Ubytování

Transkript

Ubytování
bab.la Fráze: Cestování | Ubytování
turecky-polsky
Ubytování : Hledání
Nereden __ bulabilirim?
Gdzie znajdę ___?
Používá se k zeptání, jakým
směrem se dostanete k
vašemu ubytování
kiralamak için ... oda?
... pokój do wynajęcia?
Druh ubytování
... bir hostel?
... hostel?
Druh ubytování
... bir otel?
... hotel?
Druh ubytování
... bir oda artı kahvaltı?
... pensjonat oferujący
zakwaterowanie ze
śniadaniem?
Druh ubytování
... bir kamp alanı?
... plac kempingowy?
Druh ubytování
Orada fiyatlar ne civarda?
Jakie są tam ceny?
Dotazování ohledně ceny
Boş odanız var mı?
Czy mają Państwo wolne
pokoje?
Dotaz, jestli dané zařízení má
volné pokoje
__ kişi için bir oda ne kadar?
Ile kosztuje pokój
___-osobowy?
Dotaz na cenu pokoje
__ ayırtmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym
zarezerwować ___.
Rezervování konkrétního
pokoje
... çift kişilik bir oda.
... pokój dwuosobowy.
Pokoj pro 2 lidi s jednou
postelí
... tek kişilik bir oda.
... pokój jednoosobowy.
Pokoj pro jednu osobu
... __ kişi için bir oda.
... pokój ___-osobowy.
Pokoj pro X lidí
... bir sigara içilmeyen oda.
... pokój dla niepalących.
Pokoj pro nekuřáky
__li bir oda ayırtmak
istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym
zarezerwować pokój z ___.
Zeptání se na pokoj s dalším
vybavením
... bir ikiz yatak.
... podwójnym łóżkiem.
postel pro dva
... ayrı yataklar.
... osobnymi łóżkami.
jednolůžka
... bir balkon.
... balkonem.
... bir bitişik banyo.
... łazienką.
Pokoj obsahuje vlastní
koupelnu
... bir okyanus manzarası.
... widokiem na ocean.
Pokoj má výhled na moře
... bir extra yatak.
... dostawką.
Používá se k zeptání na
přistýlku do hotelového pokoje
__ gece/hafta için oda
ayırtmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym
zarezerwować pokój na ___
dzień/dni / tydzień/tygodni.
Zarezervování pokoje na
konkrétní dobu
Engelliler için özel odanız var
mı?
Czy mają Państwo pokoje
przystosowane do potrzeb
osób niepełnosprawnych?
Zeptání se na speciální pokoj
pro postižené
__ [toz/yünlü hayvanlar] a
alerjim var. Elinizde özel bir
odanız var mı?
Jestem uczulony/uczulona na
____ [kurz/sierść zwierząt].
Czy mają Państwo pokoje
przystosowane do potrzeb
Zeptání se ohledně
speciálního pokoje kvůli
alergiím
Önce odayı görebilir miyim?
Czy mógłbym/mogłabym
najpierw zobaczyć pokój?
Slouží k zeptání, zda můžete
nejdříve vidět daný pokoj před
rezervováním
Ubytování : Rezervace
1/3
bab.la Fráze: Cestování | Ubytování
turecky-polsky
alergików?
Kahvaltı dahil mi?
Czy śniadanie jest wliczone w
cenę?
Zeptání se, zda cena
obsahuje snídani
Havlu/yatak çarşafları dahil
mi?
Czy ręczniki/pościel są
wliczone w cenę?
Slouží k zeptání se, zda cena
obsahuje ručníky a ložní
prádlo
Evcil hayvanlar girebilir mi?
Czy przyjmują Państwo
zwierzęta domowe?
Používá se k zeptání, zda
jsou domácí zvířata v daném
zařízení povolena.
Park yeriniz var mı?
Czy jest do dyspozycji
garaż/parking?
Dotazování, kde můžete
zaparkovat auto
Güvenli kutular var mı?
Czy pokoje są wyposażone w
zamykane szafki/sejf?
Dotazování, kde můžu
uschovat cennosti.
__ oda numarasını nerede
bulabilirim?
Przepraszam, gdzie jest pokój
numer ___?
Zeptání se na směr k
určitému pokoji
__ oda numarı için anahtar
lütfen.
Poproszę klucz do pokoju
numer ___ .
Vyžádání klíč od svého pokoje
Beni soran oldu mu?
Pytał ktoś o mnie?
Dotaz, zda mě někdo během
mé nepřítomnosti nesháněl
Gezi için nereden
kaydolabilirim?
Gdzie mogę zapisać się na
wycieczkę?
Zeptání se na to, kde si můžu
zaregistrovat na exkurzi
Nereden bir arama
yapabilirim?
Skąd mogę zadzwonić?
Dotaz, kde se nachází
telefonní budka/veřejnosti
dostupný telefon
Kahvaltı ne zaman servis
ediliyor?
O której jest śniadanie?
Dotazovaní, v jakých časech
se servíruje snídaně
Lütfen beni yarın saat __ de
uyandırın.
Proszę mnie obudzić jutro o
___.
Požadování telefonátu, který
vás probudí v danou dobu
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
Czy mógłby Pan/mogłaby
Pani wezwać dla mnie
taksówkę?
Žádost o taxi
Burada internet kullanabilir
miyim?
Czy mogę skorzystać tu z
internetu?
Dotaz ohledně internetového
připojení
Yakınlarda iyi bir restorant
tavsiye eder misiniz?
Czy może Pani/Pani polecić
jakąś dobrą restaurację w
pobliżu?
Ptaní se na doporučení
ohledně restaurací
Odamı temizleyebilir misiniz
lütfen?
Proszę o posprzątanie
mojego pokoju.
Žádost ohledně uklizení
pokoje
Odanın şu anda
temizlenmesini istemiyorum.
Proszę teraz nie sprzątać
mojego pokoju.
Žádost o uklizení pokoje
později
Lütfen başka bir
battaniye/yastık/havlu
getirebilir misiniz?
Czy mógłby Pan/mogłaby
Pani przynieść mi dodatkowy
koc/dodatkową
poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Dotaz na další položky
Lütfen bunu temizlenmesi için
çamışırhaneye götürür
müsünüz?
Czy mógłby Pan/mogłaby
Pani zanieść to do pralni?
Žádost ohledně vyprání tvého
konkrétního kusu oblečení
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
Chciał(a)bym się
wymeldować.
Informování, že odhlašujete z
hotelu a chcete zaplatit účet
Burdaki kalışımızdan çok
memnun kaldık
Bardzo nam się tutaj
podobało.
Pochlebování hotelu během
odhlašování
Ubytování : Během pobytu
2/3
bab.la Fráze: Cestování | Ubytování
turecky-polsky
Ubytování : Stížnosti
Başka bir oda istiyorum.
Chcę zmienić pokój.
Žádost o jiný pokoj
Isıtma sistemi çalışmıyor.
Ogrzewanie nie działa.
Informování ohledně
nefungujícího topení
Havalandırma çalışmıyor.
Klimatyzacja nie działa.
Informování ohledně
nefungující klimatizace.
Oda çok sesli.
W pokoju jest bardzo głośno.
Informování ohledně hlasitých
zvuků
Oda kötü kokuyor.
W pokoju nieprzyjemnie
pachnie.
Informování ohledně nějakého
pachu.
Sigara içilmeyen bir oda
istemiştim.
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla
niepalących.
Stížnost
Manzaralı bir oda istemiştim.
Prosiłem/Prosiłam o pokój z
widokiem.
Stížnost
Anahtarım çalışmıyor.
Mój klucz nie pasuje.
Informování, že váš klíč
nepasuje
Pencere açılmıyor.
Okno się nie otwiera.
Informování, že to okno se
nedá otevřít
Oda temizlenmemiş.
Pokój nie był posprzątany.
Informování personálu, že
pokoj je stále špinavý
Odada sıçan/fare/böcekler
var.
W pokoju są myszy / szczury /
pluskwy.
Stížnost
Sıcak su yok.
Nie ma ciepłej wody.
Stížnost
Uyandırma hizmeti yapılmadı.
Nie zadzwoniono, by mnie
obudzić z rana.
Stížnost
Hesap fazla hesaplanmış.
Rachunek jest za wysoki.
Stížnost
Komşum çok sesli.
Mój sąsiad zbyt głośno się
zachowuje.
Stížnost
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Fraser: Rejse | Logi (Tyrkisk-Polsk)

Fraser: Rejse | Logi (Tyrkisk-Polsk) __ oda numarasını nerede bulabilirim?

Detaylı

Zwroty: Podróże | Zakwaterowanie (francuski-turecki)

Zwroty: Podróże | Zakwaterowanie (francuski-turecki) [poussière/animaux]. Avezvous des chambres spéciales disponibles ?

Detaylı