sorunlardan birisidir, örneğin gırtlaksı (guttural) ünsüzlerin durumu. Bir
sözcük patlamalı-gırtlaksı (guttural explosive) bir ünsüzle mi yoksa
sürtünmeli-gırtlaksı (guttural fricative) bir ünsüzle mi ükunacaktır?
Örneğin ·patlamalı hen, k'i, kiün ile sürtünmeli hia'o, hia sözcüklerin
okunuşu sorunu gibi.
Bir başka şorun ise ötümlülük/ötümsüzlük (voiced/unvoiced: ötümlü/ötümsüz) sorunudur. Soğd kökenli Uygur yazısı k- ile g-, b- ile p- arasında herhangi bir ayrıma izin vermez. Ötümlülük/ötümsüzlükle birlikte
ünlülerin artlık-önlük sorunu da unutulmamalıdır. Csongor, kimi sözcüklerdeki ünlüler için "kesinlikle art ünlü" taşıdıklarını belirten (örn. cuen
http://www.turkdilleri.org
UYGURCA XUANZANG-BİYOGRAFİSİNDEKİ ÇİNCE ALıNTıLAR
ııı
1-') metin yayımcıları aynı sözcüğü bugün ön ünlüyle okumaktan yanadır­
Röhrborn Ht VII 4, Shögaito cuen. Bu tartışmaların ardından
sürtünmeli sesler (fricatives), geniz sesleri (nasal initials) ve
dudaksıllara Eski Çince (- Orta Çince)-Uygurca karşılıklarıyla yer verilir.
İncelemenin ikinci önemli·böıümünü sözsonu (finals) ünsüzleri oluştu­
rur. Sözsonu ünsüzleri, sözbaşına göre daha farklı bir değişiklik gösterirler. Ele alınan Vygurca malzemede Eski Çince -h için -g, -ye-X, -q~, EÇ -P'
için -b, -v ve EÇ -t için -r görülür. Bu -r sesi Csongor'a göre sürtünmeli olmayıp titreşimli (trilled) bir sestir. Dikkat çekici bir sonses de EÇ -ng ünsüzünün durumudur. EÇ -ng (l)) Uygurcada hemen çoğunlukla düşmüştür.
Daha. doğrusu bu T' ang döneminde kuzey Çin lehçelerine ait bir özellik olmalıdır (s. 93). Kinii örneklerde bu ses yine -l) ile görülürken bir-iki örnekte -n olarak görülür, Uyg. kuncuy :1} örneğinde olduğu gibi. Notlardan
sonra da Uyg. ve EÇ şekiller karşılaştırmalı bir liste halinde sunulur.
Csongor'un 19S4'te yayımladığı ve yeni bir 'kaç veriyi içeren
yazısından sonra ikinci önemli ve kapsamlı inceleme Shögaito'nun
çalışmasıdır. Shögaito, "Chinese Loanwords in Uighur" adlı bu çalışma­
sında yaklaşık 500 sözcüğüele almış, bunların tasarlanan EÇ şekliyle
Uygurca metinlerde geçtiği şekilleri vermiştir. Shögaito'nun listesinde
sözcükler Çincelerinin sonseslerine göre ele alınmıştır. Bunlar sırasıyla
geniz n'siyle (l) bitenler, gırtlaksıllar, ikiz ünlü (dipthong) + -n ile bitenler,
ikiz ünlü (dipthong) + -t ile bitenler, ünlü + -n, + -t, + -m" + -p, + -an, +
-icu, + -ieu, + -au, + -iau, + -di vb. şeklinde sıralanmıştır. Yine Shögaito'nun bu listesinden önce de geniş bir inceleme yer alır.
Bu kapsamlı çalışmaların dışında, bir kaç sözcüğün ele alındığı önemli
bir iki çalışma daha burada anılmaya değer. Bunların başında G. Kara'nın
yazıları gelir. Kara, ilki, 1983'te dokuza yakın sözcük çifti için, ikincisi
1991 ' de yayımlanan yazısında da yine. bir kaç sözcük için önemli
açıklamalarda bulunurken kimi eski yanlışları da düzeltir.
ET' deki Çinceler üzerine bir başka yazı da Şervaşidze'nin 1989' da
yayımlanan ve "Genel Türkç~"deki ödünçlerneleri ele alan yazısıdır. Bu
yazıdaki görüşlerin tümüne katıldığımızı söyleyemeyeceğiz, örneğiı:ı
. "Kitaizmı (Çince öğeler)" başlığı altında Moğolca 9larak bilinen alacu
'alaçık', Türkçe olarak bilinen altun 'altın', yine Türkçe olarak bilinen ab
'ev', tamur 'demir' sözcüklerine yer verilir. Anılan yazıda benzer şekilde
katılamayacağımız çok daha fazla sayıda köken açıklaması yer alır.
Bunların dışında metin yayımcıları da yeri geldikçe değişik çalışma­
larında Çince kökenli sözcükler üzerinde durmuşlardır, bunların başııda
Kudara ve Zieme'nin birlikte yayımladıkları Agama-Sütra dizisi gelir.
lar,
krş.
sözbaşındaki
±
http://www.turkdilleri.org
MEHMET ÖLMEZ
112
1. Listenin Düzenlenişi.
Listeye Uygurcada sadece bir 'veya bir iki kez görülen sözcüklere,
geçici ödünçlemelerin yanısıra, gerçek anlamda· ödünç diyebileceğimiz ve
Uygurcada oldukça sık görülen Çince sözc"!iklere de, her iki gruba da yer
verilmiştir. Bunlann dışında yal), kap, tog gibi çok eski ödünçlemelere,
gövdesi Çince olup aldığı ekı e Türkçe sözcük oluşturmuş olanlara da
(burhan, biti- gibi) yer verilmiştir. Bir iki örnekte de Çince olduğu sanılan,
ancak Çince şekli tesbit edilemeyen sözcükler yer almaktadır ki bunlann
sayısı iki-üçü geçmez: tawcal)'daki taw, zül)im'deki ZÜl) gibi.
Listede sözcüklerin önce Pin yi n yazımıyla Latin harfli şekilleri
verilmiş, ikinci olarak Çince şekiller, üçüncü olarak sözcüğün kök
(radical) numarası ve o kökle birlikte çizgi sayısı, dördüncü olarak
Karlgren' de tasarlanan şekli, beşinci olarak Pulleyblank'teki şekli, altıncı
olarak Uygurca şekli (K. Röhrborn'un okuyuşuyla, geçtiği ibareyle
birlikte), yedinci olarak Çince sözcüğün Shögaito'ya göre tasarlanan şekli
ve sonuncu olarak Uygurca şeklin Sh ögaito'ca okunuşu yer almıştır. '
Çince sözcüğün Karlgren' deki şekli verilirken de hemen yanıQaşına
küçük rakamlarla Karlgren' deki numaralan da verilmiş, eğer rakam
sığmamışsa hemen alttaki satıra verilmiştir. Yine sözcüğün Shögaito' daki
sayfa numarası da kullanıcıyakolaylık sağlamak amacıyla verilmiştir.
Pulleyblank'teki şekil ise esas olarak
Tang dönemine ait okuyuşlan
yansıtması açısından *~ Chang-an lehçesini yansıtması açısından "İlk
Dönem Orta Çince (Early Middle Chinese)" E. kısaltmasıyla, karşılaştır­
ma açısından da "Son Dönem Orta Çince (L. = Late Middle Chinese)"
şekillere yer verilmiştir.
Dipnotlarda ise, eğer o sözcük Ht VII' de birkaç kez' geçiyorsa geçtiği
satırlann numarasına, farklı bir birleşikte geçiyorsa aynca farklı olan
birleşiğe de yer verilmiştir. Örneğin
tau ilk olarak wal) tausul) birleşik
adında geçiyorsa bu örnek madde olarak listede yer almış,
li tauyuu;
tau-kül);
toyın gibi şekiller ise dipnotta belirtilmiştir.
Her üç sözlükte, Karlgren, Pulleyblank ve Shögaito'da bulunmayan
sözcükler için o sözcüklerin bunlann sesçe en yakın olduğu şekillere cf
kısaltmasıyla yer verilmiştir.
Bu dizinleri yabancı araştıncılann da kullanacağı düşünülerek krş.
(karşılaştınnız) kısaltması yerine cf kısaltması yeğlenmiştir.
m
m
m*
$mm
mA
2. Dizinlerin Düzenlenişi.
İki tür dizin hazırlanmıştır. İlk dizinde Çince sözcükler kök (radical)
numarası,
Çince
şekli
ve Pinyin
yazımıyla
yer
almış,
böylece Çince bir
http://www.turkdilleri.org
UYGURCA XUANZANG-BİYOGRAFİsİNDEKİ ÇİNCE ALıNTıLAR
sözcüğün
113
bilen bir okuyucu kolaylıkla bu dizin aracılığıyla
buradan da ilgili maddeye ulaşacaktır.
İkinci dizinde ise sözcüklerin Uygurca da söyleyişleri/yazımları esas
alınmış ve Latin alfabesine göre sıraya konulmuştur. Hemen yanıbaşına
da Çince şekil ve Pinyin yazımı verilmiştir.
Pinyin
çizgi
sayısını
yazımına,
3. Deutsche Zusammenfassung
Chinesische Lehnwörter in uigurischer Xuanzang-Biographie
Einleitung: Die vorliegende Arbeit handelt von den chinesischen
Lehnelementen in VII. Kapitel der alttürkischen Xuanzang-Biographie.
Wie al1gemein bekannt ist, gibt es eine Studie von Csongor über die
chinesischen Lehnwörter im Alttürkischen aus der T'ang-Ara. Seit ei niger
Zeit liegt eine weitere ausführliche Studie von Shögaito vor. Ich beabsichtige in den folgenden Zeilen keine Untersuchung über die chinesischen
Lehnelemente, die in VII. Kapitel der alttürkischen Xuanzang-Biographie
vorkommen, sondem lediglich eine Auflistung. Der Herausgeber des VII.
Kapitels, K. Röhrbom hat bereits die chinesischen Lehnwörter im Teil des
Kommentars ausreichend behandelt.
Liste: In dieser Liste habe ich nicht nur provisorische Lehnelemente,
sondem auch alte, richtige Lehnwörter, wie ya1J 'Form' (ti), tog 'Fahne'
Ci!) erwahnt. Leider konnte ich die chinesischen Formen einiger Wörter,
wie taw in tawea1J oder ZÜ1J in zÜ1Jkim. nicht genau festlegen, daher sind
diese Wörter nicht auf der Liste.
Die chinesischen Zeichen habe ich auf die "Pinyin" Umschrift bezogen.
Weiterhin habe ich laut Radikalnummem und Strichzahlen des Zeichens,
rekonstruierte Formen der chinesischen Wörter nach QSR und Pulleyblank
aufgelistet. Es folgen uigurische Wörter und letztlich chinesische und
uigurische Formen nach Shögaito. Wenn in Ht VII ein Wort mehrfach
vorkommt, habe ich auBer dem ersten Beispiel die übrigen in FuBnoten
erwahnt.
Die Wörter die in QSR, Pulleyblank und Shögaito nicht vorhanden sind,
wurden (manchmal nach ADe) durch cf Abkürzung in den nahesten
Formen verglichen.
Indizes: Bei dem ersten Index habe ich chinesische Wörter nach
Radikalnummern und Strichzahlen geordnet, den zweiten jedoch nach
uigurischen Wörter geordnet. Um die Liste auch für fremde Wissenschaftler verstandlich zu machen, habe ich statt tü. -de/-da dt. in (wie eo in tsineoli) und statt tü. Abkürzung krş. lat. cf bevorzugt.
http://www.turkdilleri.org
..-
-~
4. Xuanzang-Biyografisi VII. Bölümde Geçen Çince Sözcüklerin Listesi.
.Rd.
Pinyin
bai
ban
B
l!lf
106.0
96:6
Karlgren
Pulleyblank
Uyg .
Shögaito
b' akJb'ok782a
L. pfia:jk
pag Ht VII 1757
b'ak
E. baijkJb€:jk
(in: pagbasi
pwan1~Oa
L.pa:n
pan Ht VII 394
If2S
pi Ht VII 315,1657 ..
piue
bay Ht VII 532
purei
bei
~
112.8
pieg/pjix874d
E. pain/pE:n
L. pi, E. piğ/pi
bei
~
154.0
pwad/pwai _320a
L. puaj'
bı
bıng
*
118.6
~
1.4
pligt/piet502d
piang/piwong: 757a
B J~::lf)
d pai
E. pajh
(in: labay !iı~~)
L. pit
piet
E. pit
biir Ht VII 1906
2*bit- (Ht VII 315)
L. piajlJ'
piHt VII 630
piuaIJ
b6.,
FB
tf
50.5
b'aklb'ok782f
24.10
pak771a
pi 147
pai 144
piir l34
pe, pei
a;:
tn
::ı::
a;:
~
O:
l"
~
tn
N
pilJl30
E. piajlJ'
b6
payl31
L. pfia:jk
vın
E. baijk/b€:jk
(in: sırvın-tı
L. pak
pahHt VII 669 ...
E.pak
(in: pahsi tf±)
Ht VII 1229
b'ak
pay131
pak
pay131
*FB)
1 -an ile biten şekiller için bkz. 135-137. sayfalar.
2 *bit olarak bkz. biti- 'yazmak' < *bit+i- < ~ bl 'writing brush, stylus' (Pull. s. 33) + Tü. +i-.
http://www.turkdilleri.org
bu
W
50.2
pWO/pUO_ 102j
L. pu~'
E. p:)h
bu
tv
77.3
b' o/b'uo_73a
L. pfiu~'
E. b:)h
dio
eeng
ehang
ehang
ebi
1ji
li
EI
s
1ğ
•
140.6
44.12
72.4
50.8
ts' ôg/ts' au 1049b
dz'~mg884i
t' iang/ts' iang724a
dianglziang725e
162.12 d'idr/d'i596d
ebi
1tl!
85.3
d'ia/d'i 4t
ehı
R
44.1
t' iruts' iak794a
x
L. tshaw"
E. tshaw'
L. tSfid~IJ
E. dZdIJ
L. ~hiaIJ
E. tçhiIJ
L. şfiiau
E. ddau
L. trfii
E. dri
L. trfii
E. dri~/dri
L. t~hiajklE. tçhiajk
bu Ht VII 1549 ..
(in: busı WDffi)
3pi Ht VII 1232 ...
(in: pula1J tv JLB)
tsau/tsua Ht VII 1758
(in: tsautosi 1ji~~)
tsıng Ht VII 1652 ...
CO Ht VII 385
(in: tsin-coli Wıl§li!)
sou Ht VII 655
(in: sou-ceü 1ğ 11\1)
po
pu l49
b'o
pu 150
ts 'au
tsau 141
>
dZ'dIJ
tS1IJ 132
>
Z
Z
tç'iaIJ
SlIJ
cö 128
cfuJ
söü 128
=<
O
c::
o-<
O
c::
:;ı:ı
(')
:><
c::
ıifi1j
1
q'iei
ci Ht VII 1156-57
(in: ürCi sav-wa1J itJ!l*B*)
ci Ht VII 386
~
(in: menküğ-Ci)
tç'iEk
eıg Ht VII 1619 ...
~
~
O
:;ı:ı
>
;:!lo
2
en
ci1 47
z
ci
t:ı:1
~
g
cıy131
~
~
~
:::tı
3 (oku: pu) IT VI bulang < chines. ?$i3 pulang Veranda (Index, S. 85c; ErkL. S. 59, Z. 85); Shögaito S. 149 vi pu. (G. 9502), eğer Shögaito
pu ile Ht VII 1402. satırdakipu'yu kastediyorsa Taishö'da bu işaret (T. 50. 260b5 3) M (G. 9499) olarak geçmektedir.
..-
....
vi
http://www.turkdilleri.org
...-
ehou4
tB:
75.4
ehu
1~
145.9
ef. t' niôglt' i~u 1076a
tjoftiw0 45g
L. trhiw"'lE. trhuw'
ceü Ht VII 779
ı'i~m
L.trhiğ'" /trhy~~(
cüö Ht VII 1182
ı'io
eiu 142
elia 150
tçiuEn
eli en 137
E.
ehuan
fli
98.11
ef.
ehuı
ii
9.8
:w tiwan
~
e6ng
f~
.1]\
*-
da
dao
m
61.8
37.0
162.9
Ht VII 163
6cuin
(in: lugcuin Jlmfli)
:w
ef. ~ dwia
zwi 31a
ef. ~ L. eSfiyj
sui Ht VII 394
jZS
dz'igg/dz'i966j
L. tsfi~
E. dzi/dzi
tsi Ht VII 4,2181
dz'igi
ef. tsông/tsuong
L. tsfigwIJ
tsüf)ltsuf) Ht VII 273 ...
1003a
E. dzawIJ
L. tfia'/diaj'
E. da'/dajh
x
61.10
:w
(in: cüö-Ie m4t)5
ef.
L. teSyan,
E. tçwian
tsiwat). 231a
ci
trhiğ'
d'ad/d'ai-317a
d' ôg/d' au:1048a
E.
<kwiğ/<kwi
L. tfiaw'
E. daw' /dawh
tsi, si 146
(in: tsi-ın-cüen ~/l&t1-",)7
::ı::
tsoIJ
tSUIJ 124
~
tai 143
l'
~
(in: gentsuf) @'I'JjO
tai Ht VII 2,2179
(in: taito
~
O:
d'ai
*-m)8
trı
N
tau Ht VII 1088-89
(in: waf) tausuf)
~
trı
±m*)9
d'au
to 14O
tau, tav
4 Ayrıca bkz. niü okuyuşuyla Pulleyblank s. 227 ffi L. nriw"', E. nruw'; aSR ıo76e niôg/f'i~u:.
5 Ayrıca (in: cüö sililo m~.BÜ Ht VII 1661.
6
0\
ta chuan için bkz. G. Kara, Sino-uigurische Worterkliirungen, s. 46, 3a. mitte1chin. t'siwlin.
7 Diğer örnekler için bkz. Ht VII 967-68, 981-82, 999, 1006, 1101-02, 1133, 1177-78, 1190, 1203, 1325 (in: tsi-ın-si ~J~~).
8 Ayrıca bkz. Ht VII 1821 (in: taisil)
9 Diğer örn.: Ht VII 1402-03 (in: li tau-yuu *m:ffr); tau/tav Ht VII 654, 677, 729 (in: tau-kül) m~); Ht VII 311 ve devamı (in: toyın mA).
**).
http://www.turkdilleri.org
di
m
50.6
tieg/tiei- 877a
L. tiaj'
E. tejh
di HtVn 129
(in: vudi ft\m) i O
tiei
di l44
di
3f4
57.4
d'igr/d'iei: 591a
L. tfiiaj'
tet Ht VII 1941 ...
d'iei
ti, te 144
djan
ding
du
E. dej'
L. tian'
E. ten h
79.9
YE
40.5
d'ieng/d'ieng-
12L. tiajlJ'
ten Ht VII 1312
(in: taikiiig-ten :*t.iOOt) 11
te Ht VII 304
E. tcjlJh
(in: yen-te
75.3
833z
d' o/d'uo: 62 g
U
L.
tfiuğ'
~
()
d'ien
ten 136
d'ielJ
te, tilJ130
d'o
tu, tuo 15O
(oku: tu; in: tu ceülin ulEfHi)
13L tfigwklE. dawk 14tog Ht VII 1095
d'ok
E. d;:,'
du
ii
dün
~
120.19 d'ôk/d'uok 1016b
twgn/tu gn464p
66.8
L. tun
E. twgn
en
J§L
61.6
'gn 37Oj
L. 'lgn
E. 'lgn
tun Ht Vil 1401
Cın.. ka tun-sıg iHf~ım)15
~
,
ın Ht VII 4, 2181
C'
. . v.. ttf291-')
ın. tsı-ın-cuen
I~NCJ.'
>
:><
C
!ilYE)
tau Ht VII 1403-04
ı-<
cı
C
(in: tetse ~T)
00t
ti~m/tienA29d
C
twm
>
z
N
>
z
ÇJ
,_o
t:o
~
O
tuuy126
tun 133
~
::U.
v.:ı
z·
cı
v
tr.!
.gn
'ın 133
~.
"o
Z
g
LO Aynca bkz. Ht VII 812 (in: suidi ~W).
~
a
>-<
11 Aynca bkz. Ht VII 1184 (in: Jirten $~).
12 M 07109 A'daki şekle göre L. tfiiajn: E. de}l)h.
13 ji dao okuyuşuyla (M 28093 B için) krş. Pulley. L. tRaw', E. daw h .
14 Ht VII 1146 toog; Ht VII 462 toglug.
15 Aynca bkz. Ht VII 1401 (Jf~IYİ), 1480 (in: tunsıg: ~eü; bkz. ıYİ ze için verilen açıklama.
~
~
-.l
http://www.turkdilleri.org
......
fa
fan
fo
m
~
f9fJ
85.5
piwap/piWD p642k
LL b'iwam,
75.7
cf.
9.5
b'iwDm625a
b'iWgt/b'iugt5001
fu
1*
9.4
b' iiiklb' iuk935a
fu
1j
113.9
piiik/pıuk933d
fii
Ht
53.5
piu/piu: 136c
fii
$ff:J- 159.7
b'iwolb'iu:102v
gan
$Z
5.10
kan 140c
gang
•
120.8
kang697e
L. fjyap/fa:p
E. puap
L. ffijyam'/ffia:m'
E. buamh
L. ffijyt/ffiut
E. but
L. ffijywk/ffijuwk
E. buwk
L. fjywk/fuwk
E. puwk
L. fjy~"/fu~"
E. pu~'
L. ffijy~'/ffiu~'
E. bu~'
17L. kan
E. kan
L. kal)
E. kal)
fab Ht VII 274 ...
fiuep
fab 14D
(in: fabIi m~ffi)
vam Ht VII 1137
v'im~m
fam 139
b'iugt
v'iugt
bur 135
fir
fir, bur Ht VII 1184
(in: firten ~m:) 16
fug Ht VII 430
(in: fugki 1*~)
fug Ht VII 172 ...
(in: hU1Jfugtsi 5'&1j~)
fu Ht VII 1626-27
(in: li giifu *~Ht)
fu Ht VII 327
(in: kau küifu ~*$ff:J)
ken Ht VII 1164
(in: li ken-yuu *$Zıb)
ko Ht VII 995
(in: kovisi .*L~)
......
00
~
fiuk
fu' 126
a;::
ttı
::ı::
a;::
fiu
fu 151
~
O:
~
v'iu
fu 151
g'ien
ken 136
kal)
qo127
~
16 Aynca bkz. bur olarak burhan ve bursaf) örneklerinde: burhan < ~Jo + Tü. han (çok kez) ve bursaf) < ~{~ Joseng <= Skr. buddha ve satigha.
17 qüin yazımıyla M 00204 A'ya göre L. kRian, E. gian.
http://www.turkdilleri.org
gang
gao
ge
geng
göng
göng
göng
gu
~LL
~
~
~
'ğ
:?%
1}
~
18.8
kang 697b
189.0
kog/kau 1129.a
76.10
53.5
40.7
61.6
12.2
ka1q
kanglkong746a
kiônglkiung 1006a
lungl1821
kungl173a
115.10 kuk1226i
L. kal)
ho Ht VII 857. 922
E. kal)
(in: kimhoki ~~LL~)
L.kaw
kau Ht VII 327
E.kaw
(in: kau küifu ~~~)18
19L. ka
kuy Ht VII 346-7
E. ka
(in: eımkuy ~~)
L. kja:jl)
kı
E. kaijl)lkE:jl)
(in: kı-luu ~~)20
Ht VII 323-24
L. kiwl)
kÜ1J Ht VII 424
E.kuwl)
(in: güğ hua kÜ1J =ıs.*E;)
L.kywl)
ki1J, kÜ1J Ht VII 654 ...
E. kuawl)
(in: tau-kü1J
L. kgwl)
kU1J Ht VII 1179-80; kun
E. kgwl)
(in: ciiu-ku1J
kal)
qo127
kau
qau 141
qo,kau
~
E. kgwk
(in: kug-ceü ~1+1)
~>-
~
kat)
qi:, kil) 127
z>-
kiul)
kül) 125
o:ı
~
0_.
ı-<:
kiol)
kil) 125
kul)
qul),kul)
qun 124
kuk
quy126
Jm1} )21
kug Ht VII 1403
ı-<:
O
~
m:?%)
L. kgwk
~
O
O
~
~
en'
z·
O
tn
~.
_.
v(j
Z
g
>-
c:
a>t"".
18 Ayrıca bkz. Ht VII 416, 426, 608, 967 (in: kau taitsi ~XT).
19 Eski ve Orta Çince sözcük ünlü ile biterken Uygurca şeklin ünsüzle bitmesi dikkat çekici, krş .. Ht VII Komm. 346.
20 Ayrıca bkz. kı Ht VII 1304.
21 Ayrıca bkz. Ht VII 1180 (in: e-ku1J ~0); kun okuyuşu ile bkz. Ht VII 318 (in: kuncuy0"±).
~
......
......
\o
http://www.turkdilleri.org
.......
tv
guan
guı
h~m
U
147.18 kwanlkuan 158i
*
1J
105.4
85.11
kiwcrlkjwi:605a
xan/xan-144c
he
1fiJ
85.5
g'a/ya1g
he
..ı::ı:ı:t.
~
108.6
22Dict. 71 yap
heng
h6ng
ıtH
sb.
61.6
cf.'1Ei g' gng/ygn 881dg
57.2
g'wgng/ywgng887g
hôu
E
27.7
g'u/y~u:, y~u_112a
h6u
~
9.7
g' u/y~u 113a
hua
1i:ı
140.4
cf. hua $
L.
E.
L.
L.
E.
kuan
kwan
kjyj", E. kjwi'
,
xan
xanlı
L. xfia
E. ya
L. xfiap
E. ygp/yap
cf. L. xfi gğl]
E. ygl]
L.xfiuğl]
E. YWgl]
L. xfig\y'
E.ygw'
L. xfigw
E.ygw
L.xwa:
E. xwailxwg:
kuan Ht VII 168 ...
(in: cekuan ~U)
küi Ht VII 1424
han Ht VII 519, 1691
(in: hanme 1JgJj)
hı Ht VII 1660
(in: hınam 1fiJWii)
kap Ht VII 1752
(in: kaptsu i&:.:r)
hUJ Ht VII 1404-05
(in: hUJ-ceü tİ'!1IN)
huY Ht VII 171 ...
(in: huVfugtsi Sb.fj:B=)
hav Ht VII 525-26
(in: dsien hav WE)
hıu Ht VII 1166
(in: vu-hıu j\1~)
hua Ht VII 85 .,.
kiuei
x an
quan 136
quon,qon
küi, küü 148
han 135
ya
ha,
k~p
qab
qav 139
hıl] 132
kuan
ir için!
ygl]
o
hı 148
~
tr1
::ı::
~
~
o:
l'
"(\lgl]
hul]132
ygU
hıu 142
cf. r~
ygU
hau, hu 142
cf. ~ (1I:ı)
hua 149
x ua
22 cf. -fr g'ap/yqp 675a.
http://www.turkdilleri.org
s;:
~
hua
huai
hming
huI
~
li'
.@.
11
•
hui
hUD
tr
jf
t~
140.8
g'waJywa44a
L. xfiwa:
75.6
g' wcr/ywai 6OOc
E. ywai/ywE:
L. xfiwa:j
hua Ht VII 109
(in: SUl) hua san ~~0J)23
hoi Ht VII 311
E. yweij/ywE:j
(in: hoizin
L. xliual)
yu§.l)
ho,hau
E. ywaIj
ho Ht VII 317
(in: hotaidsi .@.:*r)
L. xyj
küi Ht VII 10 ...
Xiugi
hoIj 130
xlii 147
yiuei
xlii 145
106.4
60.14
61.11
g'wang/ywang708a
xmiwgr/x.jwxi584h
g'iwgd/yiwei- 527d
140.16 xwak775e
75.9
g'igk 91Oe
E.
L.
E.
L.
L.
xlijyaf
küi Ht VII 655 ...
Cın.. k'"uı-tsuen,
.. .~)24
,..EL
kfiiğk,
E. gik
yum
hoi1 45
hua Ht VII 1563
kiiig Ht VII 1312
ji
jia
B
49.0
kigglkji: 953a
L. ki", E. ki' Iki'
*
39.5
kiwedlkjwi _538a
~
37.4
L. kjyf
E. kjwih
L. kja:p
k ap 630a
ki Ht VII 811 ...
küi Ht VII 327
~
(J
:>
;x:
C
:>
z
z
cı
_.
to
N
>-<:
O
~
g'i?k
kieg 132
~
_.
~.
ci)
z
O
ki?i
kiuei
ki1 46
klii 148
tT.!
ES.
_.
o{')
z
g
(in: kau küifu ~*$ffü
kap Ht VII 2072
>-<:
:>
(in: taikiiig-ten :*t~m:)
jı
c::
cı
7k1l)
(in: yöküi
xuak, E. xwak
hua 149
ItfH=)
xuj
YWEjh
x ua
tz
~
::j
t"'"
23 Diğer örnekler için bkz. Ht VII 424 (in: güğ hua külJ 3i~g); Ht VII 1531, 1753 (in: lenhua ~~); hua okuyuşu ile Pull. L. x11wa:'; E. ~
ywajhIYWE.Jı .
24 Ayrıca bkz. Ht VII 2173 (in: küilib • .lı).
......
N
......
http://www.turkdilleri.org
......
LV
LV
E. E. kgiplkE:p
jiii25
jiang
jie
i'Hi'
~
iI
ır
154.6
85.3
144.6
kaJka- 38b
kiing/kang 1172v
keg/kai 8790
L. kja:'
ka Ht Vil 1401
E. kar/kE:'
(in: ka tun-sıg .~lii)
L. kja:wl)
kolJ Ht Vil 1088
ka
qa 148
k::>l)
qOl)125
iCI)
E. kaiwl)/kre:wl)
(in: kOIJ-ha
L. kja:j
kay Ht VII 386 ...
kat
qai1 44
kim Ht VII 857, 922
ki~m
kim 139
tsien
tsin 133
E. tsin h
tsin Ht VII 385
(in: tsin-eoli ~~lE)26
L. kim'
gim Ht VII 241, 1108
kigm
kim 139
E.kim'
(in: ıÜNkim ?~)
L. kiajl)
ki Ht VII 366 ...
kial)
ke 128
E. kiajl)
(in: lagki ~
L. tsiajl)
tsi Ht VII 2148
tsiEl)
tse 129
E. tsiajl)
(in: sutsi 7j'(fW)
E. kaij/kE:j
jin
~
167.0
k}pmlki~m652a
L. kim, L. kim
(in: kimhoki ~li4Jll~)
jin
jın
jing
jing
3IIt
13
~
72.6
167.8
tsienltsien-378a
kigmlkigm: 652e
"
"
*
8.6
k1iiinglkiDng755a
fW
119.8
tsieng/tsiang 812g '
L. tsin'
*)
3:
tIL
::r:
~
~
O:
25 jia okuyuşu ile L. kja:~ E. kaihfke:h , Pulleyblank s. 145.
26 Aynca bkz.dsien Ht VII 525 (in: dsien hav WfFo).
http://www.turkdilleri.org
r
~
~
~4iiii\if.d!Ff
41
ri
ni'if'lll'f:l'l:NIjR~
jlng
jlng
~m
Jlt:C
iŞ
ımrm~n~nrı:~nll'J:n:lJ1'J.f'Jm'fm!l'J!ltilfirrJ!'{ffllf1l\71Iınrım:ı;ıfiR'lM1i'JllIn:n:npımırrlITI'Tm:ımımın"fI!1Iınımııy
120.7
85.8
kieng831c
dz'ieng/dz'iang_811d
jue
Jl
147.13 kQk/ldik 1038f
kon
IMI
169.7
28 cf. 12§
53.10
k'wgnlk'mm A2Oa
lang 735t
lang
li
II
)$
M
*
72.12
liek858h
75.3
ligg/lji:980a
li
.ıL
-Lo
117.0
gli~p/li~p694a
II
li!.
166.0
ligg/lji:978a
f1Ll&ki1'IHFl]~on7Mlnruw.nj!'ljnmınımmımmmı,ırn~-'fk'iWl\V'InI\"Er!\!15ırT!"H'F1l!i'iliEhflli'M"MID.lTW'f1M'mıTk'l'j
27L. kj iaj I) ,
ki Ht 857, 922
E. kEjI)h
L. tsfiiajI)'
E. dı;iajI)h
L. kja:wk
E. kaiwklkre:wk
L. khun'
E. khwgn'
(iri: kimhoki ~Wd~~)
tse Ht VII 387
(in: tse-kogsi iŞJl~)
kog Ht VII 387
(in: tse-kogsi iŞJl~)
küünlkün Ht VII 644
L.laIJ
E. 1alJ
L.liajk
E.IEjk
L.li
E. H'li'
la1) Ht VII 1232 ...
L.lip
E.lip
L.li
(in: pula1) W)$)
legHt VII 775
(in: legzir 11- B)
li Ht VII 1164
(in: li ken-yuu *$ztfi)29
lib Ht VII 2173
(in: küilib ~iI)
li Ht VII 385
sil
dz'iEI)
tse 129
C
-<:
O
C
:;ıc
n
»
sil
k'ug
13.1]
><
C
kun 134
kuun
lalJ127
»z
»
z
N
O
to
::<
O
O
li?i
lig l31
li
li 145
li?p
lib 140
2g
li?i
li 145
~
§
liek
~
:::Lo
t/)
z·
cı
tn
~.
t'"'
27 jfng olarak (M
33203 B) için Pulley. L.
~
kjiaj1), E. kej1).
28 krş. Dict. 465 'k'uf1n.
29 Ht VII 1402-03 (in: li tau-yuu *llim); Ht VII 1626-27 (in:
-
li giifu *~J&)
N
W
http://www.turkdilleri.org
.....
lian
~
140.11 Ilanlllan213d
liang
~
138.1
Ilang735a
ling
1.r
9.3
lleng/liang
liang- 823a
liu
1Tıt
85.6
liôg/li~ul104a
long
~
212.0
liung/liwong1 193a
=
118.16 lung/lung: 11931
16u
fI
75.11
lu 32
mi
198.5? cf. Jtg luk1209a
long
glull~u123k
E. H' Ili'
L. lian
E.IEn
L. lial]
E. Hal]
L. liajl]
E. liajl]
L.liw
E.luw
L.lywl]
E.luawl]
30L.Igwl]
E.Igwl]
L.lgw
E.Igw
cf. L.Igwk
E.Igwk
(in: tsin-eoli WI§ı![)
len Ht VII 1531 ...
(in: lenhua jI~)
lo Ht VII 1661
(in: eüö süilo :m~~)
le Ht VII 1182
(in: eüö-Ie :m1.r)
liu Ht vn 515
(in: liusa 1Tıtt:I»
luu Ht VII 323-24
(in: kı-Iuu ~~)
IUlJ Ht VII 1785
(in: IUlJtsi
lau Ht VII 406
lou Ht VII 1170
lug Ht VII 1631
(in: lugeuin mili)
=r)
tv
.ı::.
lien
len 136
lifu]
10 127
liEl]
le, lil] 129
ligu
liu 142
~
trı
::ı::
liol]
lÜl]125
~
o:
li ol]
hiu, lu
lul]125
31lgu
lau, llu 142
luk
l uy125
30 long okuyuşu ile (M -26752 B) krş. Pulley. L. l;}wl)~, E. l;}wl)'.
31 Shögaito' daki işaret ~ şeklindedir.
32 krş. G. Kara, Sino-uigurische Worterkliirungen, s. 46, 3a. mittelchin. luk; ayrıca ses değeri açısından krş. J1I[ lu GSR, Pulley. ve ShöKango
~
t'""
~
~
125.
http://www.turkdilleri.org
________===-______ ____mmmmmmmrumrum
~
~
lun
fffB
9.8
luü
luü
luo
~~
m
1~
142.11 cf. liei 12410
122.141a6a
glalc/lak766k
85.6
ma
1%
187.0
m3!ma: 40a
miffiı
00
176.0
mianlmian- 223a
ming
ij)j
mo
min
~
m
nian
po
,!iF-
pu
72.4
32.12
24.7
liw~mfliuen470c
miangfmiwDng760a
mdk904c
ndmlnam650a
nien 364a .
~
51.3
112.5
p'waJp'ua- 250
~
9.12
b'uk 1211b
L.lyn
E.lwin
L. lua, E. lwa
L.la, E.la
L.lak
E.lak
L.ma:
E. mat' fmE:'
L. mjian'
E. mjianh
/
L. miajlJ
E. miajlJ
L. muğk, E. mdk
L.nam
E. ngmlnam
L. nian, E. nEn
L. phua'
E. phah
L. pfigwk
E. bgwk, bawk
lin Ht VII 1403-04
liuen
(in: tu ceülin tlIEfffB)
la Ht VII 532 (in: labay ~~~)
la Ht VII 1117
la
lag Ht VII 366 ...
lik
(in: lagki mg)
ba Ht VII 1757
ma
(in: pagbasi S g~)
men Ht VII 386
~
(in: menküğ-Ci)
me Ht VII 519, 1691
miUaI)
(in: hanme r1i Ij)j)
makii Ht VII 1906
~
nam Ht VII 1660
nam
(in: hınam
dien Ht VII 1317
~
pa Ht VII 1185
p'ua
rorm)
(in: pacin ~~)
pu Ht VII 1660
(in: pusia ~Jjj)
hıin 134
C
--<
O
la 148
lay131
c
:;o
(j
;1>
:><
c;1>
ba 148
z
zO~
o:ı
:<.
O
me 130
O
:;o
;1>
2l.
CI:L
z·
tj
tr.ı
nam 138
25.
o(j
z·
(j
tr.ı
S
;1>
pa 149
t""'
t""'
b'ok
puy, pu' 126
~
N
vi
http://www.turkdilleri.org
pu
qHio
qü
ren
ren
M
vj
BiI
A
i=
140.10 b'wo/b'uo ıo2o '
L.pfiuğ
pu Ht VII 1402
(in: puceü M1 1'/)
48.2
k'QgIk'au:
E. b::>
L. khja:w'
k'au- ıo411
E. khaiw'/kh E:W '
73.2
k'iuk/k'iwok 1213a
L. khywk
9.0
nienlnzien 388a
9.2
nien/nzien388f
ix
9.4
ni~nnlnzidm667f
ri
B
72.0
nietlnziet404a
küğ
Ht VII 386
f(j
E. khuawk
(in:
menküğ-ci)
L. rin
yın Ht VII 311 34
E. pin
(in: toyın
L.rin
L. rit
E. E. pit
mı
san
~
pu 149
f(j
L. rim, E. pim
167.7
diwadliwai-324f
L. jyaj'
E.jwiajh
1.2
sdm/sam648a
L. sam
E. sam
N
0\
rm b'o
1
kau Ht VII 394
E. pin
ren
33 cf.
nıien
yin 136
zin Ht VII 311
(in: hoizin ıtJi=)
zim Ht VII 996 ...
nıien
zin 133
zir Ht VII 775
(in: legzir fi B)
wi Ht VII 1405-06
(in: si seu-wi !1:.~)
sam Ht VII 2
(in: samtso ,::::~)35
nıiet
mA)
~
tn
::t:
~
nıi~m
zim 139
zir 135
sir
fiiuEi
wi 145
sam
sam 138
33 Shögaito'daki işaret 00 şeklindedir; T.260b5 3 M, Giles'ın sözlüğüne göre her ikisi de aynı sözcük, krş. G. s. 1153ab.
34 36 kez.
35 56 kez!
http://www.turkdilleri.org
~
O:
t'""
~
~
seng
f~
9.12
~
L. ~~~IJ
E. s~IJ
sha
19;-
85.4
sa/şa 16a
L.~a:
shan
Lll
46.0
san/şan 193a
shao
{FH
120.5
dioglziau :1131z
she
!ft
41.7
d' iagldz'ia- 807a
sheng
sheng
shI
sh!
!&:
118.5
*
4.9
gffi
50.7
!E
30.2
seng/şDng 812h
a' i~ngldz'i~ng895a
şi~r/si:559a
sli~g/şi:975a
E. ~ai/~E:
L. ~a:n
E. ~~in/~E:n
L. ~fiiaw'
E. dıiaw'
L. ~fiia'
E. ıiah
L. ~a:jIJ
E. ~iajIJ/~E:jIJ
L. ~fii~IJ'
E. ıiIJh
L. ~f
E. ~i
L.~(
E. ~i'/~i'
sa1) Ht VII 1042 vd.
(in: bursa1) Mlf~)
sa Ht VII 515
sal)
sol) 132
sa 148
s~IJ
~
(in: liusa Wı19;-)
san Ht VII 109
~an
(in: SU1) hua san m~ Lll)
ıiEU
sav Ht VII 1156-57
(in: üre; sav-wa1) m~{FH*)
dı'ia
sia Ht VII 1660
(in: pusia ~!ft)
eım Ht Vil 346-7
~?
(in: eımkuy !&:~)
si1) Ht VII 1109
dı 'i~IJ
(in: seusi1) ıJ\*)36
~iei
si Ht VII 274 ...
(in: fabsi ~~ffi)37
cf. ~ ~i~i
si Ht vn 1405-06
(in: si seu-wi !Elfjt)
san 135
sau 14'1
c:::
o-<
~
n
>
><
c:::
>
Z
N
>
z
sia149
O
CC
=<
O
O
:xl
>
::!J.
ÇI)
siIJ 132
Z
Ö
tr.!
~.
si 147
o(')
z·n
tr.!
si 146
>
~
t""'
~
36 Aynca bkz. Ht VII 1821 (in: taiiiIJ *~
37 Aynca bkz. Ht VII 2174 (in: taHi *BIfi).
tv
.....:ı
http://www.turkdilleri.org
......
iv
±
shi
sh!
:M1i
33.0
70.5
d~' igg/d~'i:970a
sia/şi x 4 1'
siuk/siwok1222a
shu
*
75.3
shuang
~
172.10 sung/şang 1200a
shuı
7](
85.0
siwgr/swi: 576a
"
shun
~
136.6
siwgn/siuenA69a
si
~
41.3
dzigg/zi-961m
söng
.!±i
~
46.10
siông/siung ı O12a
L. ;;fir
E., d:d' /dıi'
L. ;;i
E. çiğ/çi
L. ;;ywk
E. çuawk
si Ht VII 669
(in: pahsi tw: ±)
sı Ht VII 1549 ...
d~'i~i
çie
(in: busı W1JiR)
sır Ht VII 1229
~
(in: sırvtn-tı *(ft)
sol) Ht VII 1871
~
si 146
00
si 146
L. ;;wa:wlJ
E. ;;aiwlJ/;;re:wlJ
L. ;;yj"
E. çwi'
,
L. ;;yn
E. çwin h
SU Ht VII 2148
(in: sutsi 7](ffi)
~
süin Ht VII 131
(in: süin wal) ~.:E)38
çiuen
siıin 134
L. sfi~'
E. zih/zi h
si Ht VII 304
(in: sicü ~±)39
zi~i
sj146
L. siwlJ
E. suwlJ
sul) Ht VII 109
siulJ
~
tI1
::t:
~
~
O:
~
~
40tsi
SUlJ 125
(in: sul) hua san ~~ıln
38 Ayrıca bkz. Ht VII 1219 (in: süintsi ;m:r).
39 Diğer örnekler için bkz. Ht VII 387 (in: tse-kogsi r*JIl~); Ht VII 995 (in: kovisi ~*ft~) Ht VII 967-68, 981-82, 999, 1006, 1101-02,
1133, 1177-78, 1190, 1203, 1325 (in: tsi-ın-si ~i~~); Ht VII 1757 (in: pagbasi BJiffr~); Ht VII 1758 (in: tsautosi 1fL~~); Ht VII 172,
302, 833 (in: hU1Jfugtsi 5Am~)
40 Shögaito' da geçen tsi örneği Ht VII için!
http://www.turkdilleri.org
sü
suı
sul
l*
~
~
140.16
170.9
162.9
SO/SU0 67c
L.
swia/swi~_llb
E. s~
L. sfiyj
E. zwi~lzwi
dziw~dlzwi _526d
suo
~~
167.10 cf. ~ swa/sua: 13b
ta
~
75.8
cf.11?,~
37.1
d' ~p/d' rep677a-b
t' adlt' ru_317d
tai
tang
tang
*
~
g
85.9
32.8
t'ang72Oa
d'ang725s
su~
L. sfiYf
E. zwih
L. sua"
E. swa'
42c f. ~ L.tfiap
E. d~p/dap
L. thaT
E. thajh
L.
thaı],
L. tfial]
E. dal]
E. thal]
SUO l5O
su Ht VII 653
so
su,
(in: suceü l*1 N)
41 su i Ht VII 812
ziue
Stiİ 147
1
(in: suidi ~w)
süi Ht VII 1661
(in: cüö süilo m~~)
so Ht VII 441,470
(in: solaglzg!)
tav Ht 989
(in: tavlzg!)
tai Ht VII 317
(in: hotaidsi ~*r)43
too Ht VII 129
(in: too wav ~±)
to Ht VII 1758
(in: tsautosi ~ g~)
~
cı
C
ziuei
süi 148
">
(')
><
C
sua
so149
cf. ~
t'~p
tab
>
z
z~cı
tc
::<.
139
O
~
>
_.
:!l
CIL
zt:J
s!s
t:r1
2s.
d'3.I]
tal]126
o.(')
z·
g
t
41 K. RÖhrborn-, "Chinesische Binome im Uigurischen" başlıklı bildiride u ile değil de ü ile süidi; (10.12.1994 tarihinde Annemarie von Gabain und
die Tuifanforschung toplantısında sunulan bildiri; Berlin, 9.-12.12.1994').
42 cf.~~~ L. tHap, E. d~p/dap; Shögaito Çin. t'QP, Uyg. tab s. l39.
43 Diğer örnekler için bkz. Ht VII 1312 (in: taikiiig-ten ::tiflim); Ht VII 2174 (in: taiSi
C
::tgffi); Ht VII 416,426,608,967 (in: kau taitsi
~::tT)
http://www.turkdilleri.org
Z
~
~
N
\o
tang
m
d'ang7OOa
L. tfÜajıJ
44L. yal]
L. tfiaı]
E. dal]
tfng
Jfi
53.7
d'ieng 835h
wang
~
96.0
giwang/jiwang739a
E. dEjl]
E. wual]
wei
mi
120.8
diwgr/iwi5750
67.0
miwgn/miugn475a
L.jyj
E.jwi
~en
X
L. ujynluun
E.mun
wu
ft\
77.4
ngo/nguo 59a
L. ujy?/uuğ
E.
wu
rt
62.1
mug/m~u-
muğ',
L.mgw
Y.
...
UUV
to Ht VII 2, 2179
(in: taito :kg)
di Ht VII 1634
(in: yegdi ~~)
wa1J Ht VII 12945
(in:t09wa1J ~.:E)
viHt VII 995
(in:. kovisi ~*L~)
vin Ht Vil 1158
(in: vinkün X-Wll)
vu Ht Vil 129
(in: vudi ft\W)46
. bou Ht VII 966 ...
~
123.11 xia/x..iix: 2y
, ·L.xi
E. E.
xiğ/xi
ki Ht VII 314
(in: wa1J-ki ..:E~)47
.44 wang olarak bkz. (M 20823 B) L. yar;', E. wuar;h.
45 Diğer örnekler için bkz. Ht 131 (in:geu war; ~::E; süin war; ~::E); Ht VII 314 (in:
46 Aynca bkz. Ht VII 1166 (in: vu-hıu Jit~).
47 Aynca bkz. Ht VII 430 (iri:fugki ff(~).
o
to 126
d'ftI]
jZj
~.;,..~-
fiiuau
yiuei
waIJ
'01]130
vi148
rgiugn
vin 134
~
tn
::ı::
~
IlJiu
vu 151
mgu
bu, buu
·uu 142
E. mgwh
Xl
w
30.7
cf.
IJiğ
gi 147
war;-ki ::E~); Ht VII 1088-89 (in: war; tausur;
::Em:*).
http://www.turkdilleri.org
~
O:
~
~
xia
xiang
xiao
~
1~
•
xHio
ıJ\
xu
xuan
ff;
xuan
xmın
xun
yan
35.7
g'aJya_ 36a
dziang/ziang728e
9.12
140.12 siôg/sieu 1028i
s42.0
siog/siau: 1149a
EL
140.4
40.6
dziolziwo: 83h
siwan/siwan 164t
ff
159.3
xian/xiDn 139g'
r::=;
~
-wll
~
95.0
163.6
59.6
g' iwen/yiwen366a
xiw~n/xiu~nA22d
ngianfngian-199a
48L. xfija:'
ha Ht VII 1088
L.sfiiğ'/sfiyğ'lE.ziğ'
(in: kov-ha rr:~)
soo Ht Vil 1362
seu Ht Vil 1405-06
(in: si seu-wi SE.~)
seu Ht Vil 161 H'
(in: seusi1) ıJ\*)
süö Ht VII 8, 18 ...49
L. syan
E. swian
tsüen Ht VII 655
(in: küi-tsüen .J~f)
L. xian
E. xian
L. xfijyan
E. YWEn
,
L.xyn
E. xun h
ken Ht VII 433-34
E.
L.
E.
L.
L.
E.
yai' IYE:'
sfiialJ' E. zialJ'
siaw
SEW
sıaw '"
siaw'
,
L. lJian
E. lJianh
(in: ken-wen ff~)
küen Ht VII 134
(in: küentso ~nl)50
kün Ht VII 1158
(in: vinkün Xwll)
gen Ht VII 273 ...
(in: gentsu1) ~)i*)
ya
ha 148
c::
-<
0
sieu
seu 142
SiEU
seu, sav 141
cı
C
~
()
::>
0
siuEn
:><
c::
~
~
0
tc
::<.
o
~
Z
tsuen
suen 137
0
::>
_.
:Q.
v.ı
yiuen
xuen 137
Z
ei
tn
xiu~n
xuin 134
lJ iEn
gen 136
:5
~
()
tn
~
t"'"
~
48 M 05720 B için bkz. Pulley. L. xRja:, E. raih/yc:h.
49 toplam 22 kez.
50 toplam 19 kez.
-w
http://www.turkdilleri.org
......
'yang
yang
yaü
~.
•
~
170.9
ngiüg/ngieu l164a
ziak/iak~WOl
'ict!'iet505a
ngia/ngji 2r
*
64.8
yı
zı
yi
~
5.0
123.7
~
170.8
"-
ying
ying
II
~
51 cf. 732
75.11
32.9
ye
yın
diang/iangnOe
85.16
140.5
x-
'igm651y
dieng/iang816e
'iang/'iong718k
L. jiaIJ
E. jiaIJ
L. jiajIJ", E. jiajIJh
L. IJjiaw
E. IJcw
L.jiajk
E.jiajk
L. 'lit, E. 'lit
L. IJi'
E. IJia.h!IJih
L. 'lim
E. 'lim
L. jiajIJ
E. jiajIJ
L. 'liajIJ
E. 'liajIJ
yal] Ht VII 1780
(in: yin yal] ~~)
yal] Ht VII 2135 52
geu Ht VII 131
(in: geu wal] ~x)
yeg Ht VII 1634
(in: yegdi ~ooD
ir Ht VII 1790
gü Ht VII 1626-27
(in: li giifu
yin Ht VII 1780
(in: yin yal] ~~)
yen Ht VII 1400
(in: yenceü)
e Ht VII 1180
(in: e-kuı] ~0)
*_J&)
yifu}
yaIJ 128 .
w
tv
yü
~
IJieu
geu 142
53Sii
·iet
IJie
·ir 135
gi, gii 147
a;::
tr:ı
::ı::
a;::
~
~
O:
l'
yicIJ
·e 129
·iaIJ
ye(n)
·e 129
a;::
~
51 GSR 732 7@ g, ~j, *k: zjangljang; Pulley.jiaju, E.jiauh ..
52 Aynca bkz. Türkçe çekim ve yapım ekleri ile birlikte: 594 yau1arı, 879 ... yaUlıg.
53 Sözbaşı ye sözsonu ünsüzleri için krş. ~ yı Pulley. L. 'ljiajk E. 'ljiajk, ShöKango 'iek Uyg. yig s. 131.
http://www.turkdilleri.org
yong
)tl
yong
lk
you
t;b
101.0
diung/iwong_1185a
85.1
giwang/jiwDng: 764a
113.5
giiig/jiğ
yu
]s.
96.0
n giuk/n giw ok1216a
yu
PM
41.8
·iwgd/·jwxi-525b
*
145.7
giug/iu_1202h
~
31.10
yu
ymin
ymin
•
.
giwan/jiwan227c
159.10 giwan/jiwDn256e
Ht VII 2026
L. jyWIJ'
YU1]
E. juawIJh
L. yajIJ-'
E. wiajIJ'
t. iw'
E. wuwh
(in: YU1]la-)
yö Ht VII 10, 1318 ...
(in: yöküi lklt)
yuu Ht VII 1164
(in: li ken-yuu *~t;b)
güğ Ht VII 424
(in: güğ hua kÜ1] ]S.~B)
ÜF Ht VII 1156-57
L. IJywk
E. IJuawk
L. 'lyt
E. 'lut
L. jya'
E. juah
L. yan'
E. wian
L. yan
E. wuan
(i~:
ürCi sav-wa1]
yuu
Ht VII 1402-03
yioIJ
yUIJ 125
54fiiuaIJ
we 130
fiigu
IJiok'
yuu
yiu 143
güy126
.~
·iugt
ilir135
O
yiu
yuu 152
ci)
ı-<
O
~
()
>
PM~*~Hj~)
(in: li tau-yuu *lli*)
ven Ht VII 304
(in: ven-te ~5E)
wen Ht VII 433-34
(in: ken-wen $f.)
c:::
~
C
>
Z
N
~_.
ı-<
~:!J.
_.
z
g
\
55 cf. ~.
fiimm
56 p
wen 137
~.
-Q.
z
()
tr.!
.~
a-
.t'"'
54 Shögaito tarafından we olarak okunan sözcükiçin bkz. Ht VII Komm. 1318.
55 Ht VII 304 ven = T. 277c25 11 iji.
~
.....
w
w
http://www.turkdilleri.org
......
w
~
yufm
zang
ze
zhai
zhai
zhang
"1'
170.7
giwan/jiwan-257u
•
140.14 dz' ang727g'
a
154.11 dz' ekı d~' ck868s
•
210.3
tscr/tşai 593y
40.3
d' akId'ok78Ob
~
~
'-
L. yan
E. wuanh
L. tsfiaIJ 'E. dzaIJh
50.8
tiangltiang_ 721 g
L. t~fia:jk
E. dzgijkldZc:jk
L.~a:j
E. t~gij/~c:j
L. trfia:jk
E. drgijkldrc:jk
L. trial) 'E. trtaIJh
wen Ht VII 410 ...
fiiutn
W~
~
·uelı 137
tso Ht VII 2
(in: samtso .:::i'4)57
Ht VII 1401
(in: ka tun-sıg Jf:t5l:19İ)58
cay Ht VII 1345
(in: caysı )59
sıg
eıg
Ht VII 1201
dz'iI]
tSQ."so
t~a.~i27
dZ'ak
sl"{131
~
cai144
d'ak
cıy131
~.
tr!
::c
~
ca, Ht VII 1095 ...
~
J2j?
O:
~
(in: TA WcaV ~)
~
5 6 ~ yuan ShöKango' da bulunmaz, ancak s. 137' de Pulley. ve GSR:,de onunla tamamen aynı seslere sahip ~ YUlın yer alır: ShöKango fiiuım,
Uyg. wen; Pulley. L. yan', E. wuan; GSR 256f gjwiin/jjwvn:; GSIrde fazla olarak eski şeklin tasarlanan yazıçevriminde sonda iki nokta
bulunur.
57 56 kez; aynca bkz. Ht VII 134 (in: küentso -Siü 19 kez.
58 Aynca bkz. Ht VII 1401 (wrzl§lt), 1480 (in: tun-sıg rzl§lt); metnin Çince aslında, Cien VII'de g ze (G. 11,664; 154/10) yerine D: yi (G. 5421;
18116)yer alır, krş. Cien VII 260b4-5 Jia Dunyi ve Komm. 526 ile Ci en VII 260b20 [Jia Dun-) yi (T. 260b4-5 w~l§It); Uygurca metnin
burada nüsha farkını takip etmesi konusunda bkz. Ht VII Komm. 1401.
59 Ht VII 1345 caysı; cay okunuşu kesin, krş. T.260a225, ancak sı pek açık değil, bir olasılıkla !B shi 'zaman, vakit; dönem, mevsim (time;
season)' olabilir, krş. Pulley. s. 282: L. .sfii, E. dıi5Jdıi; GSR 961z: d'j<Jglii; ShöKango 146: ıi"i, Uyg. si; BT XIII 41. 1 sı 'Zeit'.
http://www.turkdilleri.org
zhao
zhen
zhen
zheng60
zheng
im
E:::o
~
ii$
156.7
109.5
170.7
~
154.2
IE
77.1
zhöng
~
zhöu
zhii
11'1
1
±
d'iog/d'iau :1149u
tien/tsitSn 375a
d' ien/d' ien373f
tiengliiang834g
tieng/tsiang _833j
167.12 tiung/tsiwong1188x
47.3
, 3.4
tiôg/tsi~u 1086a
tiu/tsiu: 129a
L. trfiiaw'
ciiu Ht VII 1179
E. driaw'
L. t~in, E.
L. trfiin'
E. drinh
L. triajIJ
E. triajIJ
L. ~iajIJ
E. tçiajIJ
(in: ciiu-kuIJ m0)
eın Ht VII 127 ...
Cin Ht VII 1185
(in: pdCin EBtIi$)
ce Ht VII 168, 1317
İÇin
L. t~yWIJ
E. tçuawIJ
L. t~iw, E. tçuw
L. t~ya
E. tçua
d,.'icu
cau 141
tçien
d,.'ien
cin 133
Cin 133
t-icIJ
ce
cin 129
ce 129
C
~
(")
>
(in: cekuan ~ID
ceü Ht VII 1403-04
(in: tu ceülin tlIEfıfH)
CUIJ/cü1J Ht VII 7461
tçioIJ
ceü Ht VII 830 ... 62
tçigu
cü (yü?) Ht Vil 304
tçiu
(in: sicü -=lf±)63
e
-<
O
tçeIJ
~
C
>
z
N
>
z
9tp_.
-<
O
ciIJ
CÜIJ
cUIJ 12,5
ciu 142
cl
~
_.
::!lv)
z
cu
clii 151
g"
2S.
-n
z·
@
t
3
60 Aynca oku: zhen!
61 cU1Jlı örneğinde; diğer örnekjı~r'için bkz. 1147 ve 1346. satırlar.
62
örnekler için bkz. Ht VII 653 (in: suceü
Ht VII 655 (in: sou-ceü 1t1'i'[); Ht VII '1400 (in: yenceü); Ht VII 1402 (in: puceü
Diğer
~1+!);
~1H);
ı:-'
Ht
VII 1403 (in: kug-ceü ~1'1'i); Ht VII 1404-05 (in: hılJ-ceü 'tli1H)
63 Aynca bkz. cuy Ht VII 318 (in: kuncuy0::3:.)
~
.....
w
vi.
http://www.turkdilleri.org
zhuan
f1J
r
zı
zi
zuı
zuı
39.0
d' iwan/a' iwan 23lf
L. trfiyan'
cüen Ht VII 4 ...
(in: tsİ-ın-cüen ~m1t)
tsigg/tsi:964a
E. drwianh
L. ts:(
E. tsi' Itsi'
L. tsfi~'
E. dzih/dzih
L. tSgWI]
uzik (?) Ht VII 113966
? ?(jj
sU1)lwa1)(- tSU1)?)
tsol]
39.3
dz'igg/dz'i-964n
r.=:..
/.K
40.5
tsông/tsuong 1003a
ILJ#
148.5
*
zöng
9.11
W
122.8
cf. ~ tsiwar,
tswix358t
dz'wgd/dz'u~i:513a
E.
L.
E.
L.
E.
tsvtsu Idsi Ise
w
64c f. tçiucn
0\
euen 137
tsi~i
tsi, si
tse, zi 145
Ht VII 317 65
tsul], SUl]124
tsawl]
Ht VII 1088-89 (in: wa1) tausu1) .:Em*)67
tsyj'
tsui Ht VII 535
(in: tsuitsi IlJ#r)
tsuy Ht VII 1526
tswİa' /tswi'
tsfiuaj'
~
tr.!
cf.~ tsiue
tsuİ147
dz'u~
tsoi,soi 144-5
::ı::
~
~
O:
ı:--
dzwgj'
~
~
64 W zhulin için!
65 Diğer örnekler için bkz. (in: hotaidsi ~*T); Ht VII 416, 426, 608, 967 (in: kau taitsi ~*T); Ht VII 535 (in: tsuitsi ~T); Ht VII 1785 (in:
lU1}tsi HT); tsu Ht VII 1752 (in: kaptsu ~T); se Ht VII 1941, 1364, 1804 (in: tetse ~T)
66 Toplam 19 kez
67
wav Ht VII 1156-57 (in: ürCi sav-wav ~~*B*)
http://www.turkdilleri.org
UYGURCA XUANZANG-BİYOGRAFİSlNDEKİ ÇiNCE ALıNTıLAR
137
5. Dizinler (Indizes)
5.1. Çince Dizin
1.2
san
35.7
37.0
1.4
~
bıng
3.4
.:E
37.1
4.9
*Z
*A
zhii
sheng
yı
5.0
5.10
8.6
9.0
~
9.2
1=
9.3
~
fj\
9.4
9.5
if:
19t
9.7
~
9.8
1~
9.8
{ffif
9.11
11#
9.12
~
9.12
9.12
1~
1~
12.2
0-
9.4
18.8
IMJU
24.7
m
Jl
xia
*
*
da
~
tm
jia
39.0
T
zı
gan
jlng
39.3
*
zl
40.3
~
~
ft
ren
ren
40.5
LE
ding
~
zöng
Ilng
37.4
39.5
40.5
7.J"
2:::;
zhm
fu
40.6
..EL
xuan
ren
fo
hou
ehu!
40.7
'§
41.3
~
41.7
Jff
41.8
}ff-j
göng
si
she
yu
lun
42.0
ıJ\
xHio
zhutm
pu
44.1
·R
ehı
46.0
ıLI
shan
seng
46.10
~
söng
xitmg
47.3
11'1
göng
gang
min
48.2
175
zhöu
qHio
49.0
a
jı
50.2
;ffi
m
bu
24.10
t,
bo
50.5
27.7
fı5
hou
50.6
30.2
!E.
shı
50.7
50.8
30.7
m
mng
31.10
III
ymin
50.8
32.8
~
mng
51.3
32.9
~
yao
53.5
32.12
~
mo
33.0
±
shi
1
*
~ffl
~
~
bo
di
sht
ehang
tzhaııg
1f.
Ht
fii
53.5
JJt
geng
53.7
Jjg
ting
nian
http://www.turkdilleri.org
MEHMET ÖLMEZ
138
53.10
57.2
JW
sb
59.6
~
~
60.14
~
,"
57.4
~
77.4
~
79.9
it
bil
wli
düm
y~m
85.0
7,K
shuı
85.1
7J<
85.3
ng
85.3
iI
85.4
85.5
19>
1!
85.5
1"6]
85.6
mı
85.6
85.8
1%
1J
85.9
~
yang
chf
. jiang
sha
fa
he
Iili
Iuo
jing
tang
85.11
il
h~m
85.16
i{
Iang
hong
di
77.3
67.0
X
70.5
:Mg
huI
en
göng
heng
cong
ci
hui
wil
ye
dün
wen
shI
72.0
B
ri
95.0
~
72.4
l§ı
chang
ming
jin
96.0
3:
96.0
~
96.6
f!}1
M
li
98.11
fLL
73.2
EfE
101.0
m
75.3
;f±
qü
dil
ying
xuan
wang
yil
ban
zhuan
yong
105.4
~
guı
ır
106.0
8
shil
chau
hum
fan
106.4
~
108.6
.un.
109.5
~
112.5
ta
112.8
~
~~
ji,
10u
yang
ge
zheng
113.5
tt
113.9
ii
115.10
~
bm
huang
he
zhen
po
bei
you
fli
gii
117.0
JL
li
118.5
rg
sheng
61.6
ı~t
61.6
~
61.6
tL[
61.8
ıı.c/]\
61.10
~
61.11
11
62.1
IX;
64.8
~
66.8
~
72.4
72.6
72.12
75.3
75.3
75.4 .
75.6
fjJ3
:uıt
13
*
*lli
ılJ
75.8
~
~
75.9
t~
75.7
75.11
•
76.10
mm·
i1fJ(
**
77.1
IE
75.11
-§l::::::o
-L.
http://www.turkdilleri.org
UYGURCA XUANZANG-BİYOGRAFİSİNDEKİ ÇİNCE ALıNTıLAR
bı
154.6
Iông
154.11
119.8
•*
~
jıng
156.7
120.5
*B
159.3
120.7
:%@
jın::
120.8
~
120.8
120.19
wl
ii
122.8
~
118.6
118.16
•
159.7
&ll
im
$f
$ffl
159.10
~
jüı
re
zhao
xuan
fu
122.14
m
shao
jing
gang
wei
du
zui
Iu6
123.11
tl
Xi
166.0
li!.
II
123.7
~
~
jın
136.6
~
yi
shun
Iüing
hua
xu
167.0
167.7
~
rui
167.8
~
jın
169.7
mm
167.10
~~
yıng
167.12
dıo
170.7
•
hua
pu
lian
xiao
zang
huo
170.7
ii$
kun
suD
zhöng
yuan
zhen
170.8
~
yın
170.9
ffi
SUl
if
!lım
138.1
140.4
140.4
~
-t+-
it
ff;
140.6
~
1jr
140.8
~
140.10
M
140.5
140.11
~
140.12
}i
140.14
~
140.16
"
140.16
163.6
-w ii
162.12
i!
[)JG
170.9
~
~
176.0
00
mi~m
SÜ
187.0
j~
ma
189.0
~
198.5?
LEi:
gao
lu
zhai
Iông
m
145.9
W
147.13
147.18
Jl
il
148.5
~
zuı
154.0
~
154.2
~
bei
zheng
f!J
~
172.10
145.7
144.6
m
162.9
ymın
daa
sui
xun
chf
yang
shuang
Iu6
jie
yu
chil
jue
guan
142.11
162.9
210.3
212.0
•
~
139
http://www.turkdilleri.org
MEHMET ÖLMEZ
140
5.2. U ygurca Dizin
Uygurca
Ç.Şekil
Çince
ha
~
ma
bay
bür, bitbou
bu
bur:fir
cali
CÖU
cay
ce
ceü
ceü
ceü
ci
ci
cin
co
cü (yü?)
cüen
çuin
CUlJ/CÜ1J
CÜÖ
~
bei
•
bı
DG wu
;ffj
19t
bu
fo
~
zh~mg
Mi zhao
•
fir
fu
fu
fug
fug
gen
geu
gü
gim
19t fo
M fii
~
~
fii
f6
f6
yan
yao
yi
~
jın
)§l
yu
xia
han
hau
he
heng
hou
huang
gang
huai
huô
hua
hua
hong
en
Z
yı
$ftJ
1*
ii
~
zhill
güğ
.±
ha
~
fIi
il
tM
zheng
chou
zheng
zhöu
cm
cm
zhen
chang
zhii
zhuan
chuan
zhöng
chii
eıg
R
chı
ın
eıg
~
cım
~
ir
ka
kap
kap
kau
kau
kay
ken
ken
~
m
IE
1'1'1
~
rfu
[i$
E
s
.±
1~
~
zhai
sheng
zhen
tfng
di
nian
r
zı
~
yIng
fa
ı:::.
cın
!Jı
di
di
dien
dsi: tsi
e
fab
LJİ
ffl
r!
Juın
hav
t1i
.E
hı
rOJ
hılJ
Jt:[
hıu
1*
ho
ho
hoi
hua
hTm
hua
hulJ
.~
~rr
i~
LI
;fE
•sb
.
~
Ni;.
J7j
~
1fJ
$:f
$z
jia
jia
he
qiao
gao
jie
xuan
gan
http://www.turkdilleri.org
UYGURCA XUANZANG-BİYOGRAFİsİNDEKİ ÇİNCE ALıNTıLAR
i!
kı
~
geng
ki
ki
ki
ki
kiiig
kim
ki1J, kÜ1J
ko
kog
k01J
kuan
küen
kug
küi
küi
küi
küi
kün
kÜ1J
kU1J,kun
küünlkün
kuy
it
xı
a
jr
jing
~ jing
t~ jf
~ jln
göng
gang
jue
Jl
yI jiang
il guan
Z xmin
~ gu
*
:m
•
~
JL
~
guı
•
11
wll
'§
1}
maJ
~
küğ
ı±tı
la
la
/ag
/a1J
lau,lou
le
leg
len
li
li
B
!lı~
1~
~
;jf
~
hui
huI
xun
göng
göng
kun
ge
qü
lu6
lu6
luo
lang
16u
lfng
m
li
~
lian
*LE
ır
ır
lib
lin
·.liu
lo
lug
IU1J
luu
makii
me
men
nam
J.1.
-ı...
li
1mı
lun
liu
Hang
lu
16ng
16ng
mo
mfng
'ds:
.1J1lı
.~.
M
11
~
~
~
rm mian
m
:nEt
pa
pag
pah
pan
pi
pi
pi
pu
pu
sam
sav
seu
seu
si
se: tsi
so
soo
su
sui
süi
sU1J
SU1J
süö
141
a
tt
3:!J1
0j
~
~
nan
po
bın
b6
ban
bıng
bu
bei
pu
M pu
~
~
san
seng
xiao
xHio
si
.:r
zı
~~
SUD
1~
xiang
sü
suf
sui
söng
zöng
xu
{~
if
ıJ\
iLC
~
~
~
~
:;;:r\
&
http://www.turkdilleri.org
MEHMET ÖLMEZ
142
sır
JR
191
LU
shu
sa
san
sav
·mB
sha
shan
shao
sı
nllI
shı
sıg
19J re
si
si
si
sia
si1)
S01)
sou
su
sui
süin
gm
tai
tm
tau
tau, tav
tav
te
ten
tet
to
to
to-: tau
tog
tsaultsua
tse
tsi
tsi
tsi/tsu
ts in
tsıng
~
tun
ür
uzik (?)
vam
ven
vi
vin
vu
'w;
she
sheng
shuang
ehang
7.K
shuı
{j
ehuf
~ shun
ili
'da
tt du
ili dao
~ ta
~
*
jt
[il
{f.l
j(
ft-t
r91
vın
ii
ding
dian
di
tang
tang
daa
du
:ı;
dıo
~,
jing
~
ci
yın
~
jıng
zin
zim
zir
1lt
ili
r
:IDZ
s
zı
jin
~
Jff-1
wa1)
wa1): su1)
wen
wen
wi
ya1)
ya1)
yeg
yen
yin
yö
YU1)
yuu
yuu
"*
"*
m
zuı
~
shı
$1"1
~
~
it*
shı
~
xuan
tsü1)ltsu1)
tsuy
±
JE
Et
~
7.K
SE
~
•
tSU1):ŞUlJ
shi
*
tso
tsüen
tsui
x
~
7.K
~
~
~
~
:71<.
*~
tel
z~mg
zông.
eông
zui
eeng
dün
yu
zi
fan
ymin
wei
wen
wu
bo
wang
zöng
yuan
yuan
mi
yang
yang
il
ye
yfng
~
yın
:lk
m
yöng
yong
ıtt
you
A
yu
ren
m
{=
{x
B
ren
ren
ri
http://www.turkdilleri.org
UYGURCA XUANZANG-BİYOGRAFİsİNDEKİ ÇİNCE ALıNTıLAR
143
6. Kaynakça
B. CSONGOR, . "Chinese in the Uighur Script of the T'ang-Period", Acta
Orientalia Academiae scientiarum Hungaricae, 2 (1952): 73-121.
- , "Some more Chinese Glosses in Uighur Script", ActaOrientalia
Academiae scientiarumHungaricae, 4 (1954)1.,.3: 251-257.
A. VONGABAIN, Alttürkische Grammatik., Wiesbaden 19743 .
Herbert A. GILES, A Chinese-English Dictionary, Shanghai-London 1912;
György KARA, "Mitte1chinesisch im Spatuigurischen", Agyp ten, Vorderasien, Turfan, Probleme der Edition und Bearbeitung altorientalischer Handschriften, Tagung in Berlin, Mai 1987. Hrsg. H.
Klengel, W. Sundermann, Akademie Verlag, Berlin 1991: 129-133.
~, "Sino-uigurische Worterklarungen", Sprachen des Buddhismus in Zentralasien, Vortrage des Hamburger Symposions vom 2. Juli bis 5. Juli
1981. Hrsg. K. Röhrbom, W. Veenker, VSUA Band 16, Wiesbaden
1983: 44~52.
Bemhard KARLGREN, Analytic Dictionary of Chinese and Sinojapanese,
Paris 1923. [= ADC]
- , Grammata Serica Recensa, Stockholm 1957 (1972 2 ). [= GSR]
R. H. MATHEWS, Mathews' Chinese-English Dictionary, Harvard 1972.
Alexander MAYER, Xuanzangs Leben und Werk. Teil2. Cien-Biographie
VII. VSUA Band 34, Wiesbaden1991. [= Cien VII]
Mehmet ÖLMEZ, "Über die Sanskrit- und Chinesisch-Kenntnisse der
Uiguren", Annemarie von Gabain und die Turfanforschung, Berlin, 9.12.12. 1994'te sunulan bildiri (10.12.1994).
Edwin G. PULLEYBLANK, Lexicon of ReconstruCted Pronunciation in
Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin,
Vancouver 1991. [= Pulley.]
Klaus RÖHRBORN, Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen- türkischen Texte aus Zentralasien. 1-5. Wiesbaden 1977-1994.
- , Xuanzangs Leben und Werk. Teil 3; Die alttürkische XuanzangBiographie VII. VSUA Bal)d 34, Wiesbaden 1991. [= Ht VII]
- , "Chinesische Binome im Uigurischen", Annemarie von Gabain und die
Turfanforschung, Berlin, 9.-12. 12. 1994'te sunulan bildiri (10.12.1994).
Masahiro SHÖGAITO, "Chinese Loan Words in Uighur", Studies on the
Inner Asian Languages II, 1986: 124-156. [= Shö, ShöKango]
H.H. ILI EPBAIIIM:,r:(3E, "<I>parMeHT 06ııı;QeTIOpKCKOH JIeKCHKH 3aHMCTBOBaHHbIH cpoHA", Bonpocbl 513 b1J<:03l-tal-t UR, 1982,2: 54-92.
~i}Xt~iI'ljA XIN HAN DE CfDIAN, Das neue Chinesisch-:Deutsche Wörterbuch, Beijing 1988.
http://www.turkdilleri.org

Benzer belgeler