UZAKTAKİ ZOR GÖRÜNEN HEDEF PAZAR

Transkript

UZAKTAKİ ZOR GÖRÜNEN HEDEF PAZAR
JAPONYA’NIN KONFEKSİYON VE EV TEKSTİLİ ÜRÜNLERİ PİYASASI
İÇİNDEKİLER :
KONFEKSİYON SEKTÖRÜ:
TEKSTİL VE KONFEKSİYON SEKTÖRÜNÜN GENEL DURUMU
TEKSTİL VE KONFEKSİYON SEKTÖRÜNDEKİ GÜNCEL GELİŞMELER
HAZIR GİYİM SEKTÖRÜNÜN YAPISI
KADIN GİYİM
ÇOCUK GİYİM
ERKEK GİYİM
GÜNDELİK VE SPOR GİYİM
ÇORAP
EV TEKSTİLİ SEKTÖRÜ
EV TEKSTİLİ
EV MODA PAZARI
HALI
2
HEDEF PAZAR JAPONYA’NIN
KONFEKSİYON VE EV TEKSTİLİ SEKTÖRLERİNİN ANALİZİ
EKLER
Tokyo Ticaret Müşavirliğimizden Temin Edilen:
1. Tekstil, Konfeksiyon ve Ev Tekstili Sektöründe Faaliyet Gösteren Meslek Kuruluşları Listesi
2. Department Store Listesi
3. Belli Başlı Ticaret Firmaları
4. Japon Tekstil İthalatçıları Birliği Üyeleri Listesi
5. Belli Başlı Ticaret ve Sanayi Odaları
6. Müşavirliğimizden alınan ithalatçı firma listeleri
7. Japonya’daki Türk Firmaları
8.
Önemli Sektörel Fuarlar
JAPONYA’NIN
KONFEKSİYON VE EV TEKSTİLİ ÜRÜNLERİ
PİYASASI
BAŞA DÖN
Japonya’nın tekstil ve konfeksiyon sektörünün temel yapısına ilişkin tablolar aşağıda yer almaktadır.
JAPONYA’NIN TEKSTİL VE KONFEKSİYON
TİCARETİNDEKİ EĞİLİMLER
(1980-2000)
SEKTÖR
TEKSTİL
KONFEKSİYON
TEKS-KONF.
1980
İHR. İTH. DENGE
İHR.
5,1
1,6 (+) 3,5
0,5
5,6
1,5
3,1
Kaynak: Textile Outlook International
(-) 1,0
(+) 2,5
İTH.
5,8
0,6
6,4
1990
DENGE
İHR.
4,1
(+) 1,7
8,7
12,8
( - ) 8, 1
( - ) 6,4
Tablo : 1
İTH.
7
0,5
7,5
2000
DENGE
4,9
19,7
7,5
(+) 2,1
( -) 19,2
(-)
17,1
Birim: Milyar Dolar
Japonya 1980 yılında tekstil ve konfeksiyon sektöründe 2,5 milyar dolar fazla verirken, 2000 yılında 17,1
milyar dolar açık verir hale gelmiş ve bu sektörü gözden çıkarmıştır.
3
JAPONYA’NIN ÖRME VE DOKUMA GİYİM
SEKTÖRÜNDEKİ EĞİLİMLER
(1995-1999)
ÖRME GİYİM
ÜRETİM
İTHALAT
ÜRETİM
İTHALAT
DOKUMA GİYİM
Tablo : 2
1995
1999
DEĞİŞİM
5,1
7,0
7,9
8,9
2,7
6,3
4,2
7,9
( - ) 47
( -) 10
( - ) 47
( - ) 11
Birim: Milyar Dolar
Kaynak: JETRO
JAPONYA’NIN TEKSTİL VE KONFEKSİYON İTHALATININ
ÜLKE GRUPLARINA GÖRE DAĞILIMI
(2000)
Tablo : 3
ÜLKE GRUBU
ÜLKELER
GENEL İTH İÇİ
PAYI (%)
ASYA ÜLKELERİ
89
ÇİN
75
KORE
5
VİETNAM
3
DİĞER ASYA ÜLKELERİ
6
AVRUPA BİRLİĞİ
7,5
ABD
2,5
DİĞER ÜLKELER
1
TOPLAM
100
Kaynak: JETRO
JAPONYA’NIN DOKUMA GİYİM İTHALATININ
ÜLKE GRUPLARINA GÖRE DAĞILIMI
(2000)
Tablo : 4
ÜLKELER
ÇİN
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
78,7
AVRUPA BİRLİĞİ
8,1
VİETNAM
4,1
ENDONEZYA
1,3
HİNDİSTAN
1,0
TAYLAND
1,0
DİĞER ÜLKELER
5,7
TOPLAM
Kaynak: JETRO
100
JAPONYA’NIN ÖRME GİYİM İTHALATININ
4
ÜLKE GRUPLARINA GÖRE DAĞILIMI
(2000) Tablo : 5
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
76,7
7,6
5,9
3,0
1,5
1,4
3,9
100
ÜLKELER
ÇİN
KORE
AVRUPA BİRLİĞİ
ABD
VİETNAM
TAYLAND
DİĞER ÜLKELER
TOPLAM
Kaynak: JETRO
JAPONYA’NIN TEKSTİL SANAYİNİN
FİRMA VE ÇALIŞAN BAZINDA DEĞİŞİMİ
(1985 -2000)
(1985 = 100)
Tablo : 6
YILLAR
FİRMA SAYISI
Değişim (%)
ÇALIŞAN SAYISI
Değişim (%)
1985
35,424
100
609,462
100
1990
30,515
86
530,736
87
1995
16,045
45
264,528
43
2000
11,385
32
183,871
30
Değişim : Firma sayısı 1985 düzeyinin % 32’sine, çalışan sayısı ise 1985 yılının % 30 düzeyine inmiştir.
Kaynak : Japon Ekonomi, Sanayi ve Uluslararası Ticaret Bakanlığı ( METI)
Ülkemizin Japonya ile tekstil ve konfeksiyon ticaretine ilişkin tablolar aşağıdadır.
ÖRME GİYİM
DOKUMA GİYİM
TOPLAM
TÜRKİYE’NİN KONFEKSİYON İHRACATININ DAĞILIMI
(1998-2001)
Tablo : 7
1998
PAYI
2001
PAYI
MİLYAR
MİLYAR
DEĞİŞİM
DOLAR
(%)
DOLAR
(%)
(%)
4,2
69,5
3,6
58
( - ) 14,2
2,4
30,5
2,6
42
( + ) 8,3
6,9
100
6,2
100
( - ) 10,1
Birim: Milyar Dolar
Kaynak: Dış Ticaret Müsteşarlığı
TEKSTİL
KONFEKSİYON
TEKS-KONF.
ÜLKE TOPLAMI
ÜLKE TOPLAMI İÇİ
PAYI (%)
JAPONYA İLE TEKSTİL VE KONFEKSİYON
TİCARETİMİZ
( 1999-2000 ) Tablo : 8
İHR
30,4
3,6
34
161,3
1999
İTH
5,2
6,6
11,8
913,8
21,1
1,2
Kaynak: Dış Ticaret Müsteşarlığı
DENGE
(+) 25,2
( - ) 3,0
(+) 22,2
İHR
27
4,7
31,7
168,6
2000
İTH
3,4
5,2
8,6
1,204
18,8
0,7
DENGE
(+) 23,6
( - ) 0,5
(+) 23,1
DEĞİŞİM
İHR (%)
( -) 11,1
(+) 30,5
( - ) 6,7
Birim: Milyon Dolar
5
JAPONYA’YA YÖNELİK
TEKSTİL VE KONFEKSİYON SEKTÖRÜ
İHRACATIMIZIN YILLAR İTİBARİYLE SEYRİ
Tablo : 9
ÜRÜN GRUBU
TEKSTİL
KONFEKSİYON
TEKS-KONF
DERİ
AYAKKABI
DERİ-AYAKKABI
TEKS-KONF.
DERİ-AYAKKABI
TOPLAMI
ÜLKE TOPLAMI
SEKTÖR TOPLAMININ ÜLKE
İÇİ PAYI
1996
23,6
2,2
25,8
1,4
0,08
1,48
1997
18,8
1,7
20,5
0,5
0,05
0,55
1998
12,8
1,7
14,5
0,4
0,05
0,45
1999
13,2
1,8
15
1,0
0,03
1,03
2000
19,4
2,8
22,2
1,0
0,08
1,08
21,0
14,9
16,0
23,2
167,6
143,8
112,7
121,7
149,0
16,2
14,6
13,2
13,1
Birim: Milyon Dolar
15,5
27,2
Kaynak: Dış Ticaret Müsteşarlığı
JAPONYA’DAN YAPILAN
TEKSTİL VE KONFEKSİYON SEKTÖRÜ
İTHALATIMIZIN YILLAR İTİBARİYLE SEYRİ
Tablo : 10
ÜRÜN GRUBU
TEKSTİL
KONFEKSİYON
TEKS-KONF
DERİ
AYAKKABI
DERİ-AYAKKABI
TEKS-KONF.
DERİ-AYAKKABI
TOPLAMI
ÜLKE TOPLAMI
SEKTÖR TOPLAMININ ÜLKE İÇİ
PAYI
1996
24,6
0,1
24,7
0,06
0,2
0,26
1997
20,8
0,1
20,9
0,2
0,3
0,5
1998
35,5
0,2
35,7
0,2
0,3
0,5
1999
38,7
0,2
38,9
0,1
0,4
0,5
2000
30,5
0,5
31,0
0,5
0,06
0,56
24,9
1,422
21,4
2,040
36,2
2,046
39,4
1,393
31,5
1,590
1,7
1,0
1,7
2,8
2,0
Birim: Milyon Dolar
Kaynak: Dış Ticaret Müsteşarlığı
JAPONYA’NIN TEKSTİL VE KONFEKSİYON SEKTÖRÜNDEKİ GÜNCEL GELİŞMELER
BAŞA DÖN
2001 yılının ilk yarısında department store’ların satışlarının payı % 1,4, kitlesel satış yapan mağazaların
satışlarının payı ise % 7’dir.
2001 yılı Ocak – Mayıs dönemi 2000 yılının aynı dönemi ile karşılaştırıldığında; ithalat değer bazında % 1,9
artışla 9,8 milyar dolar düzeyine ulaşmıştır. Bu meblağın içinde konfeksiyon sektörü yine aynı döneme nazaran %
3,7 artışla 7,5 milyar dolar düzeyine ulaşmıştır.
6
Çin, Japonya’nın konfeksiyon ürünlerinin % 78’ini tedarik eder hale gelmiş, pek çok Japon firması
maliyetleri azaltmak için Çin’de yatırım yapmaya yönelmiştir. İtokin ve Wacoal firmaları bu alandaki son
örneklerdir.
Japon konfeksiyon üreticilerinin ülke dışı yatırıma yönelmesi Japon teksitl üreticilerini de yurtdışına
yönelmek zorunda bırakmıştır. Özellikle Çin’in DTÖ üyesi olmasından sonra bu eğilim hızlanmıştır.
2001 yılı Ocak – Mayıs döneminde 2000 yılının aynı dönemine göre suni elyaf üretimi % 4 azalışla 668.000
ton düzeyine inmiştir. Elyaf üreticileri büyük çaplı üretimlerini ülke dışına ve özellikle Çin’e taşımayı, Japonya’da
çok sınırlı ve karlı ürünleri üretmeyi planlamaktadır.
Yine aynı dönem içinde pamuk ipliği üretimi de % 12,8 düşmüştür. Pamuk ipliği eğirme makinası sayısı
2001 yılı Haziran ayı itibariyle bir önceki yıla nazaran % 11,5 düşüş göstererek 1,86 milyon adete düşmüştür.
JAPONYA’NIN HAZIR GİYİM-KONFEKSİYON SEKTÖRÜ
BAŞA DÖN
İTHALAT SİSTEMİ
Hazır giyim ithalatında özel bir düzenleme veya sınırlama bulunmamaktadır. İç pazarda satış için kalite
standardı etiketi ve zararlı madde içermeme ile ilgili hukuki düzenlemelere (75 ppm’den fazla formalin içermeme)
uyumlu olma şartı aranmaktadır.
Ayrıca, menşe ülke ile ilgili şüphe uyandıran veya muhlaklık içeren ürünlerin de ithalatını engelleyen yasal
düzenleme bulunmaktadır. Bu yasal düzenlemeler; Ev Eşyası Kalite Etiketleri Kanunu, Zararlı Madde İçeren Ev
Eşyasının Kontrolü Kanunu, Haksız Değerleme ve Yanıltıcı Beyana Karşı Kanun’dur.
ETİKETLEME
Giyim eşyasının üstünde olması gereken etiket bilgileri şunlardır :
İçeriğinde yer alan elyafların yüzde olarak payları,
Yıkama ve saklama talimatları,
Su geçirmez ise bunu belirten simge,
İçeriğinde deri veya suni deri olması halinde hangi tip deri olduğu hususu,
Etiketle ilgili başvuru merciinin isim, adres ve telefon bilgileri,
Menşe ülke,
(Esaslı işlem görülen ülke menşe ülkedir. Dokuma giyside dikişin, örme giyside ise örme işleminin
yapıldığı ülke menşe ülkedir.)
Ölçü bilgileri,
(Japon Sanayi Standartları Kanununa uygun şekilde)
belirtilmelidir.
GÜMRÜK VERGİLERİ
6101-6114 GTİP’ler arasında yer alan giyim eşyasında Gümrük Vergileri % 6,5 –17, 6201-6211 GTİP’ler
arasında yer alan giyim eşyasında ise Gümrük Vergileri % 8-16 arasındadır.
7
GENELLEŞTİRİLMİŞ
PREFERANSLAR SİSTEMİ (GSP) UYGULAMASI
Her mali yıl, tercihli gümrük vergisi uygulanacak ürünler için üst limitler belirlenmektedir. İthalatçılar belirli
bir kontenjanı başvurarak elde etmekte, ithalat esnasında ihracatçı ülke makamlarının menşe belgesi ile bu
kontenjanın kazanıldığına dair ithal izin belgesi aranmaktadır. Ülke veya ürün tavanı aşıldıktan sonraki iki günde
bilgisayar kontrolü neticesinde MFN oranları uygulanmaya başlanmaktadır.
ÖZEL GEÇİCİ SÜRELİ İNDİRİMLİ VERGİ UYGULAMASI
62 çeşit elyaf ihraç edilip, işlenip yeniden ithal edilirken özel indirimli gümrük vergisi alınmaktadır. (Bir
nevi Hariçte İşleme Rejimi) Özel indirimli gümrük vergisi, ihraç edilen ara madde fiyatının nihai ürünün gümrük
vergisi ile çarpımından oluşmaktadır.
TÜKETİM VERGİSİ
(CIF+Gümrük Vergisi)’nden oluşan değerin % 5’i oranında Tüketim Vergisi bulunmaktadır.
ÜRÜN DETAYLARI
Kitlesel satışa konu ürünler, Çin ve ASEAN ülkelerinden ithal edilmektedir. Bu ürünlerin üretimi için çok
büyük miktarlı hammadde ve malzeme gerekmektedir.
Orta kalite ürünler, Çin, Kore, Hong Kong ve ASEAN ülkelerinden temin edilmektedir. Aranan özellikler ;
Japonların küçük miktarlı siparişine uyum sağlanması, kısa teslim süreleri ve bol çeşide sahip olunması ile kalite ile
uyumlu rekabetçi fiyatlardır.
Yüksek kalitedeki ürünler, Batı ülkelerinden ithal edilmektedir. Bu ürünlerde aranan özellikler; küçük
miktarlı siparişe uyumluluk, geniş çeşitlilikte markalı ürün temini, moda ve pahalı ürünler olmalarıdır.
RAKİPLERİMİZİN DURUMU
Çin : Düşük işgücü maliyetleri ve hammadde ucuzluğuna sahip olması nedeniyle hakim tedarikçi
konumundadır.
G.Kore : Yakınlık avantajını yükselen işgücü maliyeti ve değerlenen parası yüzünden kaybetmesi sonucu
rekabet şansı azalmaktadır.Kitlesel satışa konu olan mallardan orta kalite mallara geçiş yaşamaktadır.
Tayvan : Ağır sanayi dallarına geçiş yollarını aradığından ve yükselen işgücü maliyetleri yüzünden
pazarını kaybetmektedir.
Hong Kong : Orta ve üst düzey ürün grubu mal piyasası için, Çin’den gelen malları iyi nihai işlemle
piyasaya hitap eder hale getirerek pazar payı elde etmektedir.
ASEAN ülkeleri : Teknoloji ve işgücü avantajı nedeniyle pazar payını arttırabilecektir.
Avrupa Birliği ülkeleri : Coğrafi uzaklık ve yüksek işgücü maliyeti dezavantajını renk ve tasarım
üstünlüğü avantajı ile kapatmaktadır. İhracat yerine lisansla Japonya’da markalı ürün üretimine yönelmiştir.
Tüketici talebi yoğundur.
ABD : Özellikle gündelik ve moda ürünler ile pamuklu ürünlerde önemli pazar artışları yaşanmaktadır.
Pahalı ürün grubunda büyük paya sahiptir.
İÇ PAZARIN DURUMU
Fiyatlar, Asya ülkelerine yöneliş ve indirim mağazalarının açılması yüzünden düşüş kaydetmektedir.
8
Doğrudan Japon ortak tarafından dağıtım ağı kurulmuş markalı mal satan mağaza için ürün ihracı ve
tedariki yaygınlaşmaya başlamıştır.
Üretim sürecinde, giyim eşyası üretenler her aşamayı en iyi yapan firma ile dikey entegrasyon
çerçevesinde çalışmaktadır.
DAĞITIM KANALLARI
Japon giyim eşyası üreticileri, üretimin tüm aşamalarını alt firmalarla koordineli yapmaktadır. Aynı
zamanda toptancıdırlar. Doğrudan perakendeciye ve bazen doğrudan kendi butiklerine satmaktadırlar.
Japon üreticiler, Asya ülkelerinin ucuz işgücünden ve Avrupa’nın tasarım ve tekniğinden yararlanacak
şekilde dışarda üretim yapmaktadır. İhraç edilen ürün genel bir dış ticaret veya hazır giyim ticareti yapan firmaya,
oradan toptancı ve perakendeciye sonra da tüketiciye ulaşmaktadır. Zaman zaman üretici ülkede ana Japon
firmanın bir yan firması tüm alımları yapabilmektedir.
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Japonya’da fiyat ucuzluğu yeterli kriter değildir.
İyi malzeme, teknik yetenek ve tasarım önem arz etmektedir.
Zamanında teslim çok önemlidir. Özellikle sezonluk ürünlerde bu konu çok hassastır.
Japon piyasası, AB ve ABD’den farklı olarak düşük miktarlı, farklı ürün tiplerinden ve kısa üretim süresi
tanıyan taleplerde bulunmaktadır.
AB ve ABD’de dış görünüşle ilgili standarda uyum kafi iken, Japonya’da ürünün içindeki iplik veya
elyafta veya dikişte dahi defo olmaması istenmektedir. Çok yüksek standarda uyum gerekmektedir.
İşçilik çok önemsenmektedir.
Eğer renk atması veya işçilikle ilgili bir sorun çıkma ihtimali varsa tüketiciler bu konuda önceden
uyarılmalıdır.
KADIN GİYİM
BAŞA DÖN
2000 yılı verilerine göre, Japon hazır giyim pazarı 47 milyar dolar, kadın giyim pazarı ise 28 milyar dolar
hacme sahiptir. Dolayısıyla, kadın giyim toplam giyim pazarının % 60’ını oluşturmaktadır.
Kadın giyim eşyasının temel tüketicisi, 20-24 yaş arası genç kızlardır. Ancak, en pahalı ürün satın alan en
büyük tüketici grubu ise 40-49 yaş arası kadınlardır. Genç kızlar, prestij sağlayan, makul fiyatlı, çok amaçlı ve
kullanışlı ürünleri tercih etmektedir.
Yerli kadın giyim firmaları, işçi azaltma, gayrimenkul satışı, ücret düşüşü gibi yollarla ayakta kalmaya
çalışmaktadır.
Japonya’nın kadın giyim ithalatının ülkelere göre dağılımı şöyledir. (2000)
Tablo : 11
ÜLKELER
ÇİN
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
75,8
İTALYA
4,7
KORE
4,5
9
VİETNAM
3,1
ABD
2,4
DİĞER ÜLKELER
9,5
TOPLAM
100
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Kadın giyim piyasasında pazar yapısına ilişkin tahminler şöyledir.
Tablo : 12
2000
2001
2002
İÇ ÜRETİM
34
27
24
İTHALAT
18
19
21
TOPLAM PAZAR
52
46
45
Birim : Milyar Dolar
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
ETİKETLEME
Etiketlerde bulunması gerekli bilgiler şunlardır:
İçerdiği ipliğin türlerinin yüzde payları,
Yıkama ve kullanma talimatı,
Metrik sisteme göre ölçüler,
İmalatçının adı ve nosu
Menşe ülkesi.
ÖLÇÜLER
Kadın giyim sektöründeki ölçüler aşağıdadır. Ölçüler: (cm)
Kategori 1 :
MPP
Boy
138-146
Tablo : 13
Göğüs
79-87
LPP
Boy
138-146
Göğüs
86-94
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Kategori 2 :
SP
Boy
146-154
Tablo : 14
Göğüs
72-80
MP
Boy
146-154
Göğüs
79-87
LP
Boy
146-154
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Kategori 3 : Boy : 154-162 cm arası için
Tablo : 15
ÖLÇÜ
S
GÖĞÜS
72-80
KALÇA
82-90
BEL
58-64
Göğüs
86-94
LLP
Boy
146-154
Göğüs
93-101
10
M
L
LL
3L
79-87
86-94
93-101
100-108
87-95
92-100
97-105
102-110
64-70
69-77
77-85
85-93
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Tablo : 16
Kategori 4 :
ST
Boy
162-170
Göğüs
72-80
MT
Boy
162-170
Göğüs
79-87
LT
Boy
162-170
Göğüs
86-94
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Kategori 5 : (Yaş Gruplarına göre)
ÖLÇÜ
Boy
Göğüs
Bel
Kalça
Kol Boyu
YAŞ GRUBU
16-19
157,7
82,3
64,8
91,2
52,3
YAŞ GRUBU
20-29
158,2
83,1
63,8
90,5
51,8
Tablo : 17
YAŞ GRUBU
30-39
157,1
83,1
66,8
91,1
51,4
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
DAĞITIM KANALLARI
Ağırlıklı olarak ticaret firması, toptancı, perakendeci ve tüketici zinciri izlenmektedir.Son zamanlarda
department store’lar doğrudan ithalat da yapmaktadır. Toptancılar kendilerine ait perakende satış mağazaları
ile tüketici tercihini yakalayıp, makul fiyatlı satış öngörmektedir.
SEZONLAR
Bahar-yaz dönemi için tanıtım zamanı Ekim-Kasım ayları arası dönemdir. Sonbahar-kış sezonu için tanıtım
zamanı ise Mart-Ağustos ayları arası dönemdir. Ürün tanıtımı için uygun aylar;
Bahar sezonu
– Kasım
Yaz sezonu
– Şubat
Sonbahar sezonu – Mayıs
Kış sezonu
– Ağustos’dur.
FİYATLANDIRMA
Perakende fiyatı, FOB fiyatın 4 katıdır. Tüm satış kanallarında perakende fiyat aynı olmalıdır. Mağazalar,
farklı politika uygulamamalı ve indirim yapmamalıdır.
Kadın giyim ürünlerindeki bazı örnek fiyatlar ise aşağıda sunulmuştur. (2000)
11
Tablo : 18
ÜRÜN GRUBU
KADIN TAKIM
KADIN PALTO - CEKET
KADIN PANTALON - ŞORT
KADIN GÖMLEK - BLUZ
KADIN ÖRME KAZAK
FİYAT MARJI (DOLAR)
397 – 826
496 – 992
248 – 496
248 – 496
65 - 157
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
TÜKETİCİ YAPISI
20-35 yaş arası evli olmayan, çalışan genç kızlar ayda ortalama 2.500 dolar kazanıp, bunun 165 dolarını
giysi ve ayakkabıya harcamaktadır. Oysa, ailenin tamamı bu ürünlere daha az masraf yapmaktadır.
Ortalama aylık giyim eşyası harcamasında kadın giyimin payı, genel giyim harcamaları içinde % 55-57
(1997-2000), bluz ve kazakta ise % 57-60 (1997-2000) düzeyindedir. Kadın tüketici genel hazır giyim
piyasasının hakim tüketicisi konumundadır.
Japon kadın tüketiciler, dergi ve televizyonlarla modayı takip edip, ne alacağını bilerek alışverişe
çıkmaktadır. Fiyattan ziyade vücut hatlarını güzel göstermesi, renk ve tasarım çok önemlidir.
GÜMRÜK VE TÜKETİM VERGİLERİ
Gümrük vergisi % 10-16, Tüketim Vergisi % 5 oranındadır.
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Japon kadın tüketiciler dünyanın en titiz ve dikkatli tüketicileridir. Hataları affetmemektedirler.
Renk, ölçü ve miktar konusunda talebe tam uyumlu mal gönderilmelidir.
Küçük dikiş ve detay hataları malın iadesini ve hatta bir daha alınmaması sonucunu doğurabilmektedir.
Sezona yetiştirilemeyen malın bir dahaki sezonda satış şansı yoktur.
Çekme payı bırakılmamalıdır. Japonya’da makinada değil, açıkta kurutma yöntemi uygulanmaktadır.
Moda olan ürünler hızla değiştiğinden gelecek yıllarda da aynı tip ürünü satmak çok zordur.
FOB teslim tercih edilmelidir.
ÇOCUK GİYİM
BAŞA DÖN
Çocuk giyim ürünlerinde genel kategoriler şöyledir:
Tablo : 19
ÜRÜN KATEGORİSİ
YAŞ GRUBU
12
BEBEK
KÜÇÜK ÇOCUK
OKUL ÇAĞI ÇOCUK
GENÇ ÇOCUK
YENİ DOĞAN – 2 YAŞ
2 – 5 YAŞ
6 -12 YAŞ
10 - 15 YAŞ
Kaynak : JETRO
Çocuk giyim sektörünün 2004 yılına kadar büyüyeceği, bu yılda zirveye ulaştıktan sonra durgunluk
yaşayacağı tahmin edilmektedir. Japon çocuk giyim pazar hacmi 1,134 milyar Yen hacmine sahiptir. (1998) İç
üretim hacmi ise 378 milyar Yen seviyesindedir.
Değer bazında ithalatın dağılımı (1998) şöyledir : Çin (% 72), Kore (% 9), Vietnam (% 4), [Asya Ülkeleri
(% 94) ] , ABD ( % 3) ve Fransa (% 2) paya sahiptir.
1998 yılı itibariyle, Japon çocuk giyim üretiminin 378 milyar Yeni Japonya’da, 34 milyar Yeni ülke dışında
üretilmektedir.
GÜMRÜK VERGİLERİ
Gümrük vergisi oranları % 7-17 arasındadır. Ağırlıklı olarak ise % 12-16 arasındadır.
İTHALAT DÜZENLEMELERİ
İthalatta özel bir kısıtlama yoktur. Çocuk giysileri Zararlı Madde Bulunmamasına İlişkin Kanun hükümlerine
tabidir. Bu çerçevede, DTTB için 30 ppm veya azı, Dieldrin için 30 ppm veya azı, Formaldehyde için 75 ppm ve
azı şeklindeki sınırlama aşılmaması gerekmektedir. Burada özellikle formaldehyde çok hassasiyet
gerektirmektedir. Bu madde yetişkin insan giysilerinden geçebilmekte veya mağaza içi dekorasyonun
boyanmasında kullanılabildiğinden çok tehlikelidir.
ETİKETLEME
Ürünün üzerindeki etikette;
Üreticinin adı, telefonu ve sorumlu kişinin adı,
İçeriğindeki elyafların ağırlıklı olarak yüzde bazında dağılımı,
Su geçirmezlik özelliği olup-olmadığı,
(Bu özellikliğin zaten gerektiği yağmurluk türü ürünler hariç)
Yıkama talimatı,
Menşe ülke bilgisi,
yer almak zorundadır.
Gönüllü olarak ise kullanma talimatı konulabilmektedir.
ÖLÇÜLER
Çocuk giyim sektöründeki ölçüler aşağıdadır. Ölçüler: (cm ve kg)
Tablo : 20
Kategori 1 : ( Bebekler için )
Boy (Cm)
50
60
70
75
80
85
90
95
100
13
Ağırlık (Kg)
3
6
9
10
11
12
13
14
16
Kaynak : JETRO
Tablo : 21
Kategori 2 : ( Erkek çocuklar için) Tipler : A, B, Y ve E’dir. (cm)
ÖLÇÜ
Boy
Göğüs
Bel
A
90-180
48-92
48-74
95-185
50-95
49-76
B
120-180
60-98
60-80
Y
120-180
54-86
48-68
E
130-170
76-98
68-82
Kaynak : JETRO
Tablo : 22
Kategori 3 : ( Kız çocuklar için) Tipler : A, B, Y ve E’dir. (cm)
ÖLÇÜ
Boy
Göğüs
Bel
A
90-170
48-86
46-65
95-175
50-89
47-67
B
120-170
60-92
58-71
Y
120-170
54-80
46-59
E
130-160
76-92
66-74
Kaynak : JETRO
DAĞITIM KANALLARI
Zaman zaman ticari firmalar devreden çıkarılarak toptancılar doğrudan yurt dışındaki üreticiihracatçılardan ithalat yapabilmekte, bazen de sipariş üzerine üretim yaptırabilmektedir.
Son yıllarda perakendeciler satılmayan malları toptancı veya üreticiye geri gönderme hakkı tanıyacak
konsinye satışı tercih etmektedir.
Piyasa gelişimi ile ilgili yapılan bir anketin sonuçları ana hatları itibariyle aşağıdaki tablolarda özetlenmiştir.
PERAKENDECİLERİN GÖRÜŞLERİ
DAĞITIM KANALI TERCİHLERİ :
TERCİH
Sadece giysi satan mağazalara yönelim
Kitlesel satış yapan mağazalara yönelim
Seçilmiş Department Store’lara yönelim
Tablo : 23 -A
PAYI ( %)
33
19,8
18,8
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Japonya’nın çocuk giyim ürünleri satışındaki dağıtım kanallarının tercih durumu ise şöyledir.
JAPONYA’NIN ÇOCUK GİYİM ÜRÜNLERİNDEKİ
SATIŞ KANALLARININ PAYLARI
(2000)
Tablo : 23-B
SATIŞ KANALI
SADECE GİYİM EŞYASI SATAN MAĞAZA
DEPARTMENT STORE
SÜPERMARKET
PAYI (%)
29,2
28,9
22,0
14
KATALOGLA SATIŞ
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
14,8
Doğrudan perakendeciye satışta FOB fiyatı üzerine yüksek kar marjı konulabilmektedir. Uzun vadede alıcı
perakendecilerden biri distribütör olarak seçilmelidir. Toptancıya satış için büyük çaplı indirim gerekmektedir.
Toptancılar perakendeciye doğrudan satılan malı almaktan hoşlanmamaktadır.
FİYATLANDIRMA
Üreticilerin, department store veya sadece giysi satan mağazalar ve büyük miktarlı satış yapan fabrika
mağazaların perakende satış fiyatları Yen bazında şöyledir:
JAPONYA’NIN ÇOCUK GİYİM ÜRÜNLERİNDEKİ FİYAT MARJLARI
(1999)
Tablo : 24 – A
JAPON
DEPARTMENT STORE
SIRADAN VE
KONFEKSİYON
VE
KİTLESEL MAL
ÜRÜN GRUBU
ÜRETİCİSİ FİRMA
SADECE GİYSİ SATAN
SATAN
MAĞAZALAR
MAĞAZALAR
TİŞÖRT
2,800-5,900
3,900-5,900
890-1,900
TULUM
3,900-11,000
5,900-11,000
490-2,900
KOMBİNE KIYAFET
4,500-6,500
5,900-6,900
690-1,900
CEKET-TULUM
(PANTALONLU)
9,800 ve altı
8,900-16,000
490-2,900
SPOR KIYAFET
3,600-6,900
5,000 ve altı
1,000-2,900
PANTALON
3,900-8,900
3,900-6,900
1,000-1,500
BLUZ
2,900-6,800
Bilinmiyor
890-1,500
ÇOCUK TULUMU
5,000-9,800
3,900-7,600
490-1,400
TEK PARÇA KIYAFET
2,900-7,900
10,000-15,000
10,000 ve altı
1,500
CİLT ÜSTÜ KIYAFET
1,000-1,600
1,000-2,300
500-700
Birim : Japon Yeni
Kaynak : JETRO
Çocuk giyim ürünlerindeki fiyat marjları dolar bazında ise aşağıda yer almaktadır.
JAPONYA’NIN ÇOCUK GİYİM ÜRÜNLERİNDEKİ FİYAT MARJLARI
(2000)
Tablo : 24-B
ÜRÜN GRUBU
DEPARTMENT STORE VE
SADECE GİYSİ SATAN
MAĞAZALAR
(ABD DOLARI)
SIRADAN VE KİTLESEL
MAL SATAN MAĞAZALAR
(ABD DOLARI)
15
TİŞÖRT
YÜN PALTO-MANTO
YÜN OLMAYAN PALTO
VE MANTO
CEKET
BLUZ VE GÖMLEK
KAZAK
SÜVETER
“SWEAT SHİRT”
PANTALON-ŞORT
TEK PARÇA KIYAFET
27,1 VE ÜSTÜ
186,9 – 280,4
4,6 – 17,8
------
112,1
88,8 – 186,9
28 – 65,4
36,4 – 72,9
93,5
36,4 – 61,7
37,4 – 77,6
74,8
17,8 – 36,4
8,3 – 27,1
8,3
8,3 – 17,8
14 – 17,8
8,3 – 27,1
8,3 – 17,8
8,3 – 27,1
Birim : ABD Doları
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
PAZARDAKİ EĞİLİMLER VE İHTİYAÇLAR
Japonya’daki bebek kıyafetleri daha çok hediye olarak satın alınmaktadır.
Firmalar özellikle formaldehyde maddesi bulunmadığına emin olmak için gerekli tedbirleri almaktadır.
Genellikle çocuk ve yetişkin kıyafetleri aynı katta satıldığından ve formaldehyde maddesinin yetişkin
kıyafetlerinde bulunması sakıncalı olmadığından, bu maddenin yetişkin kıyafetlerinden çocuk kıyafetlerine
bulaşmaması için department storelarda ve mağazalarda çocuk kıyafetleri plastik poşet içinde saklanıp,
satılmaktadır.
3-5 yaş grubu çocuk giyim piyasası genelde sabit bir pazar kesimidir. Bu ürün grubunda genç annelerin
zevkine uygun ürünlerin satış şansı vardır. Okul çağındaki çocuklar daha çok yetişkin kıyafetlerine benzer ve
büyük ölçülü kıyafetleri tercih etmektedir. Aileler hızlı büyünen bu çağ çocuklarına kıyafet masrafı yapmak
yerine okul ve ev masraflarına yönelebilmektedir.
Okul çağı çocuk kıyafeti piyasası değişken, küçük çocuk kıyafeti piyasası ise istikrarlıdır.
Son yıllarda çocuk kıyafetleri, klasik çocuk modası yerine daha çok yetişkin kıyafet modasının çocuk
kıyafetlerine uyumlu hale getirilmesi şeklinde üretilmektedir. Yeni kuşak çocuklar kendi alım tercihlerini
kendileri yapmaktadır.
Babalar çocukları ile birlikte gezmeyi ve alışverişi tercih etmektedir.Mağazalar da hem babaya hem çocuğa
uyabilecek benzer özellik ve renkte ürünler bulundurma yoluna gitmektedir.
Japon çocuk ölçüleri diğer ülkelerden farklıdır. Özellikle baştan geçirilerek giyilen çocuk kıyafetlerinde
Japon çocuk baş (kafa) ölçüsü dahi dikkate alınmalıdır.
Kıyafetlerin cilde zarar vermemesi için pamuklu olması tercih edilmektedir. Sıkça yıkandıkları için sağlam
olmalı ve elde yıkama imkanı da bulunmalıdır.
Japonya’da dört mevsim yaşanmakta ve her mevsime, hava koşullarına, sıcaklığa ve neme uygun
kıyafetler üretilmesi gerekmektedir.
Kıyafetlerin renk ve tasarımları Japon tüketici giyince nasıl durduğu da dikkate alınarak belirlenmeli ve
incelenmelidir.
Pazar Yapısı
Son yıllarda doğum oranının düşmesi ve fiyat deflasyonu nedeniyle pazarda bir daralma beklenmektedir.
Hedef ürün grubu, 2-5 yaş grubu çocuk giysileridir. Japon imalatçılar bu görüştedir.
Çocuk giyiminde daha çok spor ve gündelik giyim tarzı benimsenmeye başlamıştır. Japon çocuk giyim
üretici ve ithalatçıları doğrudan perakendecilere satış yapmayı ve hatta sadece giysi satan perakendecilere
satışı tercih etmektedir.
16
Japon çocuk giyim piyasası ithalatı dışa açık bir
kolaylık yaratmaktadır.
piyasa olmakla birlikte, bir Japon partner bulmak büyük
ABD ve Avrupa Birliği firmalarının ürünleri, kendilerine has renkleri, tasarımları ve detay üstünlükleri
yüzünden tercih edilmekte ve daha üst fiyat grubuna hitap etmektedir.
Çocuk giyiminde hafif pastel renkler ve sevimli tasarımlar tercih edilmekte ve daha çocuksu bulunmaktadır.
En zor ürün grubu okul çağı çocuğudur. Zira, anneler ile çocukların tercihleri çatışmakta ve satış miktarı
düşmektedir. Oysa, 2-5 yaş grubunda aileler çocuklarına istediklerini alabildiklerinden satışlar daha iyi
gitmektedir.
Ailelerin çocukları için tercihleri daha çok tişört, gömlek ve pantalonda yoğunlaşmaktadır.
Japon perakendeciler satışların artacağı sektör olarak bebek ve 2-5 yaş grubunu belirlemiştir. Bunun
sebepleri ise; genç annelerin moda merakı, yüksek hediye alınma potansiyeli, aileye alınan ürün olarak
görülmesi ve kırsal kesimde yeni doğum oranında yaşanan artışlardır.
Diğer ürün gruplarında ise talebi karşılayacak arz olmaması ithalatı zorunlu kılmaktadır.
ÜRÜN SINIFLANDIRMASI
Kategoriler bazında çocuk giyimdeki pazar payı dağılımı ise şöyledir:
JAPONYA’NIN ÇOCUK GİYİM ÜRÜNLERİNİN KATEGORİLER BAZINDA
SATIŞ DAĞILIMI
( 2000 )
Tablo : 25
ÜRÜN GRUBU
SATIŞ İÇİ PAYI
(%)
10,1
25,0
29,1
13,5
12,2
6,8
2,0
100
YENİ DOĞAN BEBEK GİYSİSİ
YENİ DOĞAN BEBEK- 2 YAŞ ARASI
2 – 6 YAŞ ARASI ÇOCUK GİYSİSİ
6 – 8 YAŞ ARASI ÇOCUK GİYSİSİ
9 – 12 YAŞ ARASI ÇOCUK GİYSİSİ
GENÇ KIZ – DELİKANLI (10-15 YAŞ)
DİĞER
TOPLAM
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
ÜRÜN GRUBU EĞİLİMLERİ : (%)
ÜRÜN GRUBU
YENİ DOĞAN
BEBEK
PAZAR HACMİ
Tablo : 26
PAZAR HACMİ
ÇOK
GENİŞLEYECEK
PAZAR HACMİ
AYNI KALACAK
AZ
GENİŞLEYECEK
10,7
9,9
28,6
PAZAR HACMİ
AZALACAK
35,7
9,6
17,9
OKUL ÇAĞI
20,6
55,6
20,6
10-15 YAŞ
29,4
39,2
31,4
TÜM AİLE İÇİN ALIM
25,7
57,1
17
AKSESUAR
34,0
58,0
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Japonya’daki popüler yabancı çocuk giyim mağazaları aşağıda yer almaktadır.
JAPONYA’NIN POPÜLER ÇOCUK GİYİM MARKALARI VE
JAPONYA’DAKİ TEMSİLCİLERİ
Tablo : 27
ORJİNAL ÜRETİCİ
GAP
BABY DIOR
BURBERRY’S
CELINE
DISNEY
POLO RALPH LAUREN
HEARTSTRINGS
PAPA & CICCIA
JAPONYA’DAKİ TEMSİLCİSİ
GAP
KANEBO
SANYO SHOKAI
RENOWN
DISNEY
POLO RALPH LAUREN
LITTLE PRINCESS
MA MER
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Japonya’daki çocuk giyim firmalarının yıllık satış rakamları aşağıda yer almaktadır.
JAPONYA’NIN POPÜLER ÇOCUK GİYİM FİRMALRININ YILLIK SATIŞLARI
(2000)
Tablo : 28
FİRMA
MIKI SHOKO
FIVE FOXES
BEBE
FUSEN-USAGI
RIO YOKOYAMA
FAMILIA
NARUMIYA INT.
MARUTAKA IRYO
BADAI
TAKIHYO
YILLIK SATIŞI
332,7
287,5
248,3
215,0
159,8
157,9
139,2
123,0
113,4
97,3
Birim : Milyon Dolar
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Japonya’nın ülkelere göre bebek giyim ithalatının dağılımı ise şöyledir : (1999)
JAPONYA’NIN BEBEK GİYİM ÜRÜNLERİ İTHALATININ
ÜLKELERE GÖRE DAĞILIMI
(1999)
ÜRÜN
GRUBU
ÇİN
KORE
VİETNAM
ABD
TAYLAND
FRANSA
Tablo : 29
İTALYA
ÜLKELER
TOPLAMI
ÖRME
53,5
11
8,248
2,649
1,35
3
1,012
1,077
258
72,472
DOKUMA
18,3
73
498
614
316
453
233
173
23,802
18
TOPLAM
71,8
84
8,746
3,263
1,66
9
1,465
1,310
Payı (%)
74,4
9,0
3,3
1,7
1,6
1,3
431
96,574
0,4
100,0
Birim : 1000 Dolar
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
33 department store arasında yapılan en iyi satış yapan firma ile ilgili ankete göre; Miki Shoko (%60),
Five Foxes (%33,3), Bebe (%27,2) ve Familia (% 12,1) oarnında tercih edilmektedir.
TÜKETİCİ EĞİLİMLERİ
İki tür piyasa vardır. Ucuz ve çok pahalı, markalı ürün gruplarıdır. Ucuz ürün grubuna hitap eden ürünler
kitle satış mağazaları araclığıyla, pahalı ürünler ise department store’lar ve özel giysi satan mağazalar aracılığı
ile satılmaktadır. Aynı firma iki tip ürünü de satıyorsa, iki ayrı dağıtım kanalına ayrı markalarla mal satmaktadır.
Tüketici kalitesiz malı ucuz da olsa almamaktadır.
Dağıtım kanalında da kadın ve erkek giyimden farklı olarak üretici ve ithalatçılar doğrudan perakendeciye
satış yapmaktadır.
Japonya’da çocuk giyim ürünleri alımındaki tüketici tercihleri de aşağıda yer almaktadır.
JAPONYA’NIN ÇOCUK GİYİM ÜRÜNLERİ
ALIMINDAKİ TERCİH KRİTERLERİNİN PAYLARI
Tablo : 30
TERCİH KRİTERİ
RENK VE TASARIM
MALZEME
FİYAT
YIKANABİLİR OLMA
FONKSİYONELLİK
MARKA
DİKİŞ
DAYANIKLILIK
MODA OLMA
MENŞE ÜLKE
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
PAYI (%)
82,3
58,5
44,0
30,3
30,0
26,0
11,6
7,9
4,1
1,1
Tüketici şikayetlerinin temel sebepleri şunlardır:
Yıkanınca boyanın çıkması,
Yıkanınca başka giysileri boyaması,
Belli bir süre sonra renginin solması,
Kurutucuya konulunca giysinin çekmesi.
Genellikle etiket bilgilerindeki eksiklikler bu şikayetlere yol açmaktadır.
Tüketicilerin alım yaparken mağaza tercihleri ürün gruplarına göre şöyledir:
Pahalı ve Markalı Ürün Alımı :
Tablo : 31
19
MAĞAZA TÜRÜ
TERCİH ORANI (%)
DEPARTMENT STORE
60
SADECE GİYSİ SATAN MAĞAZA
36
SÜPERMARKET
2,5
Sıradan ve Günlük Ürün Alımı :
MAĞAZA TÜRÜ
Tablo : 32
TERCİH ORANI (%)
SADECE GİYSİ SATAN MAĞAZA
29,2
DEPARTMENT STORE
28,9
SÜPERMARKET
22,0
KATALOGLA SATIŞ
14,8
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Japon ticaret firması veya üreticisi için ülke dışındaki tedarikçi firmanın temsilcisi olarak kıyafet satışı
mümkündür. Ticaret firması ile çalışırsa iç satış o firmaya bırakılmalıdır. Ancak, satılan marka tutulmazsa
başka markaya sahip bir ürüne geçiş yapabilmektedir.Ya da doğrudan piyasanın talebine uygun olarak
üretimden satışa kadar tüm aşamaların yabancı firma tarafından gerçekleştirildiği satış yöntemi
izlenebilmektedir.
Son dönemde ağırlıklı olarak Japon firmalarının üretim üssü konumundaki Çin’den ucuz ürün grubu ithalatı
yapılmaktadır. Japon yerli üretici firma sayısı 10 olup, satış hacimleri 93,5 milyon dolar düzeyindedir. Yerli
markalar satış yapabilmekle birlikte, son zamanlarda kendine has tasarımı olan küçük firmaların büyük
firmalara karşı şansı hızla artmaktadır.
Özellikle tüketici ve moda tercihlerini hızlı yansıtıp, ülke dışında üretim yaptıran ve sadece giysi satan
mağazalar pazarda önem kazanmaktadır. Perakendeciler, katma değer katabilen yeni imalatçı veya
tedarikçi arayışı içerisindedir.
Japon tüketici, tatmin edilmesi zor bir kitledir. Boyanın solması büyük şikayet konusudur. Ancak,
beğenirlerse 70 dolara tişört alabilen bir tüketici kesimi vardır. Kalite fiyattan önce gelmektedir.
Yoğun çocuk giysisi alınan özel dönemler yılbaşı, kızlar festivali, mezuniyet, okula başlama, (3-5-7) yaş
kutlamaları ve Noel’dir.
Bu dönemler tarihler itibariyle şöyledir:
Tablo : 33
ÖZEL GÜNLER
TARİHLERİ
YILBAŞI
1-3 OCAK
KIZLAR FESTİVALİ
3 MART
ANA OKULUNDAN MEZUNİYET
MART ORTASI
OKULA BAŞLAMA
NİSAN BAŞI
3-5-7 YAŞ KUTLAMALARI
15 KASIM
NOEL
NOEL
Zamanında teslim çok önemlidir.
20
Eğer tasarımda değişiklik yapılacaksa bu
Japon alıcıya önceden iletilmeli, tüketici
tepkisi öğrenilmelidir. Aksi takdirde, ithalatçı, perakendecinin güvenini kaybedebilmektedir.
Küçük miktarlı satışlar tercih edilirse kalıcı olmak kolaylaşmaktadır.
Ölçüler gayet farklıdır. Buna dikkat etmek gerekmektedir.
Japon alıcılar fuarda sipariş vermeyi tercih etmemektedir.
Fuarda ürün ve firma bilgisi alınmakta, alınan numuneler perakendecinin beğenisine sunulmakta,
olumlu cevap alınırsa firma içi üst düzeye karar için sunulmakta ve karara göre sipariş verilmektedir.
Genelde yükleme yapılınca akreditif bedelinin tahsili mümkün olabilmekte, küçük miktarlı alımlarda
peşin para ile banka transferi yapılmaktadır.
Japon ithalatçı Japonca etiketi kendisi yapıştırmakta ya da ihracatçı firmaya etiketi gönderip
yapıştırmasını isteyebilmektedir.
Zararlı Maddeler Listesi
Formaldehyde
Çinko bileşikleri
Trisphosphinne oksit
Dieldrin
Trifosfat
Triphenyl bileşikleri
Bifosfat
4,6 Dichrode-7
Trifluromethybenzimizole
ERKEK GİYİM
BAŞA DÖN
Japon hazır giyim üreticileri Japonya’daki modaya uygun ürünleri satmaya çalışırlarken, ABD ve Avrupalı
firmalar kendi markalarına ve imajlarına uygun ürünleri satmaya çalışmaktadır.
1999 yılı itibariyle, 35,6 milyar dolarlık hazır giyim sektörünün % 55’i bayan, % 32’si erkek ve % 12’si
çocuk giyiminden oluşmaktadır.
1999 yılı itibariyle Japon erkek giyim piyasası 14,3 milyar dolar hacmine sahiptir. Japon erkek giyim
piyasasının yaklaşık % 40’ı günlük ve spor giyimden oluşup, 5,7 milyar dolarlık bir pazar hacmine sahiptir.
Amerikan hayat tarzının Japon halkı üzerindeki yoğun etkisi bu sonucu doğurmuştur.
Japon hazır giyim pazarının yapısı aşağıda yer almaktadır.
Tablo : 34
1998
1999
2000
İTHALAT
12,8
13,5
13,6
ÜRETİM
21,3
22,2
22,4
İHRACAT
0,18
0,17
0,17
TOPLAM PAZAR
33,9
35,6
35,9
Kaynak : Amerikan Ticaret Bakanlığı
Birim : Milyar Dolar
21
Japon erkek
hazır giyim pazarının yapısı ise
aşağıda yer almaktadır.
Tablo : 35
1998
1999
2000
İTHALAT
7,8
7,8
7,9
ÜRETİM
6,8
6,5
6,6
0
0
0
14,6
14,3
14,5
İHRACAT
TOPLAM PAZAR
Kaynak : Amerikan Ticaret Bakanlığı
Birim : Milyar Dolar
1998 yılı itibariyle Japonya’nın hazır giyim ithalatının ülke bazında dağılımı işe aşağıdadır.
JAPONYA’NIN GENEL HAZIR GİYİM İTHALATININ ÜLKE GRUPLARINA
GÖRE DAĞILIMI
(1998)
Tablo : 36 - A
ÜLKELER
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
ÇİN
67,9
İTALYA
7,4
KORE
5,6
ABD
3,3
VİETNAM
3,0
FRANSA
2,0
DİĞER ÜLKELER
TOPLAM
10,8
100
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
1998 yılı itibariyle erkek hazır giyim ithalatının ülke bazında dağılımı işe aşağıdadır.
JAPONYA’NIN ERKEK GİYİM İTHALATININ ÜLKE GRUPLARINA
GÖRE DAĞILIMI
(1998)
Tablo : 36 - B
ÜLKELER
ÇİN
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
69,9
İTALYA
6,7
VİETNAM
4,7
ABD
3,2
KORE
2,1
DİĞER ÜLKELER
TOPLAM
13,4
100
22
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Japonya’daki maliyet artışları nedeniyle yıllar geçtikçe ülke içi üretim miktarı düşüş kaydedecektir. 1998
yılı itibariyle erkek giyim ithalatının % 67,9’u Çin’den ve özellikle Çin’deki Japon firmalarından, % 19’u
G.Kore’den ithal edilmektedir. G.Kore Çin’e göre yakınlık avantajı ile anında teslim yapan firmalara sahiptir.
Böylece, Japon perakendecilerin piyasadan aldıkları tepkileri üretime geçirme imkanları doğmaktadır.
Asya ülkelerinden yapılan ithalatın artmayacağı, zira doygunluk noktasına ulaştığı, ancak çok özel
ürünlerin ithalatının artışının imkanı olduğu tahmin edilmektedir.
Japon tüketicilerin tercihleri basın ve yayın araçlarının yaptığı yayınların ve verdikleri bilgilerin yoğun etkisi
altında bulunmaktadır. Satılan ürün Japonya’da o an için çok tutuluyor olsa dahi, temkinli olmak ve bunun
geçebileceğini öngörerek fazla üretim yapmamak gereklidir.
Japonlar, dünya modasını takip etmekle birlikte genelde muhafazakar eğilimlere sahiptir. Standart
ürünlere yeni detaylar eklenmesi veya yeni malzemelerle zenginleştirilmesi daha çok rağbet yaratmaktadır.
JETRO’nun bir anketine göre gündelik kıyafet seçiminde tüketicilerin kriterleri şöyledir.
JAPONYA’NIN ERKEK GİYİM ÜRÜNLERİNDEKİ
TERCİH KRİTERLERİ
Tablo : 37
TERCİH KRİTERİ
TASARIM
KALİTE
MARKA VE İMAJ
FİYAT
PAYI (%)
78
46
43
27
Kaynak: ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Japon tüketici ip çıkmaması, düğmelerin en iyi şekilde dikilmesi, desen atlanmaması gibi detaylara dahi
bakmaktadır.
ETİKETLEME
Etiketin üzerinde;
Kullanılan elyafların yüzdesi,
Yıkama ve kullanma talimatı,
Üretici ismi,
yer almalıdır.
ÖLÇÜLER
Erkek giyim ölçüleri değişik kategoriler altında aşağıda yer almaktadır.
Kategori 1 : ( Yaş gruplarına göre )
Tablo : 38
23
Yaş Grubu
Boy (cm)
Kilo (Kg)
20’li yaşlar
170
65,4
30’lu yaşlar
169
66,7
40’lı yaşlar
167
65,7
50’li yaşlar
164
64,0
60’lı yaşlar
161
60,4
Kaynak : ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Kategori 2 : ( Palto, ceket, süveter için)
Tipler : PB, SA, SB, MY, MA, MB
LY, LA,LB,TY (cm)
Tablo : 39 -A
ÖLÇÜ
PB
SA
SB
MY
MA
MB
Boy
80-88
80-88
88-96
80-88
88-96
96-104
Göğüs
145-155
155-165
155-165
165-175
165-175
165-175
Bel
68-76
68-76
76-84
68-76
76-84
84-94
Kaynak : ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Tablo : 39 - B
ÖLÇÜ
LY
LA
LB
TY
Boy
88-96
96-104
104-112
96-104
Göğüs
175-185
175-185
175-185
185-195
Bel
76-84
84-94
94-104
84-94
Kaynak : ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Kategori 3 : Pantalonlar için bel ölçüleri şöyledir : (cm)
67, 70, 73, 76, 79, 82, 85, 88, 91, 94, 97 ve 100’dür.
Kaynak : ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
DAĞITIM KANALLARI
Perakendeciler ve department store’lar, artık toptancıları devreden çıkarıp, doğrudan ithalatı tercih
etmeye başlamıştır. Zira, böylece hem zamandan hem de maliyetten tasarruf imkanı bulunmaktadır.
FİYATLANDIRMA
Fiyatlandırma sistemi şu şekilde işlemektedir.
Tablo : 40
İHRACATÇI
İTHALATÇI
TOPTANCI
PERAKENDECİ
TÜKETİCİ
25
43
50
60
100
Perakendeci doğrudan ithalat yaptığında perakende fiyatından % 40-50 indirim yapabilmektedir.
Doğrudan distribütore satış yapılıyorsa fiyatlama yapılırken alıcının hangi kategoride yer aldığı dikkate alınarak
hesaplanmaktadır.
24
25 birimlik mal distribütör ithalatçı ise 43
birime satılmalıdır.
birime, toptancı ise 50 birime ve perakendeci ise 60
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Renk, ölçü ve miktar hatası olmamalıdır.
Sezona malların yetişmemesi artık satılamaması anlamına geleceğinden mutlaka zamanında teslimat
yapılmalıdır.
Her yıl aynı üründen talep olmamaktadır. Bir yıl talep olan üründen ertesi yıl hiç talep
olmayabilmektedir.
Japonya’daki genç kuşak daha rahat ve gündelik kıyafetleri tercih etmektedir. Marka ve imaja önem
vererek ve kalite ve tasarım farkına göre alışveriş yapmaktadır.
Japon insanının ölçüleri daha küçük ve farklı olduğundan ihracatta bu hususa dikkat edilmesi
gerekmektedir.
Dağıtım yöntemi olarak, muhtelif alıcılara satışla başlanıp, bilahare bunların içinden bir distribütör
seçimi yapılması yerinde olacaktır.
Japon alıcılar yanlış renk, ölçü ve miktar ile teslimat gecikmelerini kesinlikle kabul etmemektedir.
Tüm Japon alıcılar aynı sezonda aynı ürünü istediğinden üretimde sıkıntılar yaşanabilmektedir.
Japon alıcılar doğrudan perakendecilerden aldıkları bilgiler çerçevesinde ürün alımı yapma
eğilimindedir.
GÜNDELİK VE SPOR GİYİM ÜRÜNLERİ
BAŞA DÖN
Gündelik giyim sektöründeki temel alıcılardan Ships (37 mağaza), Beams (63 mağaza), United Arrow (32
mağaza) Barney’s (2 mağaza) mağazaları pek çok markayı da bünyelerinde bulundurmaları dolayısıyla önem arz
etmektedir. Bu firmalar ve bu sektördeki 600 temsilcinin katıldığı bir panelde gündelik giyim alımında tüketici ve
alıcı-perakendeci tercihleri şöyle tespit edilmiştir.
1) Tasarımcının etkileyici olması : Tasarımcının farklı ve çekici bir çizgisi olmalıdır. Kreasyon bir
bütünlük arz etmelidir. Tasarımcı Japon tüketici eğilimlerini yakalamışsa alıcılar oradan mal almakta,
ancak, kreasyondan seçmeler yapmaktadır.
2) Trend olandan ziyade beğenilen malların alınması : Japon üretici ve alıcılar trend belirleyen
kişilerin aldıklarını değil, kendi beğendiklerini, kendilerinin giymekten zevk alacakları ve kendilerine
göre moda olcağına inandıkları ürünleri satın almaktadır.
25
3) Orjinallik : Japon pazarındaki başka
mağazalarda bulunmayan ve satılmayan,
tamamen veya kısmen orjinal ürünler tercih edilmektedir.
4) Yeni Markalar : Yeni markaları dünyadaki belli başlı fuar ve sergileri ziyaret ederek, moda şehir ve
kasabalarını adım adım gezerek ve arkadaş tavsiyeleri yoluyla bulup, farklı ürünlere ulaşılmaktadır.
Tokyo’da Ocak ayında düzenlenen Uluslararası Moda Fuarı önemli bir imkandır.
GÜNDELİK GİYİM SEKTÖRÜNDEKİ EĞİLİMLER
1000 alıcı ile ABD’nin Osaka Ticaret Ofisi’nin yaptığı gündelik giyim sektöründeki tercih edilen ürünlere
ilişkin anket sonuçları şöyledir:
Tablo : 41
TERCİH EDİLEN ÜRÜN
PAYI (%)
TİŞÖRT VE “SWEATSHİRT”LER
60,9
EV DIŞI GİYİM
42,6
SOKAK KIYAFETİ
37,6
SPOR KIYAFET
27,3
HAWAİ STİLİ GİYİM
25,7
ASKERİ TİP GİYİM
19,1
SEZONLUK KIYAFET
13,4
YAZLIK (SAHİL) KIYAFET
12,7
ÇOCUK GİYİM
8,5
DERİ GİYİM
8,2
CEKET-TAKIM (ERKEK)
3,7
KADIN LÜKS KIYAFET
2,8
Kaynak : ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Aşağıda bazı alt sektörler daha detaylı olarak aşağıda irdelenmiştir.
X-GAMES (AŞIRI SPORTİF) GİYİM
Paten, kay kay, sörf gibi değişik sporlar Japonya’da son dönemde çok moda hale gelmiştir. Sadece bu
sporlara ilişkin aletler değil, bu sporlara ait kıyafetler de büyük ilgi çekmektedir. Sörf kıyafetleri gençlerin en çok
rağbet ettiği kıyafetlerdir. Paten sporu da önemli talep yaratmaya başlamıştır. En çok talep gören ürünler, tişört ve
“sweat shirt” ler, şort, kot ve ayakkabılardır.
EV DIŞI KIYAFETLER
Bu pazar kesimi istikrarlıdır. Talep gören temel ürünler, dağ parkası ve montlar, özellikle gözlük, cep
telefonu gibi aksesuarları koymayı sağlayan çok cepli versiyonlar ve kar sörfü kıyafetleri popülerdir.
KAMU HİZMETLERİNDE KULLANILAN ŞIK KIYAFETLER
İş kıyafeti ve askeri tarz kıyafetler son yılların en popüler kıyafetleridir. Bu kıyafetlerin çok cepli, çift yüzlü,
işte fonksiyonel kullanım imkanı sağlayan ve genel olarak bej, haki, gri ve kahve renkli modelleri tercih
edilmektedir.
26
SOKAK KIYAFETİ
Üç tip kıyafetten oluşmaktadır. Bunlar; bisikletçi ve motorsikletçilerin giydiği tip kıyafetler, gümüş takılı
kıyafetler ve ejderha desenli kıyafetlerdir.
NEW YORK TARZI GİYİM
Japonya’da New York moda ve kültür merkezi olarak kabul edildiğinden dolayı bu şehir insanının giydiği
kıyafetler moda sayılmaktadır.
DOĞAL, ETNİK VE DOĞU GİYİM TARZI
Bu kıyafetler daha çok soul ve rap tarzı müzik yapan ve dinleyenlerce talep ve tercih edilen kıyafetlerdir.
ÇORAP SEKTÖRÜ
BAŞA DÖN
Çorap ve kısa çorap ithalatı her yıl istikrarlı artan bir yapıya sahiptir. İthalatın en büyük kısmını (% 90)
kısa çoraplar oluşturmaktadır.
Çorap ithalatının ürün grupları ve yıllar itibariyle dağılımı aşağıdadır.
JAPONYA’NIN ÇORAP İTHALATININ YILLAR İTİBARİYLE DAĞILIMI
( 1997-2000 )
Tablo : 42
1997
ÜRÜN
KÜLOTLU
ÇORAP
Sentetik
Elyaftan
Diğer
Elyaftan
DOKUMA
ÇORAP
KISA ÇORAP
Yünlü
Pamuklu
Miktar
1998
Değer
Miktar
1999
Değer
Miktar
2000
Değer
Miktar
Değer
1.068
29.4
852
18
1.387
24.8
2.327
39.2
981
27.3
789
17
1.319
23.4
2.159
36.3
87
2.1
63
1
68
1.4
167
2.9
95
2
68
1.8
39
0.8
86
3.1
18.416
175
9.014
275
4
139
19.528
130
8.815
256
3
121
24.916
212
9.114
305
5
121
32.571
193
13.061
386
4
168
27
Sentetik
Elyaftan
Diğer
Elyaftan
BEBEK
ÇORAP
VE
ŞOSETLERİ
Yünlü
Pamuklu
Sentetik
Elyaftan
9.085
130
10.404
130
15.273
175
18.908
209
142
2
179
2
318
4
409
5
83
2.1
79
1.6
108
2.4
97
1.9
0
19
0
0.5
1
19
0
0.4
0
24
0
0.8
0
20
0
0.6
63
1.6
56
1
83
1.6
77
1.3
Diğer
Elyaftan
0
0
3
0.2
1
0
0
0
TOPLAM
19.662
308.5
20.527
277.4
24.651
333
35.081
430.2
Birim : Miktar : Ton ; Değer : Milyon Dolar
Kaynak : JETRO
1990’lı yıllarda çorap ve şoset ithalatı yıllık ortalama % 20 artış göstermiştir. Japon üreticiler güçlü Yen ve
yüksek işçilikten kurtulmak için Asya ülkelerinde ve özellikle Çin’de üretime yönelmiştir.
2000 yılı itibariyle kısa çorap ithalatının ülkelere göre dağılımı şöyledir:
JAPONYA’NIN KISA ÇORAP İTHALATININ ÜLKE GRUPLARINA
GÖRE DAĞILIMI
( 2000 )
Tablo : 43-A
ÜLKELER
ÇİN
G. KORE
TAYLAND
ABD
VİETNAM
DİĞER ÜLKELER
TOPLAM
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
57,9
24,7
8,7
3,7
2,1
2,9
100
Kaynak: JETRO
2000 yılı itibariyle külotlu çorap ve tayt ithalatının ülkelere göre dağılımı şöyledir:
28
JAPONYA’NIN KÜLOTLU ÇORAP VE TAYT İTHALATININ ÜLKE GRUPLARINA
GÖRE DAĞILIMI
( 2000 )
Tablo : 43-B
ÜLKELER
ÇİN
İTALYA
G. KORE
ABD
TAYLAND
DİĞER ÜLKELER
TOPLAM
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
66,7
8,1
6,8
6,7
1,6
10,1
100
Kaynak: JETRO
Külotlu çorap piyasasının durumu ise şöyledir:
JAPONYA’NIN KÜLOTLU ÇORAP PİYASASI
( 1996-1997 )
ÜRÜN GRUBU
1996
DEĞER
İÇ ÜRETİM
İHRACAT
İTHALAT
TOPLAM İÇ PAZAR
KÜLOTLU
ÇORAP
2.188
35
318
2.541
PAYI
(%)
86
2
12
100
Kaynak: JETRO
Tablo : 44
1997
DEĞER
1.915
22
308
2.245
PAYI
(%)
85
1
14
100
Birim : Değer : Milyon Dolar
İTHALAT REJİMİ
Çorapların içinde insan cildine ve sağlığına zararlı madde olmamalıdır. Çocuk çoraplarında formaldehyde hiç
olmamalı, yetişkin çoraplarında ise 75 ppm’den daha fazla miktarda olmamalıdır.
Menşe ülke açık ve net olarak tüketici tarafından anlaşılabilmelidir.
ETİKETLEME
Zorunlu etiketlerde;
Içindeki elyafların isimleri,
(Japonca ve İngilizce olarak)
Etiket sahibi firma ismi ve telefonu,
Menşe ülke,
yer almalıdır.
Gönüllü etiketlerde ise;
29
Japon standartlarına uyumu belirten JIS etiketi konulabilmektedir.
Ayrıca, gönüllü olarak SEK etiketi (Japon Tekstillerin Fonksiyonel
kullanılabilmektedir. Bu etiket için;
Değerlendirme
Birliği)
Anti-bakteriyel ve koku önleyici özellikler,
Yıkanabilirlik ve kullanım ömrü,
İşlem süreçlerinin güvenilirliği,
kriterleri bu Kuruluşça incelenmektedir.
GÜMRÜK VE TÜKETİM VERGİSİ
Gümrük Vergisi % 6-11,2 arasındadır. Tüketim vergisi ise (CIF Fiyat+Gümrük Vergisi)’nin %5’idir.
ÜRÜN SINIFLANDIRMASI
Japon firmaları, G.Kore ve diğer Asya ülkelerine teknoloji aktararak üretim yaptırmaktadır. ABD’den
pamuklu çorap ithalatına talep, dikiş ve ucuz fiyattan kaynaklanmaktadır.
Japon üretimi külotlu çorap ve uzun çoraba rağbet sürmektedir. Genelde ten rengi çoraplar tercih
edilmektedir. Artık yünlü taytların yerini naylonlu tayt tipi çoraplar almaktadır. Bu ürünlerde renk çeşidi de çok
zengindir.
ALT ÜRÜN GRUPLARINDA PAZAR YAPISI
İç pazarın toplam hacminin 1.5 milyar çift olduğu düşünülmektedir. Üreticiler dış ülkelerde fonksiyonel ve
pahalı olmayan ürünleri üretmeyi hedeflemektedir.
Kısa Çoraplar: (Şoset)
3-5 çifti 1.000 Yen (8,5 dolar) fiyata satılmaktadır. Zira, Asya ülkelerinde üretilip ithal edilmektedir. Avrupa
ülkelerinin markalı kısa çoraplarının çiftinin fiyatı 1.500 Yenden (10-11 Dolar) 1.000 Yene düşmüştür. Gündelik ve
spor tip kısa çoraplara rağbet artmaktadır.
Uzun Çoraplar :
Külotlu çorap piyasasının yarım milyar çift ve 2,5 milyar Dolar civarında olduğu tahmin edilmektedir. Yerli
ürünler kullanışlılık ve modern teknoloji kullanılması nedeniyle popülerdir. Fiyat, fonksiyonellikten sonra gelen bir
kriterdir.
DAĞITIM KANALLARI
Posta yoluyla satış pazarda % 15 hacme sahiptir. Ev hanımları bu yöntemi çok tercih etmektedir. Dağıtım;
süpermarketler, ucuzluk dükkanları, sürekli açık olan dar kapsamlı ve belli başlı ürünler satan dükkanlar ile
toptancı-perakendeci-tüketici zinciri ile yapılmaktadır.
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Japon çorap ve şoset piyasası doyuma ulaşmış ve fiyatların düşüşe geçtiği bir piyasadır.
Satılacak çorap ve kısa çoraplar, hem ucuz hemde kullanışlı olmalıdır.
Satış sonrası hizmet talebi yoktur.
30
Kişiler doğrudan ithalat yapsa dahi, külotlu
çorap ve taytlarda 10.000 Yen’in altında
değerdeki ithalat için dahi gümrük vergisi uygulanmaktadır.
EV TEKSTİLİ SEKTÖRÜ
BAŞA DÖN
Japonya’da ev tekstili ürünleri pazarı ve ithalatı artış eğilimindedir. Genç kuşak “futon” (ince yer yatağı)
yerine yatak kullanmaya başlamıştır. Ancak, masa örtüsü sık yıkama zorunluluğu nedeniyle pek tutulmamaktadır.
Klasik tarz dışı daha gündelik ve fonksiyonel ürünler talep edilmelidir.
Ev tekstili sektöründe; yatak örtüsü, çarşaf, mutfak ve tuvalet eşyası ithalatı artabilecek
sektörlerdir.
Japonya’nın ev tekstili ithalatı yıllar itibariyle aşağıda yer almaktadır.
JAPONYA’NIN EV TEKSTİLİ İTHALATININ YILLAR
İTİBARİYLE SEYRİ
1997
ÜRÜN
Miktar
TUVALET
MUTFAK EŞYASI
1998
Değer
Miktar
Tablo : 45
1999
Değer
2000
Miktar
Değer
Miktar
Değer
72.473
321
71.776
273
79.019
312
85.968
354
YATAK ÖRTÜSÜ
5.813
240
5.508
203
6.807
223
7.468
240
MASA ÖRTÜSÜ
3.005
38
3.173
32
3.088
31
3.195
32
81.291
599
80.457
508
88.914
566
96.648
626
TOPLAM
Birim : Miktar : Ton, Değer : Milyon Dolar
Kaynak : JETRO
Ev tekstili ürünlerinin alt gruplar halinde 2000 yılı itibariyle değer bazında ülkelere göre dağılımı ise
şöyledir :
JAPONYA’NIN EV TEKSTİLİ ÜRÜNLERİNİN ÜLKELERE
GÖRE DAĞILIMI (2000)
Tablo : 46
ÜRÜN
TEDARİKÇİ ÜLKE
TUVALET
VE
MUTFAK EŞYALARI
ÇİN
VİETNAM
ENDONEZYA
TAYVAN
G.KORE
76,6
12,4
3,6
1,6
0,9
YATAK ÇARŞAFI
ÇİN
HİNDİSTAN
İSPANYA
ABD
G.KORE
94,8
1,8
0,5
0,4
0,1
HİNDİSTAN
ÇİN
ALMANYA
ENDONEZYA
43,8
38,7
2,6
1,9
MASA ÖRTÜSÜ
PAYI
(%)
31
FİLİPİNLER
1,6
İTHALAT DÜZENLEMELERİ
İpek ev tekstili eşyası üretmek için Çin’den ipekli kumaş ithali izne bağlıdır. Ayrıca, ipekli ev tekstili ihracatı
Kore, Çin ve AB’den yapılacaksa Japon Ekonomi Sanayi ve Dış Ticaret Bakanlığı’ndan (METI) teyit alınması
gereklidir. Japon ev tekstili ithalatçıları ipekli bir ev tekstili ürünü ithalatı yapmadan METI’nin ön teyidini almakta
ve bilahare ithalat yapmaktadır.
Ev tekstili ürünleri satış esnasında belirli etiketleme kurallarına uymak zorundadır.
Etiketler ürün bazında şu özellikleri taşımak zorundadır.
ÜRÜN GRUBU
KUMAŞIN
KOMPOZİSYONU
Tablo :47
YIKAMA
TALİMATI
İŞARETLERİ
ETİKET
SAHİBİ
VE
TELEFONU
YATAK ÇARŞAFI
X
X
X
BATTANİYE KABI, YASTIK KILIFI,
YATAK ÖRTÜSÜ, YORGAN KILIFI
X
X
X
MASA ÖRTÜSÜ
X
X
HAVLU
X
X
Gönüllü olarak SIF etiketi, ipek etiketi veya keten etiketi de kullanılabilmektedir.
GÜMRÜK VE TÜKETİM VERGİSİ
Gümrük Vergisi % 4,5 – 16,8 arasındadır. Tüketim vergisi ise (CIF Fiyat+Gümrük Vergisi)’nin %5’idir.
ÜRÜN SINIFLANDIRMASI
Çarşaflar eskiden kenevirden yapılırken günümüzde ipek ve pamuktan imal edilmektedir.
Yatak örtüsü, çarşaf ve yastık kılıfı otellere ve ticari işletmelere ve az miktarda da evde kullanım için
tüketicilere satılmaktadır. Masa örtüsünde, Batı ülkeleri pahalı, Asya ülkeleri ucuz ve Japonya yerli üreticileri ise
orta fiyatta ürünleri satmaktadır.
Tuvalet ve mutfak eşyasında en temel ürün havludur. Ucuz olan ve restaurantlarda sıcak havlu olarak
verilen havlular (oshibori) daha çok Çin, Vietnam ve diğer Asya ülkelerinden ithal edilmektedir.
Ev tekstili ürünü ithalatı genelde ucuz ve sıradan ürünlerden oluşmakta ve Asya ülkelerinden
yapılmaktadır. Japon üretici-toptancılar Asya ülkelerinde bir şirket satın alıp veya ortak olup, teknik destek
vermekte, ucuz işgücü ile uygun fiyatlı ürün elde edip, Japonya’ya ithal etmekte ve iç pazarda satış ve dağıtımını
yapmaktadır.
Çarşaf ve yastık kılıfı, havluda ucuz ürünler Çin ve Hindistan ile diğer Asya ülkelerinden pahalı ve moda
ürünler ise Almanya, Fransa ve diğer Avrupa ülkelerinden ithal edilmektedir.
İÇ PAZAR YAPISI
İç pazara üretici-toptancılar hakimdir. Tüketiciler uygun fiyatlı ve kaliteli ürün ararken, ticari firmalar ucuz
ve kullanışlı ürün aramaktadır.
32
“Futon” yerine yatak kullanımı yaygınlaşmakla
birlikte yine de talep sınırlıdır.
Masa örtüsü yıkama geleneği bulunmadığından satışlar azalmaktadır.
Otellere satış çok önemlidir. En önemli alıcılar otellerdir.
Japon ev tekstili piyasasının ana yapısı aşağıdadır.
1998
1999
DEĞER
ÜRETİM
Tablo : 48
PAYI (%)
2000
DEĞER
PAYI (%)
DEĞER
PAYI (%)
2,585
74
2,878
74
2,902
74
İTHALAT
929
26
1,034
26
1,050
26
İHRACAT
27
0
30
0
30
0
3,486
100
3,882
100
3,921
100
TOPLAM
Kaynak : ABD Ticaret Bakanlığı Raporu
Değer : Milyon Dolar
Ev tekstili sektörünün pek çok alanında kullanılabilecek döşemelik kumaş önemli bir ihraç kalemi
olabilecektir.
Japon tüketiciler daha çok Avrupa ülkelerinin renk ve desenlerini beğenmektedir. Daha çok ticari maksatlı
duvardan duvara halılar ve evde kullanılan halılar da önemli pazar payına sahiptir.
Ev tekstilindeki kumaşların % 70’i iç piyasadan temin edilmektedir. Markalı ürün satan yerli firmalar, yurt
dışındaki (Asya ülkeleri) üretim üslerine Ar-ge, tasarım, işletme ve malzeme alımı konularında ve ülke içinde
(Japonya) fiyatlama, satış ve dağıtım fonksiyonlarını yerine getirmektedir.
Perde ve diğer ürünlerde Çin % 72, Endonezya ise % 26 paya sahiptir.
DAĞITIM KANALLARI
Japon çarşaf, yatak örtüsü ve yastık kılıfları fazla moda olmayan, uygun fiyatlı ve kitlesel satışa yönelik
ürünlerdir. İthal edilen benzer ürünlerde otel, hastane ve diğer kamu tesislerine mal temin eden firmalarca satın
alınıp, dağıtılmaktadır.
Masa örtüleri ise önce ticaret firması bilahare toptancı ve en sonunda department store veya kitlesel satış
yapan mağazalara satılmaktadır. Genelde ucuz fiyatlı ürünlerdir.
Havlu ve diğer mutfak-banyo eşyaları fiyat ve kalite durumuna göre department store veya kitlesel satış
yapan mağazalara satılmaktadır. Sadece bu tür ürün satan mağazalarda veya mobilya mağazalarına satışlarda
önemli yer edinmeye başlamıştır.
Posta yoluyla satışlarda da bir artış görülmektedir.
TÜKETİCİ ÖZELLİKLERİ
Japon tüketiciler genelde yeni ev alınca veya yeni bir kiralık eve taşınınca ev tekstili ürünleri almaktadır.
Ancak, son yıllarda konutlaşma düzeyi düşmektedir.
1999 yılından itibaren istikrarlı konutlaşma artışı ev tekstili piyasasında da artışa işaret etmektedir.
Japon toplumu hızla yaşlanmaktadır. 2020 yılında 65 yaş üstü insan oranı % 27,5 olacaktır. Dolayısıyla,
uzun vadede konutlaşma oranı düşecektir. Ayrıca, tüketici kitlesi yaşlılardan oluşacağı için renk ve desen tercihleri
de değişecektir.
33
Marka yaratıcısı firmalar pazarda çok önemlidir. Bu firmalar ürünlerini bir numune kataloğunda toplamakta,
perakendeciler de bu katalogdan seçim yapmaktadır. Bu kataloglarda yer almak çok büyük önem arz etmektedir.
Bu katalog yürürlükte olduğu sürece o katalogdaki ürünlerin üretiminin sürdürülmesi çok önemlidir.
Ev tekstilinde ve döşemelik kumaşta sonbaharda ilk numuneler Japon üretici-toptancılar tarafından
görülmekte, ufak bir sipariş (50 m) Ocak’ta verilmekte, Şubat-Mart ayında bu numune ile bir nihai ürün
üretilmekte, bu numune nihai ürün perakendeciye gösterilmekte, perakendeci beğenirse veya değişiklik isterse o
değişiklik yapılmış şekilde Nisan veya Mayıs ayında büyük çaplı ithalat siparişi verilmektedir.
JAPANTEX fuarına (Ocak ayı)
ihracat için büyük önem taşımaktadır.
katılım bu sektörün alım politikası çerçevesinde çok uygundur ve katılım
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Satılan ürünün nemi alması ve kumaşın insanda yarattığı duygu satışta önemli unsurlar olabilmektedir.
Satış sonrası hizmet talebi pek yoktur.
Kişiler, bireysel ithalatta yapabilmekle birlikte, ipekli ürün ithalinde gerekli izni almak zorundadır.
Japon firmasından gelen talep ve sorulara hızlı cevap verilmelidir. Siparişin tesliminde de hız çok önemlidir.
Japon firmaları depolama ve envanter masrafları yüzünden küçük ölçekli sipariş vermeyi tercih etmektedir.
Ayrıca, Japon firmaları ilk defa iş yapacakları firmalara büyük çaplı sipariş vermeme eğilimindedir.
20-30 değişik renk ve desende ve özellikle Avrupa ülkelerininkine benzer kumaş üretimi, perde ve
döşemelik sektöründe geniş kullanıma sahip olunacağından pazarda yer edinmek kolaylaşacaktır.
İhracatçı ülkedeki 20-30 değişik renk ve desende tüketici eğilimine uygun kumaşları üreten firmaların
mallarından oluşan numuneler kataloğu ülke bazında oluşturulmalı ve JAPANTEX fuarı esnasında Japon toptancı
ve büyük perakendecilere verilmelidir. Bu ürünlerden de 500’er metrelik numuneler hazır olmalıdır.
EV MODA PAZARI
BAŞA DÖN
Ev moda pazarı ; mutfak, banyo, yatak ve oturma odası ile ev dışı yaşam alanlarında kullanılan ürünleri
içeren merkez veya mağazaları tanımlamakta kullanılmaktadır.
Bu alanda Asplund firması Japon Mitsui firması ile ortaklaşa büyük başarı elde etmiş, 22 milyon Dolarlık
satış hacmine ulaşmıştır. Önümüzdeki 5 yıl içinde 200 mağaza açmayı hedeflemektedir.
Diğer bir önemli mağaza zinciri ise, İtochu Grubu’nun İto-Chu Fashion System (IFS) firması ile ortak olan
F.O.B. COOP firmasıdır. Firmanın kurucusu ev hanımı bir mimar olan Bayan Mitsue Masunaga’nın önce Avrupa’dan
Japonya’da bulamadığı ev eşyası ithali ile başlayan serüven 18 yılda Tokyo’nun 30’lu yaşlarındaki genç, evli
olmayan bay ve bayanlarına hitap eden en popüler yaşam stili mağazaları zincirine sahip olmakla sonuçlanmıştır.
F.O.B. COOP firması, ürün geliştirme, tasarım ve perakendecilik işleri ile IFS ise üretici koordinasyonu,
ülke içi ve dışı lisans anlaşmaları ile ilgilenmektedir. Ürünlerin
% 70’i Asya ve Avrupa’da imal ettirilip, ithal
edilmekte, % 30’u ise Japonya’da imal ettirilmektedir.
Japon tüketiciler, Japon ev eşyalarının Avrupa ve ABD ev eşya tasarım, renk ve dekorasyonunun yanında
yetersiz kaldığını düşünmektedir.
Yeni evlenen pek çok çiftin de iç dekorasyon malzemesi satın alması ihtimali vardır.
34
HALI SEKTÖRÜ
BAŞA DÖN
1995’e kadar artan halı ithalatı durgunluk nedeniyle düşüşe geçmiş, ancak 2000 yılında yeniden yükselişe
geçmiştir.
Japonya’nın halı ithalatının tür ve yıllara göre dağılımı aşağıdadır:
JAPONYA’NIN HALI İTHALATININ YILLAR İTİBARİYLE DAĞILIMI
( 1997-2000 )
Tablo : 49
1997
ÜRÜN
DÜĞÜMLÜ
DOKUMA
PÜSKÜLLÜ
KEÇE HALI
DİĞER
TOPLAM
Miktar
3.657
20.616
26.924
1.012
1.730
53.939
1998
Değer
140
129
145
5
10
429
Miktar
2.680
18.077
23.284
1.312
1.172
46.526
1999
Değer
96
108
111
5
8
328
2000
Miktar
2.578
20.603
23.427
1.600
1.511
49.718
Değer
90
119
117
6
9
341
Miktar
2.831
26.968
27.730
2.271
2.971
62.771
Değer
97
145
127
7
16
392
Birim : Miktar : Ton ; Değer : Milyon Dolar
Kaynak : JETRO
Halı ithalatının 2000 yılı itibariyle ülkelere göre değer bazında dağılımı şöyledir:
JAPONYA’NIN HALI İTHALATININ ÜLKE GRUPLARINA GÖRE DAĞILIMI
( 2000 )
Tablo : 50
ÜLKELER
ÇİN
BELÇİKA
ABD
HİNDİSTAN
TAYLAND
DİĞER ÜLKELER
TOPLAM
GENEL İTH İÇİ PAYI (%)
28,9
12,2
10,4
6,9
5,1
36,5
100
Kaynak: JETRO
Ürün ve ülke dağılımı ise şöyledir:
Tablo : 51
ÜRÜN
TEDARİKÇİ ÜLKE
PAYI
(%)
DÜĞÜMLÜ HALI
ÇİN
İRAN
61,2
13,1
DOKUMA HALI
BELÇİKA
HİNDİSTAN
32,9
20,7
35
PÜSKÜLLÜ HALI
ÇİN
ABD
24
21
KEÇE HALI
G.KORE
ENDONEZYA
21,5
16,3
DİĞER HALILAR
ÇİN
ABD
42,9
16,8
Çin, fason olarak Japon ithalatçılar için ucuz püsküllü halı üretmektedir. Belçika Japonya’nın en önemli
dokuma halı tedarikçisidir. ABD ve Avustralya otomotiv sektörünün en önemli püsküllü halı tedarikçisidir. Japonya,
lüks ve el dokuma halı ithalatını İran, Hindistan ve Pakistan’dan yapmaktadır.
Halı pazarında ithal halılar % 30 paya sahiptir.
İTHALAT DÜZENLEMELERİ
2 m 2 ve daha üstü büyüklükteki halılar kamuya açık büyük binalarda kullanılacaksa yanmaması ve
yanmayı geciktirici özellikte olması ve buna ait bilgiyi üzerinde taşıması zorundadır. Özellikle tüylü halılarda bu
aranmaktadır.
ETİKETLEME
Etiketlerde zorunlu olarak,
İçerdiği elyaf ve malzeme kompozisyonu,
Etiket sahibi ve telefonu,
Yangına karşı dayanıklılık hususu,
yer almalıdır. Ayrıca, etiket okunabilir yerde ve büyüklükte olmalıdır.
Gönüllü etiket olarak, Japon standardına uygunluğu belirtmek için JIS etiketi kullanılabilmektedir.
GÜMRÜK VE TÜKETİM VERGİSİ
Gümrük Vergisi % 9,6 – 13,4 arasındadır. Tüketim Vergisi ise (CIF Fiyat+Gümrük Vergisi)’nin %5’idir.
ÜRÜN SINIFLANDIRMASI
Halı tipleri şunlardır:
Düğümlü Halılar : Pahalı, yüzeyin bir kısmını kaplayan, genelde el dokuması halılardır. Ör: İran halısı.
Püsküllü Halılar : Ucuz, ofis ve işyerinde kullanılan, tüm yüzeyi kaplayan genelde duvardan duvara
halılardır.
Çengelli Halılar : Yarı makina dokuma halısıdır. Bu halılar her biri kendine has renk ve desene sahiptir.
Daha çok rulo halinde otel ve kamu tesislerinde kullanılmaktadır.
Wilton Halıları : Lüks tip halılardır. Yüksek dayanıklılığa sahiptir. Çeşitli stil ve tipleri vardır.
Axminster Halıları : (Axminster’de üretilmiş bir çeşit Türk halısı) Zengin renkleri olan, seçkin ve çok özel
desenlere sahiptir.
36
Keçe Halısı : Dokunmamış keçeden imal
piyasasına yöneliktir.
edilmektedir. Daha çok yün keçe halılar kitle ve sürüm
ÜRÜN SINIFLANDIRMASI
ABD ve Avustralya : Püsküllü otomotiv sektörü halısı ihraç etmektedir.
Belçika : Wilton halısı ihraç etmektedir.
Çin : El dokuması pahalı halı (dantsu) ihraç etmektedir. Ancak, ucuz makina dokuma halısı da ihraç
edebilmektedir. Çin’in bölgelerinden Tianjin lüks, Şanghay ipek, Qingdao ise ucuz ve sürümlü halı ihraç etmektedir.
İran ve Ortadoğu Ülkeleri : Kaliteli lüks Pers halısı ihraç etmektedir.
Pakistan : Çin ve İran halısı arasında kalan bir fiyattan pahalı ve kaliteli halı ihraç etmektedir.
Japonya’nın yerli halı üretimi 100 milyar Yen (0,9 milyar Dolar) olup, % 90’ı püsküllü halıdır. Rulo halinde
püsküllü halıya talep, ahşap yer kaplamasından vazgeçilmesinden dolayı düşmektedir. Sıcak ve ses yalıtımı için
halı kullanımı yaygınlaşmaktadır.
DAĞITIM KANALLARI
Daha çok ithalatçı ticaret firması-toptancı-perakendeci (Department store, posta yoluyla satış,
süpermarket) yoluyla dağıtım sağlanmaktadır. Ancak, son zamanlarda ticari firmalar doğrudan perakendeciye de
satmaya başlamıştır.
PAZARA GİRİŞ İÇİN ÖNERİLER
Japon perakendeciden öğrenilen Japon tüketicinin renk ve desen tercihine uygun halı üretimi ihraç şansını
artıracaktır.
İhracatçı ülkeler Japonların tatami (1,62 m2 : 90x180 cm) ölçüsüyle 4,5 tatami büyüklüğünde halı
üretmekte ve bu Japon ev ölçülerine çok uymaktadır.
Çin’in düğümlü halıları için artık Çin’in devlete bağlı halı firmaları ile Japon tüccarlar işbirliği halinde
çalışmaktadır. Desen seçilip seri üretim istenebilmektedir.
Pers halıları, kişisel değil şirket bazında hammadde temini yoluyla sağlanmaktadır. İthalatın orjinal ve el
dokuma olduğunu tespit etmek için katalog veya fotoğrafla sipariş vermekten vazgeçilmeye başlanmıştır.
Makina halılarının belirli bir pazarı bulunmaktadır.
Perakendeci firma satış sonrası hizmet vermelidir. Özellikle kullanım ve yıkama ile ilgili bilgilendirme
yapılmalıdır.
Duvara asılan halılar da diğer halılarla aynı prosedürlere sahiptir.
YARARLANILAN KAYNAKLAR :
1. Amerikan Ticaret Bakanlığı’nın Raporları :
Results of Hot Fashion contest at the US Apparel Show (2002)
Retailers of Consumer Goods (2001)
Young Women’s Casual Fashion Market (2001)
Children’s Wear Market (2000)
E-Retail (2000)
37
Casual Wear (2000)
Children’s Wear Industry in Japan (1999)
Interior Textiles (1998)
Women’s Wear Industry ın Japan (1997)
2. Japon Dış Ticaret Kuruluşu (JETRO)’nun Sektör Raporları :
Apparel (2001)
Socks and Stockings (2001)
Carpets (2001)
Home Textiles (2001)
Children’s Wear (2000)
3. Textile Outlook International (Eylül 2001)
4. Men’s Wear Industry in Japan, Hirono Taki (1999)
5. Streetwear Industry in Japan, Hirono Taki (1999)
6. Outwear Industry in Japan, Ichero Ieda (1997)
JAPONYA’DAKİ TÜRK FİRMALARI
ANATOLIA -general
Add: 2-14, Honmachi, Isesaki-shi, GUMMA 372-0047
Tel: 0270-21-9449 Fax: 0270-21-9440
Mr. Rahmi OZGENLER
ASLAN -Carpet & Rugs shop
Add: 105 1-3-22, Okubo, Shinjuku-ku, TOKYO 169-0072
Tel: 03-3202-1916 Fax: 03-3202-1759
Mr. Yoichi ODA
BAHAR CORPORATION –food
Add: Hainesu Rowaiyaru Nishi-shinjuku 302, 3-7-26, Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku,
Tel: 03-5322 5070 Fax: 03-5322 5073 E-mail: [email protected]
Mr. Soner Oner
D-UP- turkish kese
Add: 2F 3-2-10, Kita-aoyama, Minato-ku, TOKYO 107-0061
Tel: 03-3479-8031 Fax: 03-3479-8032
Mr. Mitsuru SAKAI
GALLERY AKSARAY - carpet & tapestry
5-48-12-103, Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-0012
Tel & Fax: 03-3381 4210
Mr. Hasan Yumusak
GRAND BAZAAR -KASHIWAZAKI CULTURE VlLLAGE -general
Add: 740 Kujiranami, Kashiwazaki-shi, NllGATA 945-0855
Tel: 0257-21-4400 Fax: 0257-21-4401
38
Mr. Hüseyin Bozkurt
GÜZEL EV CO., LTD - women’s cloth
Add: 6-34-1, Nishikamata Ota-ku, Tokyo 144-0051
Tel: 03-3738 3336 Fax: 03-3738-3307
Ms.Yukie Chitose
HALl SHOP - general
Add: 2-47-20 Nishihara, Shibuya-ku, Tokyo 151-0066
Tel: 03-5452-1653 Fax: 03-5452-1654 e-mail: [email protected]
Mr .Serhan OZGEN
ITALIA -olive oil only
Add: 971 Noshioka-cho, Hamamatsu-shi, SHIZUOKA 433-8116
Tel: 053-439-6257
Ms.Mitsuko HASHIZUME
KlLIMS JAPAN -rugs
Add: B-201, 5-5-25, Minami-aoyama, Minato-ku, TOKYO 107-0062
Tel & Fax: 03-5485-9138
Ms. Machiko Saito
MAMMOTH ISTANBUL- carpet & rugs
3-15-12, 1 F Higashi, Shibuya-ku, Tokyo 150-0011
Tel: 03-5466-0734 Fax: 03-5466-0735
Mr. Ali Tasbasi
MERHABA - souvenir
Add: 2-11-14, Takaido-nishi. Suginami-ku, Tokyo 168-0074
Tel: 03-5932 8751 Fax: 03-5932 8752
Mr. Mustafa Aktas
MERHABA JAPAN CO., LTD - food (olive oil, bee pollen), jewelery
Shimadachi3451-4, Matsumoto City, Nagano Prefecture, 390-0852 Japan
Tel & Fax: 0263-34-3159 e-mail: [email protected]
Mr. Huseyin Bozkurt
ON TRADING CO., LTD. –general, silk ware, turquoise accessory
1-2-7-303, Hayabuchi, Tsuzuki-ku, Yokohoma-shi 224-0025
Tel: 045-590 6661 Fax: 045-590 5549
Ms. Mehtap GUMUSAY
PINAR JAPAN – mineral water
Add: 101 1-11-30, Minami-aoyama, Minato-ku, TOKYO 107-0062
Tel & Fax: 03-3402 4787
Mr. Shinji Tagawa
T. OFFICE –wine, raki, lokum, carpet & pottery
Add: 5-16-9, Taishido, Setagaya-ku, TOKYO 154-0004
Tel: 03-3410-7238 Fax: 03-3410-7439 e-mail: [email protected]
Mr. Sadettin CETINKAYALI
TOPKAPI – CARPET, rugs, silver accessories
Add: 5-6-30-1B, Saginomiya, Nakano-ku, TOKYO 165-0032
Tel & Fax: 03-3998-3083
Ms. Mariko Hirai
TUGBA TRADING CO., LTD. –general, wine, tea, coffee
Add: 101 Saginomiya-Palace 5-24-23 Saginomiya, Nakano-ku, TOKYO 165-0032
Tel: 03-3577-0689 Fax: 03-3577-0685 e-mail: [email protected]
39
Mr. Necdet DEMIRYUREK
THE TURKISH TRADING –soap, oil
1-1-14-811, Chitose, Sumida-ku, Tokyo 130-0025
Tel & Fax: 03-3634 7200
Mr. Talat Aydin
ULUSLAR -general
Add: 3-34-25, Nakaku Oosu, Nagoya-shi, Aichi Pref. 464-0064
Tel & Fax: 052-241 9633
Mr. Temel AKYUZ
DEPARTMENT STORE LİSTESİ:
AmPm Convenient Stores
13-1, 1 Bancho, Chiyoda-ku, Tokyo
Tel: 03-5211-3600 Fax: 03-5211-3595
www.ampm.co.jp
The Daimaru, Inc.
1-7-1 Shinsaibashi-suji , Chuo-ku, Osaka 542
Tel: 06-6271-1231 Fax: 06-6281-0647
Hankyu Department Stores, Inc
Foreign Trade Dept.
8-7 Kakuda-cho, Kita-ku, Osaka 530, Japan
Tel: 06-6367-3228, Fax:06-6367-3219
Every Kind of Consumer Goods; Clothing, Furnishings, Foodstuff (Fresh & Processed), Furniture, Accessories,
Household Goods, Fine Arts, Antiques, Sporting Goods, Musical Instruments, Bags & Luggage, Books & Magazines
Isetan Company Limited
Merchandising Administration Dept.
14-1, Shinjuku, 3-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 160, Japan
Tel: 03-3352-1111
Apparel, Personal Items, Sundries, Household Goods, Food Products
Keio Department Store Co., Ltd.
1-4 Nishi-Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 160
Tel: 03-3342-2111 Fax: 03-3348-2769
Attn. Foreign Dept.
Kintetsu Department Store Co., Ltd.
Merchandising Div. Tel: 06-6625-2120 Fax: 06-6624-1208
Overseas Div. Tel: 06-4399-2183 Fax: 06-6622-2101
Ladies' wear, Ladies' accessories, Men's wear & Sporting goods. Children's wear, Arts & house wares, Foods, General
affairs.
40
Matsuya Co., Ltd.
6-1 Ginza 3-chome, Chuo-ku, Tokyo 104
Tel: 03-3567-1211 Fax: 03-3561-0565
Attn. Foreign Trade Dept.
Matsuzakaya Co., Ltd.
10-1 Ginza 6-chome, Ghuo-ku, Tokyo 104
Tel: 03-3572-1111 Fax: 03-3573-1908
Attn. Trade Sect.
Mitsukoshi Ltd.
Foreign Trade Dept.
Mitsukoshi SD Bldg., 2-4, Muromachi 1-chome, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103, Japan
Tel: 03-3274-8196 Fax: 03-3245-0949
General Consumer's Goods
Odakyu Department Store Co., Ltd.
1-3 Nishishinjuku 1-Chome, Shinjuku-Ku, Tokyo 160
Tel: 03-3342-1111 Fax: 03-3345-8638
Attn. Foreign Dept.
Printemps Ginza S.A.
2-1 Ginza 3-Chome, Chuo-Ku, Tokyo 104
Tel: 03-3567-0077 Fax: 03-35 62 –2046
Attn. Overseas Dept.
The Seibu Department Stores, Ltd.
Sunshine 60, 50 FL, 1-1, Higashi-ikebukuro 3-chome Toshima-ku, Tokyo 170
Tel: 03-3989-0111 Fax: 03-5396-5238
Attn. Overseas Department
Takashimaya Co., Ltd.
Contract & Design Div. Engineering & Procurement Dept.
2-12-7, Nihonbashi, Kayabacho, Chuo-ku, Tokyo 103, Japan
Tel: 03-3668-7485 Fax: 03-3668-9699
Furniture, Millwork Material
Takashimaya Trading Co., Ltd.
International Dept.
2-12-7, Nihonbashi, Kayabacho, Chuo-ku, Tokyo 103, Japan
Tel: 03-3668-3533 Fax: 03-3668-3837
Apparel, Food, Furniture, Household Articles, Household Utensils, Granite, Marble,
Construction Materials, Building Materials
Takashimaya Kosakusho Co., Ltd.
Overseas Procurement Dept.
2-12-7, Nihonbashi, Kayabacho, Chuo-ku, Tokyo 103, Japan
Tel: 03-3662-7411 Fax: 03-3669-2989
Furniture, Millwork Material
Tobu Department Store Co., Ltd.
Merchandise Marketing Div.
1-25, Nishi-Ikebukuro, 1-chome, Toshima-ku, Tokyo 171-8512, Japan
Tel: 03-3981-2211 Fax: 03-5951-5423
Ladies’ dresses, suits and other garments, Men’s wear, foods & beverages, furniture and interior decoration goods,
household goods.
Tokyu Department Store Co., Ltd.
Foreign Trade Dept.
24-1 Dogenzaka, 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 150, Japan
41
Sec. 1; All Clothing, Household Articles & Agricultural Products
Tel: 03-3780-6331 Fax: 03-3780-6330
Sec. 2; All Marine Products Tel: 03-3780-6331 Fax: 03-3780-6330
Chain Stores
Daiei
Daiei Hamamatsucho Center Bldg.2-4-1, Shibakoen, Minato-ku, Tokyo
Marchandise Planning Sect.
Tel: 81-3-3433-9713 Fax: 81-3-3433-9343
Family Mart
4-6-10, Higashi Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo
AFC Section
Tel: 81-3-3989-7755 Fax: 81-3-5956-8030
Ito-Yokado Co., Ltd.
1-4, Shibakoen 4-chome, Minato-ku, Tokyo 105, Japan
Retail Engineering Dept.; Fixtures, Display racks, Freezers, Refrigerators
Tel: 03-3459-2722 Fax: 03-3438-0622
Facility Planning Dept.; Elevator, Construction Work, Facility Planning & Supervision, etc
Tel: 03-3459-3174 Fax: 03-3438-0622
General Services Dept.; Facsimiles, Office Supplies, Office Machines
Tel: 03-3459-2120 Fax: 03-3459-6462
Security & Cleaning Dept.; Guard Work, Cleaning Tools, Floor Waxes
Tel: 03-3459-2145 Fax: 03-3459-6462
Packaging Materials Sect.; Packaging Materials
Tel: 03-3459-2580 Fax: 03-5472-6195
Import Sect.;
Foods Tel: 03-3459-2519 Fax: 03-3438-1355
Apparel Tel: 03-3459-2564 Fax: 03-3438-0742
Household Goods Tel: 03-3459-3328 Fax: 03-3438-0741
Computers, Word Processer Tel: 03-5703-6725 Fax: 03-5703-6410
Jusco Co., Ltd.
5-1, Nakase 1-chome, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261, Japan
Apparel Merchandising Div. Tel: 043-212-6151 Fax: 043-212-6858
(Ladies' Wear, Men's Wear, Children's Wear, Underwear, Accessories, Shoes, Bag)
Food Merchandising Div. Tel: 043-212-6191 Fax: 043-212-6835
(Grocery, Daily Goods, Delicatessen, Fish, Meat)
Home & Leisure Goods Merchandising Div. Tel: 043-212-6171 Fax: 043-212-6816
(Bedding, Furnishing, Kitchen Utensil, Electric Appliance, Sporting Goods, Toys, Stationery, Health & Beauty, Home
Maintenance, Sanitary Goods
Seven-Eleven
4-1-4, Shibakoen, Minato-ku, Tokyo
Overseas Section
Tel: 81-3-3459-3945 Fax: 81-3-3459-6609, 81-3-3432-4380
The Seiyu, Ltd.
1-1, Higashiikebukuro 3-chome, Toshima-ku, Tokyo, Japan
Product Development Dept.
Tel: 03-3989-4307 Fax: 03-3989-5133
Lamb Wool Sweater, Wool Carpet, Frozen Eel, Umbrella, Trunks, Towel, Fry pan, Frozen Pea, Bicycle, Pipe Hanger,
Cat-food, Green Pea, Kitchen Wares, Furniture, Folding Chair, Fish, Juices
Hanamasa Co. Ltd. (Supermarkets & Restaurants Chain)
Heart & Heart Co. Ltd.
Tani Bldg. 3F, 1-28-6, Kameido, Koto-ku, Tokyo 136-0071 Japan
Department of International Trade
42
Tel: 81 3 5628-8712 Fax: 81 3 3636-7419
E-mail: [email protected]
BELLİ BAŞLI TİCARET VE SANAYİ ODALARI ;
Japan Chamber Of Commerce And Industry
2-2, Marunouchi 3-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo
Tel:81 3 3283 7600 Fax:81 3 3216 6497 E-mail: [email protected]
http://www.jcci.or.jp
Sapporo Chamber Of Commerce And Industry
Nishi 2-Chome, Kita 1-Jo, Chuo-Ku, Sapporo, Hokkaido - 06-8610 Japan
Tel:81 11 231 1122 Fax:81 11 231 1078 E-mail: [email protected]
http://www.sapporo-cci.or.jp/worldbusiness/
Tokyo Chamber Of Commerce And Industry
2-2, Marunouchi 3-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo
Tel:81 3 3283 7601 Fax:81 3 3216 6497 E-mail: [email protected]
http://www.tokyo-cci.or.jp
Yokohama Chamber Of Commerce And Industry
2 Yamashita-Cho, Naka-Ku, Yokohama-City, Kanagawa
Tel:81 45 671 7472 Fax:81 45 671 7401 E-mail: [email protected]
http://www.yokohama-cci.or.jp
Nagoya Chamber Of Commerce And Industry
10-19, Sakae 2-Chome, Naka-Ku, Nagoya, Aichi-Pref. 460-8422 Japan
Tel:81 52 221 7211 Fax:81 52 231 6248 E-mail: [email protected]
http://www.nagoya-cci.or.jp/eng/
Osaka Chamber Of Commerce And Industry
2-8 Honmachi-Bashi, Chuo-Ku, Osaka
Tel:81 6 6944 6401 Fax:81 6 6944 6248 E-mail: [email protected]
http://www.osaka.cci.or.jp
Kobe Chamber Of Commerce And Industry
6-1 Minatojima Nakamachi, Chuo-Ku, Kobe, Hyogo-Pref.
Tel:81 78 303 5806 Fax:81 78 303 3003 E-mail: [email protected]
http://www.kcci.hyogo-iic.ne.jp/index_e.htm
Fukuoka Chamber Of Commerce And Industry
9-28, Hakataekimae 2-Chome, Hakata-Ku, Fukuoka -Pref.
Tel:81 92 441 1110 Fax: 81 92 474 3200 E-mail: [email protected]
http://www.fukunet.or.jp/index.shtml
Gifu Chamber of Commerce And Industry
2-2 Kanda-cho, Gifu Shi - Japan
Tel: 81 58 264 2131 Fax: 81 58 264 0336 E-mail: [email protected]
http://www.gcci.or.jp
JAPON TEKSTİL İTHALATÇILARI BİRLİĞİ ÜYELERİ
AGENCY OFFICE OF GERLI & CO., INC. NEW YORK, U.SA
President: Okihiro Yamazaki
405 Silk Center Bldg, 1, Yamashita-cho, Naka-ku, Yokohama 231-0023
Phone: (045) 641-3482, Fax: (045) 641-3483
Silk Yarn.
AKO TRADING, LIMITED
President: K.A. Suzuki
KRC Bldg, 18 Nihon-odori, Naka-ku. Yokohama 231-0021
43
Phone: (045)662-3791, Fax: (045)662-9749
Silk Fabric, Raw Silk, Towels Foodstuffs & General Merchandise
ASSOCIATED INTERNATIONAL LTD.
Managing Director: Haruki Okada
DFBldg, 7F, 2-8, 2-chome, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0052
Phone: (03)3479-3311-5, Fax: (03)3479-3315
Men's & Ladies' Duffle Coats, Leather wear, Fur Garments, Knitwear, Sundries
BISHO CO.,
President: Yoshiaki Nishizwa
Ya-1, Futsu-machi, Komatsu-shi, Ishikawa 923~0302
Phone: (0761)43-0021, Fax: (0761)44-8000
Silk Yarn, Silk Fabrics, Glass Fibers.
BLOOMING NAKANISHI & COMPANY
President. Kazuaki Nakanishi
5-1, 3-chome Ningyo-cho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-0013
Phone: (03)3663-3057 & 2331, Fax: (03)3668-7297 & 9769
Handkerchiefs, Table Linen, Piece Goods.
GHIKUMA & CO., LTD.
President: Atsushi Fujiyama
3-10, 3-chome Awaji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0047
Phone: (06)6222-3321, Fax: (06)6222-3698
Specialty for Textiles etc.
CHORI CO., LTD.
President: Hisao Nakamura
4- 7, 2-chome, Kawara-machi, Chuo-ku , Osaka 540-8603
Phone: (06)6228-5280 & 5000, Fax: (06)6228-5309 & 5619 & 5031
Textile Manufactured Goods, Curtain Fabrics, Carpet, Textile Raw Materials, Chemicals, Machinery
CHORI CO., LTD. TOKYO OFFICE
4-3, 2-chome, Nihonbashi, Horidome-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-8652
Phone: (03)3665-2789, Fax: (03)3665-2790
CHORI CO., LTD. KYOTO OFFICE
55, Koromonotana-cho, Muromachinishi-iru, Sanjo-dori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-8203
Phone: (075)251-8215, Fax: (075)251-8204
CORONET CO., LTD.
President: Surnio Hanazaki
5-2, 2-chome, Minami-Senba, Chuo-ku, Osaka 542-0081
Phone: (06)6263-1300, Fax: (06)6263-1313
Textile Goods, Fur Goods etc.
DAITO SANGYO CO., LTD.
President: Mitsuo Yamazaki
6-3, 1-chome, Maedaminami-cho, Toyohashi-city, Aichi 440-0851
Phone: (0532)55-3811, Fax: (0532)55-3818
Carpets & Rugs, Towels, Sweaters & Cardigans for children, Articles for cleaning & Kitchen use, Synthetic Fiber & Wool Mate
DESCO (JAPAN) LTD.
Director Representative: Werner Ruest
Sanko Bldg, 13-1, 1-chome Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8201
Phone: (03)3562-1288, Fax: (03)3535-2560
Wrist watch / Clock, Glass Ware / Jewellery, Raw Silk / Thrown Silk, Silk Fabrics & Textile
DIAMOND CO., LTD.
President Yoshiyuki Morisaku
Toranomon-Kotohirakaikan Bldg., 2-8, 1 chome, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001
44
Phone: (03)3503-6571, Fax: (03)3503-6574
Ladies' Dress Materials.
DOKOH SHOJI CO., LTD.
President: Hiroshi Watanabe
Rokkaku Bldg, 3F, Manjuya-cho 617, Rokkaku-agaru, Karasuma-dori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-8161
Phone: (075)252-2488, Fax: (075)252-2680
Silk Piece Goods, Silk Fabrics, Raw Silk etc.
DUNG FENG LTD.
President: Wu Guo Jin
l.C.O Bldg., 5F, 2-1, 3-chome, Kano-cho, Chuo-ku, Kobe 650-0001
Phone: (078)391-3748. Fax: (078)391-3749
Silk Piece Goods, Raw Silk etc.
ESCCO TRADING CO., LTD.
President: Shoichiro Kodera
S.N.K Bldg., 20-3, 2-chome, Misaki-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0061
Phone: (03)3263-0988, Fax: (03)3263-0205
Ladies Textile fabrics, Garments
F.S. MONICA & CO.
President: Yumiko Ohtaki
5-1-808,2-chome, Shiohama, Koto-ku, Tokyo 135-0043
Phone: (03)5606-8263, Fax: (03)5606-8263
Embroidery Thread, Linen Fabrics, Embroidery Cotton Canvas, Hand sewing Needles.
FUKUICHI CO., LTD.
President: Isamu Kawakami
3-23-802, 3-chome, Minami Hon-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0054
Phone: (06)6252-2781, Fax: (06)6252-2668 & 6245-1779
Fabrics, curtain, table linens, bed linens, towels, books & periodicals, furniture, ready-made of textile piece goods, etc
FURUKAWA TRADING CO., LTD.
President: Hiroyuki Furukawa
Yushutsu Sen-i Kaikan, 4-9, 3-chome, Bingo-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0051
Phone: (06)6227-5678, Fax: (06)6227-5681
Textile piece-goods, Garments, Sundries, etc.
GOHO TSUSHO LTD.
President: Itsuro Mori
Senba Bldg, 5-8, 2-chome, Awaji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0047
Phone: (06)6231-3495. Fax: (06)6202-4096
Textiles and Textile Made-up Articles, curtains, fabrics, table linens, bed linens
GUNMA YUKO BOEKI CO., LTD.
President: Tomohiro Fuse
1-2-15, Otomo-cho, Maebashi-shi, Gunma 371-0847
Phone: (027)252-6711. Fax: (027)252-6599
Fabrics (Raw Silk, Thrown Silk, Silk Yarn, Cotton Product), Foodstuff; Articles of wood
GUNZE SANGYO, INC.
President: Motonobu Kato
Aoba-Daiichi Bldg., 3-1, 2-chome, Kudan-minami, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074
Phone: (03)5211-1839, Fax: (03)5211-1920
Textiles, Machinery, Chemicals, Others.
GUNZE SANGYO. INC. OSAKA BRANCH
OMM Bldg,6F, 7-31, 1-chome, Ohtemae, Chuo-ku, Osaka 540-6591
Phone: (06)6944-2601, Fax: (06)6944-0839
GUNZE SANGYO. INC. KYOTO BRANCH
45
153, Nagahama-cho, Oike-sagaru, Koromonotana-tori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-8201
Phone: (075)221-8611, Fax: (075)223.0724
HOEI SEN-I CO., LTD.
President: Yutaka Kitamaru
172, Motokitakoji-machi, Ohmiyanishi-hairu, Imadegawa-dori, Kamigyo-ku, Kyoto 602-8448
Phone: (075)414-1012, Fax: (075)414-2079
Lace, Fancy Textiles, Silk etc.
HOKUSEI SANGYO CO., LTD.
President. Masahiro Yoshioka
Shin-Fuyoh Bldg., 2-26, 4-chome, Isobe-dori, Chuo-ku, Kobe 651-0084
Phone: (078)231-3450, Fax: (078)231-3440
Silkworm, Cocoons, Raw Silk, Spun Yarn Silk, Foodstuff, Metal.
ICHIDA & CO., LTD.
President: Hiroshi Ichida
12-9, 1-chome, Hama-cho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-0007
Phone: (03)3863-9290 & 3862-8111, Fax: (03)3863-9261 & 9190
Textile, table linens, kitchen linens, bed linens, towels
I.D.D. JAPAN INC.
President: Kazunobu Numata
8-20, 8-chome, Nishigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8520
Phone: (03)5496-8340, Fax: (03)5496-8650
Suits, Jacket, Knit etc.
Y.lKEMURA & CO., LTD.
President: Yoshihide Teishima
Senba-DIK Bldg, 4-8, 1-chome, Kyutaro-machi., Chuo-ku, Osaka 541-0056
Phone: (06)4705-3803 & 3804 & 3800, Fax: (06)4705-3813 & 3814 & 3810
Table Linens, Bed Linens, Kitchen Linens, Knit Wears, Shirts, Leather Jackets and Coats, Fur Coats, Textile, Neckties, Shoppi
Hand Bags, Purse, Wallets, Sundries etc.
ITOCHU CORPORATION
President: Uichiro Niwa
1-3,4-chome, Kyutaro-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8577
Phone: (06)6241-2933 & 2121, Fax: (06)6241-3229 & 2100
Textile (Curtain fabrics, carpets, bed linens, towels etc.), Machinery, Metal, Foodstuff; Chemical etc.
ITOOKA & CO., LTD.
President: Norio Itooka
3-16, 2-chome, Tokui-cho, Chuo-ku, Osaka 540-0025
Phone: (06)6942-1477 & 1471, Fax: (06)6946-0866
Table linens, Bed linens, Towels, European Dress Materials for Ladies, Prêt-a-porter from European countries, Men's Suiting
Coating, Leather Bags and Accessories, European Furniture.
IWATA KlTO CO.. LTD.
President: Tam Iwata
2-26, Kanaya-cho, Gifu 500-8065
Phone: (058)264-3131, Fax: (058)264-3134
Raw Silk, Silk Yarn.
JAPAN SILK SELLING FEDERATION OF AGRICULTURAL CO-OPERATIVE ASSOCIATIONS
President: Masao Motegi
5-57, Kita Naka-dori, Naka-ku, Yokohama 231-0003
Phone: (045)211-2771, Fax: (045)211-2777
Silkworm, Cocoons, Raw Silk, Silk Waste, Silk Yarn
JASMI CO., LTD.
President: Takaei Matsuda
46
2033, Tsuruta, Miyata-machi, Kurate-gun, Fukuoka 823-0002
Phone: (0949)34-6010, Fax: (0949)34-6020
Men's & Ladies' Knitted & Fabrics Garments and Pantyhose
JOMO TWISTING THREAD CO., LTD.
Senior Managing Director: Stephen P.Widlak
370, Rokku-machi, Maebashi-shi, Gunma 371-0804
Phone: (027)224-2111, Fax: (027)224-2131
Silk Yarn, Thrown Silk, Synthetic Fabric, Embroidery Lace
KAKIUCHI CO., LTD.
President: Motoichi Kakiuchi
5-4, 1-chome, Nihonbashi-Honcho, Chuo-ku, Tokyo 103-8418
Phone: (03)3273-8406, Fax: (03)3273-8496
Textiles (all kinds), Garments, Accessories, Bags.
KAKIUCHI & CO.. LTD. OSAKA BRANCH
PO.Box Central1209 Osaka, Japan
4-14, 3-chome, Hirano-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0046
Phone: (06)6223-9321, Fax: (06)6223-9347
S.KAMEI & CO., LTD.
President: Tadao Shiojiri
Maruhachikiito Bldg, Omiya Nishi-iru, Imadegawa-Dori, Kamigyo-ku, Kyoto 602-8448
Phone: (075)417-5151, Fax: (075)417-5050
Silk, Rayon & General Synthetic fabrics
KANAZAWA TRADING CO., LTD.
President: Saburo Tango
8-5, 1-chome, lzumino-machi, Kanazaw-city, Ishikawa 921-8034
Phone: (076)247-1813, Fax: (076)247-1840
Thrown Silk, Tussah Silk Yarn, Silk Fabrics, Raw Silk.
KANEMATSU CORPORATION
President: Tadashi Kurachi
2-15, 4-chome, Awaji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8560
Phone: (06)6205-3440, Fax: (06)6205-3144
Yarns, Fabrics, Made-up Goods, Upholstery, Embroidery and others
KANEMATSU CORPORATION TOKYO HEAD OFFICE
Shibuya Property West Bldg., 32-12, 1 chome, Azuma, Shibuya-ku, Tokyo 150-0011
Phone: (03)5766-8011, Fax: (03)5766-8019
KATAKURA INDUSTRIES CO., LTD.
President: Masayoshi Kiyota
1-2, 3-chome, Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo 104-8312
Phone: (03)3281-3161, Fax: (03)3272-1465
Raw Silk and Textile Products, Silkworm Eggs, Machinery and Parts, Lubricating Oil
KAWABE SHOKAI LlMITED
President: Kazuhiko Manabe
Osaka Ekimae Dai-1 Bldg, 3-1-700, 1-chome, Umeda, Kita-ku, Osaka 530-0001
Phone: (06)6341-6271, Fax: (06)6345-7525
Wool Raw Materials, Wool Yarn / Cloth, Blankets, Carpets / Floor Covering, Other Interior Articles
KINGO SHOJI CO., LTD. OSAKA BRANCH
Director : Yoichi Nakano
4F, Shin-funaba Bldg, 4-9, I-chome, Azuchi-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0052
Phone: (06)6262-0841, Fax: (06)6271-1540
Polyester Fabrics, Nylon Fabrics, Cotton & Tufcel Fabrics.
KINSHO CORPORATION
47
President: Toshio Kawauchi
24-1, 1-chome, Shinkawa, Chuo-ku, Tokyo 104-0033
Phone: (03)3297-7257. Fax: (03)3297-7391
All kinds of Textiles, Non-Ferrous Metals, Iron/Steel, Machinery and General Materials
KISHI SHOJI CO., LTD.
President: Kenji Suzuki
Sen-i Bldg, 1-70, Tomizu-machi, Kanazawa-city , Ishikawa 920-0298
Phone: (076)267-4141, Fax: (076)267-4143
Raw Silk, Thrown Silk, Silk Fabric, Synthetic Fabric, Knitted Fabric
KOBES SANGYO CO., LTD.
President: Masaki Imanishi
47, Akashi-machi, Chuo-ku, Kobe 650-0037
Phone: (078)393-1114, Fax: (078)393-1152
Silkworm, Cocoons, Raw Silk, Thrown Silk.
KOSUGI SANGYO CO., LTD.
President: Kazoo Kosugi
8-5, 2-chome, Horidome-cho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-8550
Phone: (03)5695-9015, Fax: (03)3662-3100
All wearing apparels and accessories for Men, Women's and Children's
KOUIGHI CO., LTD.
President: Taizo Higuchi
Nishikikoji-Agaru, Muromachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto 004-8156
Phone: (075)255-2551, Fax: (075)255-4005
Silk Fabrics.
KOWA COMPANY, LTD.
President: Yoshihiro Miwa
6-29, 3-chome, Nihsiki, Naka-ku, Nagoya 460-8625
Phone: (052)963-3040, Fax : (052)963-3312
Textiles, Machineries, Foodstuffs, Construction Materials, Optical.
KOWA COMPANY, LTD. OSAKA BRANCH
3-5, 2-chome, Awaji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8511
Phone: (06)6204-6131, Fax: (06)6201-3697
KYOKUTO BOEKI KAISHA, LTD.
President: Motoo Imakita
New Ohtemachi Bldg., 2-1, 2-chome, Ohte-machi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8670
Phone: (03)3244-3511, Fax: (03)3246-2159
Knit Wear, Rain Coat, Men's Suiting, Machinery, Metal Products
KYOTO-MARUBENI CO., LTD.
President: Michio Yoshioka
369, Gokuishi-cho, Karasuma-dori-nisiiru, Manjuji-dori, Simogyo-ku, Kyoto 600-8429
Phone: (075)342-3330, Fax: (075)342-3366
Silk Piece Goods etc.
LECIEN CORPORATION
President: Tetsuro Chida
16-12, Koami-cho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-0016
Phone: (03)3669-3351, Fax: (03)3669-5736
Embroideries & Laces, Ladies' Textile Piece Goods, Ladies' Ready-made Garments, Ladies' Lingerie Foundations/Night wears
Hobby-crafts etc
LECIEN CORPORATlON OSAKA BRANCH
9F, Arakawa Bldg, 4-7, 4-chome, Kawara-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0048
Phone: (06)6222-2255, Fax: (06)6222-2360
48
Y. MAKIMURA & CO., LTD.
President: Toshiaki Kato
2-8, 3-chome, Hon-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0053
Phone: (06)6253-1251, Fax: (06)6253-1335
Worsted, Synthetic Mixed Suiting
MARUBENI CORPORATION
President: Tori Tsuji
5-7, 2-chome, Hon-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8588
Phone: (06)6266-2111, Fax: (06)6266-2662
Materials, Yarns, Fabrics, made up goods
MARUHACHI KIITO CO., LTD.
President: Tadao Shioziri
149, Motokitakoji-cho, Omiyanishiiru, Imadegawa-dori, Kamigyo-ku, Kyoto 602-8448
Phone: (075)451-5171, Fax: (075)441-9322
Raw Silk, Silk Fabric, Spun Silk, Silk Yarn.
MARUKISHI CO., LTD.
President: Katsuhiko Kishi
2-25, Kanda Awaji-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0063
Phone: (03)3251-7301, Fax: (03)3251-7440
Men's & Ladies Fabrics
MASUI CO., LTD.
President: Eizo Masui
54, Kami 8-cho Yanagi-cho, Hirano, Kita-ku, Kyoto 603-8353
Phone: (075)463-8181, Fax: (075)464-2724
Raw Silk, Tussah Silk, Spun Silk Yarn, Silk Fabrics, Textile Goods.
MATSUMURA CO., LTD. ( KYOTO )
President: Shoichiro Matsumura
Gojo-agaru-nishigawa, Karasuma-dori, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8410
Phone: (075)354-3808, Fax: (075)354-3120
Raw Silk, Thrown Silk, Silk Fabrics, Silk Goods, Skin.
MATSUSHIN CO., LTD.
President: Kaori Matsuura
5F Takatsuji MY Bldg., 24-21, Enjo-cho, Showa-ku, Nagoya 466-0054
Phone: (052)883-4511, Fax: (052)883-4513
General Import&Export (Raw Silk, & Silk Piece Goods etc)
MATSUYA SHOJI CO., LTD.
President: Keiko Sakata
14-12, 6-chome, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021
Phone: (03)3835-1061, Fax: (03)3835-1058
Raw Silk, Silk Fabrics, Hardwood Furniture, Arts & Crafts etc
MEIWA CORPORATION
President: Yukio Natsuhara
2-4, 6-chome, Naka-machi, Minatojima, Chuo-ku, Kobe 650-0046
Phone: (078)302-2001, Fax: (078)303-0122
Carpets, Shirting, Gents Suiting, Ladies Fabrics, Readymade Wears, Belt & Handbags
MlKASA TSUSHO LTD.
President. Yoshikazu Nakai
Omori Bldg, 37-1, 3-chome, Asagaya-Minami, Suginami-ku, Tokyo 166-0004
Phone: (03)3391-2251, Fax: (03)3391-3821
Textile Goods, Construction, Materials, Stationery Products,
MIMATSU CO., LTD.
49
President: Totaro Kaiya
19-2, 3-chome, Nishiki, Naka-ku, Nagoya 460-0003
Phone: (052)951-2131, Fax: (052)951-2133
Woolen and Worsted.
MITSUBISHI CORPORATION
President: Mikio Sasaki
6-3, 2-chome, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8086
Phone: (03)3210-2121. Fax: (03)3210-8081
Textile Material, Yarn, Fabric, Made-up Goods, Clothing and All kinds of Textiles
MITSUBISHI CORPORATION KANSAI BRANCH
1-5, 1-chome, Dojima-hama, Kita-ku, Osaka 530-8602
Phone: (06)6348-6752, Fax: (06)6348-7644
MITSUBISHI CORPORATION NAGOYA BRANCH
C.P.O.Box 205, Nagoya 450,28-12, 3-chome, Meieki, Nakamura-ku, Nagoya 450-8680
Phone: (052)565-2111, Fax: (052)565-2156
MITSUI & CO.. LTD.
President: Shinjiro Shimizu
2-1, 1 chome, Ohtemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004 (C.P.O.Box 822 Tokyo 100-91)
Phone: (03)3285-1111, Fax: (03)3285-9876
General Import & Export. (Yarn, Fabric, Knitted Fabric, Clothing, Made up Goods)
MITSUI & CO., LTD. OSAKA BRANCH
3-33, 2-chome, Nakanoshima, Kita-ku, Osaka 530-8639
Phone: (06)6226-3111, Fax: (06)6226-3709
MIZOROGI & CO.. LTD.
President: Takayuki Mizorogi
14-4, 1-chome, Nihonbashi Bakuro-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0002
Phone: (03)3662-5551, Fax: (03)3639-2253
Embroidery Lace, Leaver Lace, Velvet
MKJ LlMITED.
President: Katsuaki Abe
Aura Bldg., 9-22, 4-chome, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0062
Phone: (03)3746-0017, Fax. (03)3746-0019
All Kinds of Knit wears etc.
MOGHIZUKI & CO., LTD.
President: Masakane Mochimki
Teisan Bldg.. 5-57, Kitanaka-dori, Naka-ku, Yokohama 231-0003
Phone: (045)201-3435, Fax: (045)212-4795
Cocoon, Raw Silk, Silk Fabrics, Thrown Silk.
MORIRIN CO., LTD.
President: Shunji Mori
4-14, 2-chome, Nishiki, Naka-ku, Nagoya 460-8679
Phone: (052)232-2595. Fax: (052)231-6161
PVC. Shea, Fishing Net, Taffeta Garment, Sundry
MORIRIN CO. LTD. OSAKA BRANCH
Higobashi Simizu Bldg, 3-7, 1-chome, Tosabori, Nishi-ku, Osaka 550-0001
Phone: (06)6444-1181, Fax: (06)6445-8546
MORIYAMA INTERNATIONAL CO., LTD.
Managing Director : Takashi Moriyama
#817,3-1, Toyo 2-chome, Koto-ku, Tokyo 135-0016
Phone: (03)5690-7177, Fax: (03)5690-7178
All Textile Goods
NAIGAI CO., LTD.
President: Shigeru Hidaka
13-5, 1-chome, Uchikanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047
50
Phone: (03)3293-9853, Fax: (03)3293-9868
All Wearing Apparels and Accessories etc.
M.NAKAMURA & CO.
President: Mitsuji Nakamura
354-10, Myohrenji Mae-cho, Ohrniya Higashi-iru, Teranouchi-dori, Kamigyo-ku, Kyoto 602-8418
Phone: (075)441-2151, Fax: (075)414-2151
Raw Silk, Thrown Silk, Spun Silk,
NAKANISHI & CO., LTD.
President and Managing Director: Toshio Nakanishi
3-10, 3-chome, Bakuro-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0059
Phone: (06)6244-0519/0115, (06)6251-0331~6 Fax: (06)6251-9272
All Kinds of Handkerchiefs, & Scarves.
NIGHIBO CO., LTD.
President: Masao Oshima
1, Yamashita-cho, Naka-ku, Yokohama 231–8691
Phone: (045)651-0811, Fax: (045)651-0810
Raw Silk, Spun Silk, Silk Fabric, Man-made Fabrics, Cotton Fabrics
NICHIMEN CORPORATION OSAKA HEAD OFFICE
President: Toru Hanbayashi
2-2, 2-chome, Nakanoshima, Kita-ku, Osaka 530-8618
Phone: (06)6223-4337, Fax: (06)6223-4710
General Import & Export, Domestic Wholesale, Construction.
NICHIMEN CORPORATION TOKYO HEAD OFFICE
1-23, 4-chome, Shiba, Minato-ku, Tokyo 108-8405
Phone: (03)5446-1611, Fax: (03)5446-1614
NICHIMEN INFINITY INC.
President: Akira Ebana
2-16, 3-chome, Senbahigashi, Minoo, Osaka 562-8510
Phone: (0727)29-7652, Fax: (0727)29-9977
Men's, Ladies' and Boys' Sportswear & Casual wear, Related Accessories, Wire Blazer, Badges, Fabric Materials
NICHIMEN PALTEX CORPORATION.
President: Masao Goto
6-8, 2-chome, Honmachi, Chuo-ku, Osaka 541-0053
Phone: (06)4704-9300, Fax: (06)4704-9311
Textile Raw Materials, Knitted Fabric, Bedding & Interior, Interior Articles, Textiles for Industrial
NIGHIMEN PREMIER CO., LTD.
President: Seiki Hamada
5F,Hokoku Bldg,6-28, 1 chome, Nakatsu, Kita-ku, Osaka 531-0071
Phone: (06)6375-5831, Fax: (06)6375-5952
All Wearing Apparels
NIKKEN TRADING CO., LTD.
President: Goro Takagi
5-10-2, Ishikura-machi, Maebashi-city, Gunma 371-0841
Phone: (027)251-8881, Fax: (027)251-8884
Raw Silk, Silk Yarn, Silk Fabric
Y. NISHIDA & CO.. LTD.
President: Yoshihiro Nishida
4F, Sasaki Bldg., 11-12, Nihonbashi-odenma-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0011
Phone: (03)5651-1010, Fax: (03)5651-1011
Silk Fabrics, Fabrics of Artificial and Synthetic Fibers, Cotton Fabrics, Raw Silk, Sundry Goods
NISHIDASHIN CO., LTD.
President: Shinichiro Nishida
51
3-3, Shimizu-cho, lzumiotsu-shi, Osaka 595-0043
Phone: (0725)21-0021, Fax: (0725)21-0011
Exportation, Importation, Sales, Production and Processing of Textile Goods.
NISSEN SHOKO CO., LTD.
President: Fumio Matano
3-11, 2-chome, Kitakyuhoji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0057
Phone: (06)6261-8251-7, Fax: (06)6264-2628
Grey Cotton Yarn, Towel & Toweling Goods, Other Textile Sundry Goods, Sundries
NISSHO IWAI CORPORATION (OSAKA)
President: Shiro Yasutake
5-8, 2-chome, lmabashi, Chuo-ku, Osaka 541-8558
Phone: (06)6209-2111, Fax: (06)6209-2189
Textile Raw Materials, Woven and Knitted Fabrics, Textile Made-up Goods, Textiles for lndustrial, Bedding and Interior Decor
Purposes
NISSHO IWAI CORPORATION (TOKYO)
4-5, 2-chome, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-8655
Phone: (03)3588-2111, Fax: (03)3588-4602
NISSHO IWAI TEXTILE CO., LTD.
President: Kozo Makino
6F,7F, Shinei Bldg, 17-5, 1-chome, Shin-machi, Nishi-ku, Osaka 550-0013
Phone: (06)6536-4421, Fax: (06)6536-4420
All Kinds of Yarn, Piece Goods, Accessories, Garments, Domestic Imports & Exports
NOMURA TRADING CO., LTD.
President: Yoshihisa Idesawa
4-5, l-chome, Bingo-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8542
Phone. (06)6268-8292, Fax: (06)6268-8223
Textiles, Metals, Machinery, Rubber & Chemicals, Agricultural & Marine Products
NOMURA TRADING CO., LTD. TOKYO HEAD OFFICE
Higashi-kanda, Daiji Bldg., 7-8, 1-chome, Higashi-kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-8631
Phone: (03)5821-1410, Fax: (03)5821-1250
NOMURA TRADING CO. LTD. NAGOYA BRANCH
6F, Nomum-Fudosan Nagoya Nishiki Bldg., 19-6, 2-chome, Nishiki, Naka-ku, Nagoya 460-0003
Phone: (052)231-3821, Fax: (052)231-3513
NOSAWA & CO., LTD. OSAKA BRANCH
President. Shinichiro Nosawa
9-8,2-chome, Kyomachibori, Nishi-ku, Osaka 550-0003
Phone: (06)6448-1212, Fax: (06)6447.0868
All Kinds of Textile Piece Goods and Made-up Goods (Knitwear & Cut/Sewn Goods, Neckwears, etc)
OISHI & CO., LTD.
President: Isamu Oishi
Wakaizumi Bldg. 1-6-2, Tsunashima-Nishi Kohoku-ku, Yokohama 223-0053
Phone: (045)542-8631, Fax: (045)541-7279
Import and Export of All kinds of Textiles.
OISO SANGYO CO.. LTD.
President: Ryuichi Oiso
4-9, 3chome, Minamikyuhoji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0058
Phone: (06)6252-0181, Fax: (06)6252-0187
Textiles Piece Goods
ONWARD KASHIYAMA CO., LTD.
President: Takeshi Hirouchi
Onward Kashiyama Shibaura-Dai-3 Bldg., 14-11, 3-chome, Kaigan, Minato-ku, Tokyo 108-8439
Phone: (03)5476-5228, Fax: (03)5476-5209
52
Men's, Ladies' & Children's Garments, Picture & Precious Stone.
O-WELL CORP.
President: Toru Katayama
6-17, 3-chome, Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0001
Phone: (03)3474-3131, Fax: (03)3474-5042
Carpet
S.SAKAKURA & CO., LTD.
President: Shinzo Sakakura
Senba-asahi Bldg, SF, 3-14, 2-chome, Hon-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0053
Phone: (06)6262-2301, Fax: (06)6262-0610
Wool, Silk, Synthetic & Cotton fabrics, Made-up Apparel Knitwear
SANKYO SEIKO CO., LTD.
President: Hideo Miki
5-6,2-chome, Azuchi-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0052 (PO Box Higashi No 42, Osaka)
Phone: (06)6268-5151, Fax: (06)6261-7142
Raw Materials, Yarn, Cloth, Made-up Goods of Textiles, Machinery, Construction Materials, Animal Husbandry Goods, Genera
Merchandise.
SANN FRERES SA
President: Tsutomu Kashima
4-16, 1-chome, Awaza, Nishi-ku, Osaka 550-0011
Phone: (06)6533-6888, Fax: (06)6533-6892
Textile Goods, Ladies' Outerwear.
SANYO SHOKAI LlMITED
President: Kazuo Tanaka
Daini Bekkan, 16, Honshio-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0003
Phone: (03)5379-1811, Fax: (03)5379-1818
Textile Material, Yarn, Fabric, Made-up Goods, Clothing and All kinds of Textiles
SASAKURA SHOJI KAISHA LTD.
President: Shinpei Sakakum
4-12,4-chome, Bakuro-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0059
Phone: (06)6252-2212, 6541-0538 Fax: (06)6251-3812
Textiles for Ladies' Outwear, Ready-made Ladies Outwear, Furniture, Lightings, Room Fittings
SELF INTERNATIONAL CORPORATION
President: Megumu Ishikawa
2-10, 4-chome, Kyutaro-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0056
Phone: (06)6241-0504, Fax: (06)6251-3715
Baby & Toddler Knitted Goods.
SENKA TRADING CO., LTD.
President: Wang Yume
Kyoshin Bldg, 11-14, 3-chome, Hatchobori, Chuo-ku, Tokyo 104-0032
Phone: (03)3552-8021, Fax: (03)3555-1372
Raw Silk, Silk Fabric, Spun Silk Yarn, Thrown Silk Yarn.
O. SHIBATA & CO., LTD.
President. Otokichi Shibata
1-11, 2-chome, Koraibashi, Chuo-ku, Osaka 541-0043
Phone: (06)6203-7137, Fax: (06)6203-6934
Men's Suiting, Ladies' Suiting, Sundry Goods
SHINKO SANGYO CO., LTD.
53
President: Hisao Tsubouchi
4-27, 2-chome, Kyutaro-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0056
Phone: (06)6266-6271, Fax: (06)6266-6118
Textile Raw Material, Piece Goods & Made-up Goods
SHIN SHIN TRADING CO., LTD.
President: Megumi Sunahara
3F, Onarimon-Dai-2 Bldg, 16-12, 6-chome, Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 105-0004
Phone: (03)3437-6288, Fax: (03)3437-6277
Raw Silk & Silk Piece Goods etc
THE SHIN TOHO TRADING CO., LTD.
President: Kanoo Imamura
3F, Daiichi rani Bldg, 1-18-6, Suda-cho, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0041
Phone: (03)3251-3641, Fax: (03)3251-3460
Silk Piece Goods, Thrown Silk Yarn, Raw Silk, Various Garments, Cereals & Oils Products
SHINWA CORPORATION
President: Masanori Watanabe
16-6, 3-chome, Nishisinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-8343
Phone: (03)5352-7215, Fax: (03)5352-7244
Glass Fiber Media.
SHINYEI KAISHA
President: Shoichi Atarashi
77-1 , Kyo-machi, Chuo-ku, Kobe 651-0178
Phone: (078)392-6831, Fax: (078)332.0217
Silk Fabrics, Thrown Silk Yarn, Spun Silk Yarn, Wear Garments, Knitted Goods.
SHINYEI KAISHA OSAKA BRANCH
Osaka CP.O.Box 1336, Osaka 530-0001
3-1-700, 1-chome, Umeda, Kita-ku, Osaka 530-0001
Phone: (06)6341-1303-5, Fax: (06)6341-1044
SHlRASAKI CORPORATION
President: Hirotaka Shirasaki
11-23, Ishodani-cho, Sabae-shi, Fukui 916-0076
Phone: (0778)62-2200, Fax: (0778)62-2288
Thrown Silk Yarn.
SUMIKIN BUSSAN CORPORATION
President: Ryuji Kisada
6-2, 3-chome, Hon-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8544
Phone: (06)6244-8001, Fax: (06)6244-8154
Raw Materials & Made-up Goods of Textiles (Raw Wool, Silk Yarn, Shirts, Night Wears, Working Wears & Cotton Fabrics etc)
SUMITOMO CORPORATION
President: Kenji Miyahara
5-33, 4-chome, Kitahama, Chuo-ku, Osaka 540-8666
Phone: (06)6220-6000, Fax: (06)6220-7759
Textile Raw Materials, Woven & Knitted Fabrics, Made-Up Goods, Miscellaneous Textiles.
TAIYO BUSSAN KAISHA, LTD.
President: Hiroshi Kashiwabara
3F Mori No39 Bldg., 4-5, 2-chome, Azabudai, Minato-ku, Tokyo 106-0041
Phone: (03)5402-8155, fax: (03)5402-8186
Silk Yarns & fabrics, Textile Made-up Goods, Meats & foodstuffs, Agricultural Products, Seafoods
TAIYO TRADING CO., LTD.
President: Tatsuya Takei
29-32, 4-chome, Hamadayama, Suginami-ku, Tokyo 168-0065
Phone: (03)3316-6501, Fax: (03)3316-6501
54
Textile Fabrics, Garments, Fur Garments.
TAIYO WOOLEN SPINNING CO., LTD
President: Masaharu Uchiyama
4F Fuji Marubeni Bldg., 4-14, 1-chome, Nihonbashi Bakuro-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0002
Phone: (03)3639-9261, Fax: (03)5642-7518
Woolen Piece Goods etc
TAKAOKA & CO., LTD.
President: Masakichi Ema
4-16, 3-chome, Awaji-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0047
Phone. (06)6227-1881,1891, Fax: (06)6277-1897
Textiles, Ready-made Suits, Neckties and Other Sundry Goods
TAKASHIMAYA TRADING CO., LTD.
President: Kunio Inoue
12-7, 2-chome, Kayaba-cho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-0025
Phone: (03)3668-7414, Fax: (03)3668-3837
General Consumers' Goods.
TAKITAI & CO., LTD.
President: Tetsuo Takizawa
1658, Yokka-machi, Tokamachi-city, Niigata 948-0006
Phone: (0257)57-2000, Fax: (0257)57-6198
Silk Piece Goods etc.
TAMURAKOMA & CO., LTD.
President: Masanao Santo
3-9,3-chome, Amchi-machi, Chuo-ku, Osaka 541-8580
Phone: (06)6268-7000, Fax: (06)6268-7095
General Imports & Exports
TANIGUCHI KENSHOKU CO., LTD.
President: Ken Taniguchi
Fujimoto-cho 557, shijo-agaru, Abumnokoji, Nakagyo- ku, Kyoto 604-8233
Phone: (075)231-5145, Fax: (075)231-5148
Silk Fabric,Embroidery
TONGHE TRADING CO., LTD.
President: Sangsi An
Shiozaki Bldg, 2-7-1, Hirakawa-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0093
Phone: (03)3239-3421, Fax: (03)3264-7040
Thrown Silk, Raw Silk, Silk Yarn.
TOKO KOSEN CORPORATION
President: Okitsugu Nieda
Ban Bldg,4-2, Yonbancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102- 8362
Phone: (03)3512-3935, Fax: (03)3512-3952
Silk & Cotton Yarns, Fabrics Made-up Garments, Agricultural & Sea Products, Light Industrial Products.
TOKO SHOJI CO., LTD.
President: Yoshiharu Mitsui
4-8,3-chome, Azuchi-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0052
Phone: (06)6262-8205, Fax: (06)6261-5165
Men's & Ladies' Garments, Synthetic Fabrics etc
TOKYO SILK TRADING CO., LTD.
President: Goichi Tatsuke
55
54-5, 2-chome, Nihonbashi-Hamacho, Chuo-ku, Tokyo 103-0007
Phone: (03)3666-7945, Fax: (03)3661-8594 ,
Raw Silk, Silk Piece Goods, Made-up Goods.
TOMEN CORPORATION OSAKA HEAD OFFICE
President: Morihiko Tashiro
Sumitomonakanosima Bdg, 2-18, 3-chome,Nakanosima, Kita-ku, Osaka 530-8622
Phone: (06)6447-9333, Fax: (06)6447-9799
Textile Raw Mataials, Yarns, Fabrics, Garments and Other Made-up Goods
TOMEN CORPORATION TOKYO HEAD OFFICE
Tornen Marunouchi Bldg, 8-1, 3-chome, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8623
Phone: (03)5288-2134, Fax: (03)5288-9066
TOMEN CORPORATION NAGOYA OFFICE
18-25, 2-chome, Marunouchi, Naka-ku, Nagoya 460-8710
Phone: (052)232-5210, Fax: (052)232-5364
TOYAMA & CO.. LTD.
President: Noritaka Toyama
12-28, 2-chome, Nishiki, Naka-ku, Nagoya 460-8651
Phone: (052)202-8812, Fax: (052)202-8940
Tops, Towels, Men's& Ladies' Wears
THE TOYO TRADING CO., LTD.
President: Toshihisa lsobe
701, Castle Kinshi-cho Bldg., 4-19-2, Kohtohbashi, Sumida-ku, Tokyo 130-0022
Phone: (03)5600-2583, Fax: (03)5600-2590
Silk Yarn, Raw Silk, Silkworm, Cocoons, Machinery
TOYOSHIMA & CO., LTD.
President: Tokuzo Toyoshima
14-27, 2-chome, Nishiki, Naka-ku, Nagoya 460-8671
Phone: (052)204-7711, Fax: (052)204-7425
Exportation, Importation, Sales, Production, Processing, Wholesale of Various Fibers, Textile Goods, Raw Stocks, Sundry Goo
Ceramic Wares, Machinery Equipment and Food-stuff
TOYOTA TSUSHO CORPORATION
President: Hiroshi Chiwa
7-23, 4-chome, Meieki, Nakamura-ku, Nagoya 450-8575
Phone: (052)584-5000, Fax: (052)584-5662
Metal, Machinery, Vehicle Export, General Merchandise, Textile
THE TYNY INC.
President: Yuichi Fukatsu
2-15, 5-chome, Minami Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0062
Phone: (03)5485-0361, Fax: (03)5485-0369
General Import & Export (Textile Piece Goods etc).
UCHIDA LACE LTD.
President: Tsuyoshi Iwai
8-11, 6-chome, Minami Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0062
Phone: (03)3499-7790, Fax: (03)3499-7795
Laces, Ladies' Dress Materials and Accessories to Ladies' Dress
UNITIKA TSUSHO LTD.
President: Masumi Nakatani
Yushutsu Sen-i Kaikan, 4-9, 3-chome, Bingo-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0051
56
Phone: (06)6203-5361, Fax: (06)6223-0573
Raw Cotton & Yarns, Synthetic Fibers & Yarns, Textile Made-up Goods, Silk Yarns & Fabrics etc.
WACOAL CORP.
President: Yoshikata Tsukamoto
29, Nakajima-cho, Kisshoin, Minami-ku, Kyoto 001-8530
Phone: (075)682-1058, Fax: (075)671-2478
Ladies' Textiles Garments.
WAKO KOEKI CO.. LTD.
President: Makoto Kikushima
Shibamago Bldg" 5/6 Floors, 3- 7, Nihonbashi Tomizawa-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0006
Phone: (03)3665-3572, Fax: (03)3665-3581
Raw Silk, Silk Fabrics, Garments, Gum Rosin, Pulse, Starch, Flax Waste
X PLUS COMPANY LlMITED
President: Takao Ohashi
3F Sanko Bldg, 1-3-9-302, Minami-Honmachi, Chuo-ku, Osaka 541-0054
Phone: (06)6267-0084, Fax: (06)6267-7292
Sweater, Knit Shirts, Jacket, Coat, Skirt, Pants, Suits, Blouse, Nightwear, Innerwear, Leatherwear, Fabrics
YAGI & CO.,LTD.
Executive President: Shigoo Yagi
2-8,2-chome, Kyutaro-machi,Chuo-ku, Osaka 541-8660
Phone: (06)6266-7300, Fax: (06)6271-1288
Cotton Grey & Made-Up Yarn, Synthetic, Spun-Rayon, & Cotton Mixed Yarn All Kinds of Fabric Made-up Goods & Cloth Throw
Yarn
YAGI TSUSHO LlMITED
President: Yuw Yagi
2-1,3-chome, Imabashi, Chuo-ku, Osaka 541-0042
Phone: (06)6203-1112, Fax: (06)6227-6829
Textile Raw Materials, Yarns, Piece Goods, Garments, Fashion Goods, Blankets, Carpets, Foodstuff
YAGI TSUSHO UMlTED TOKYO BRANCH
4-1, 2-chome, Azabudai, Minato-ku, Tokyo 106-0041
Phone: (03)3589-8761, Fax: (03)3584-0317
YAMATO INTERNATIONAL., INC.
President: Fumiko Hannya
3-9,2-chome, Bakuro-machi, Chuo-ku, Osaka 541-0059
Phone: (06)6262-1661, Fax: (06)6267-7372
Men's & Ladies' Apparels, Textile Fabrics & Accessories.
YOKO SANGYO CORP.
President: Terumichi Yokokawa
3-5, 2-chome, Kanda-tacho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0046
Phone: (03)3258-0862-3, Fax: (03)3258-0859
General Import & Export (Textile Piece Goods dc. ).
YOSHIBO CORPORATION
President: Keinosuke Yoshimura
83, Nishinokuchi-cho, Takehana, Yamashina-ku, Kyoto 607-8089
Phone: (075)581-1131, Fax: (075)502-0111
Woolen Hosiery Yarn, Woolen Fabrics, RawsiIk & SiIk Yarn, SiIk Fabrics
57
JTIA (JAPAN TEXTILES IMPORTERS ASSOCIATION)
1-7-14, Nihonbashi Honcho, Chuo-ku, Tokyo 103-0023
Tel: 03 3270-091, Fax: 03-3243-1088
BELLİ BAŞLI TİCARET FİRMALARI
Chori Co.,Ltd.
4-7,Kawaramachi,2-chome,Chuo-ku, Osaka 540-8603,Japan
http://www.chori.co.jp/english/index.htm
Itochu Corporation
Tokyo Headquarters : 5-1, Kita-Aoyama 2-chome Minato-ku, Tokyo 107-8077, Japan
Tel : 81-3-3497-2121
Fax : 81-3-3497-4141
Internet Homepage : http://www.itochu.co.jp/
Kawasho Corporation
Tokyo Head Office : 2 Chome 7-1, Otemachi Chiyoda-ku, Tokyo, 100-8070
TEL : 03-5203-5055 FAX : 03-5203-5290
Osaka Head Office : Osaka Fukoku Life Bldg. 2-4, Kobatsubara-cho Kita-ku, Osaka, 530-8318
TEL : 06-6315-4111 FAX : 06-6315-4359
http://www.kawasho.co.jp/english/top.htm
Marubeni Corporation
Tokyo Head Office : 4-2, Otemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8088, Japan
C.P.O. Box 595, Tokyo 100-8692, Japan
Tel: (03) 3282-2111 Fax: (03) 3282-7456
Osaka Head Office : 5-7, Honmachi 2-chome, Chuo-ku, Osaka 541-8588, Japan
C.P.O. Box 1000, Osaka 530-8691, Japan
Tel: (06) 6266-2111 Fax: (06) 6266-4280
http://www.marubeni.co.jp/english/index.html
Mitsubishi Corporation
http://www.mitsubishi.co.jp/En/index_top.html
6-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8086 Japan
Telephone:81-3-3210-2121 Facsimile:81-3-3210-8935
[email protected]
IT & Electronics Business Group: [email protected]
Energy Business Group: [email protected]
Metals Group: [email protected]
Machinery Group: [email protected]
Chemicals Group: [email protected]
Living Essentials Group: [email protected]
Environmental Issues: [email protected]
Investor Relations: [email protected]
Recruit: [email protected]
58
Mitsui & Co., Ltd.
2-1, Ohtemachi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004, Japan
Telephone: 81 (3) 3285-1111 Facsimile: 81 (3) 3285-9819
http://www.mitsui.co.jp/tkabz/english/index.htm
Nagase Co., Ltd.
5-1, Nihonbashi Kobunacho, Chuo-ku, Tokyo (103-8355)
TEL : 03 (3665) 3022 FAX : 03 (3665) 3030
http://www.nagase.co.jp/english/index.htm
Nichimen Corporation
http://www.nichimen.co.jp/english/index.html
Nissho Iwai Corporation
2-3-1, Daiba, Minato-ku, Tokyo 135-8655, Japan (Tokyo Home Office)
Tel: (03) 5520-5000
2-5-8, Imabashi, Osaka 541-0042, Japan (Osaka Home Office)
http://www.nisshoiwai.co.jp/ni/e/index.html
Sumikin Bussan Corporation
Osaka Head Office : 6-2, Hommachi 3-chome, Chuo-ku, Osaka 541-8544
Tel: (06) 6244-8001 Fax: (06) 6244-8009
Tokyo Head Office: 5-27, Akasaka 8-chome, Minato-ku, Tokyo 107-8527
Tel: (03) 5412-5001 Fax: (03) 5412-5101
http://www.sumikinbussan.co.jp/english/index.html
Sumitomo Corporation
1-8-11, Harumi, Chuo-ku, Tokyo 104-8610, Japan
Telephone: 03-5166-5000
http://www.sumitomocorp.co.jp/english/
Tomen Corporation
http://www.tomen.co.jp/earthee.html
TOKYO HEAD OFFICE: 8-1, Marunouchi 3-chome, Ciyoda-ku, Tokyo, Japan
Phone: 03-5288-2111 Fax: 03-5288-9100
OSAKA HEAD OFFICE: 2-18, Nakanoshima 3-chome, Kita-ku, Osaka, Japan
Phone: 06-6447-9333 Fax: 06-6447-9799
NAGOYA OFFICE: 18-25, Marunouchi 2-chome, Naka-ku, Nagoya, Japan
Phone: 052-232-5111 Fax: 052-232-5351
Toyota Tsusho Corporation
Head Office (headquarters)
Toyota Bldg., 7-23, Meieki 4-chome, Nakamura-ku, Nagoya 450-8575
Tel.: 052-584-5000, Fax.: 052-584-5636
Tokyo Head Office
Toyota Tsusho Bldg., 14-9, Nihombashi 2 cho-me, Chuo-ku, Tokyo 103-8655
Tel.: 03-3242-8001, Fax.: 03-3230-8531
Osaka Branch
Osaka Toyota Bldg., 3-11, Minamisenba 4-chome, Chuo-ku, Osaka 542-8550
Tel.: 06-244-5000, Fax.: 06-244-5187
http://www.toyotsu.co.jp/English/index.html
59
İTHALATÇI FİRMA LİSTESİ
CARPETS
CONTINENTAL TRADING CO., LTD.
Import Dept. (Satoko Suzuki, Takeo Kitahara, Tel: 011-221-8511, Fax: 011-281-0950)
HARADA CORPORATION
Osaka Carpet Dept. (Y. Hamano, Tel: 06-6244-0174, Fax: 06-6244-0218), Tokyo Interior Group (T. Kuno, Tel: 03- 3213-827
3213-8399)
HAYASHI BUSSAN CO., LTD.
Overseas Dept. (Akihiro Yamamoto, Tel: 052-262-2111, Fax:052-262-2001)
NIHON DENNETSU CO., LTD.
Overseas Business Dept. (Katsuhiko Ukeji, Tel: 0263- 73- 9540, Fax: 0263-72-9763)
NISSIN CO., LTD.
(Masayuki Tanaka, Takashi Muroya, Tel: 0721-23-2181, Fax: 0721-23-2182)
OHNO INC.
Export-Import Dept. (John Tabata, Tom Miyamoto, Tel: 0722-97-0563, Fax: 0722-99-1571)
S. ISHIMITSU & CO., LTD.
International Dept. (Akihiko Akaku, Tel: 078-861- 7793, Fax: 078-882-1640)
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No.3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
UEDA CARPET FACTORY CO., LTD.
60
Export-Import Dept. (Toshiya Ueda, Tel: 0722-29-5085, Fax: 0722-27-6062)
WATANABE INDUSTRY CO., LTD.
Osaka Br. (Y. Hasegawa, T. Masumoto, Tel: 06-6252-4725, Fax: 06-6252-4726)
CARPETS, AUTOMOTIVE
TOYOTA MOTOR CORPORATION
Purchasing Planning Div. (Naofumi Suzuki, Manager, Tel: 03-5800-7281,Fax: 03-3817-9016, Michio Tanaka, Deputy General
Tel: 0565-23-2701, Fax: 0565-23-5739)
CARPETS, NATURAL FIBER
UEDA CARPET FACTORY CO., LTD.
Export-Import Dept. (Toshiya Ueda, Tel: 0722-29-5085,Fax: 0722-27-6062)
CARPETS, RATTAN
UEDA CARPET FACTORY CO., LTD.
Export-Import Dept. (Toshiya Veda, Tel: 0722-29-5085, Fax: 0722-27-6062)
CARPETS, TUFTED
OHNO INC.
Export-Import Dept. (John Tabata, Tom Miyamoto, Tel: 0722-97-0563, Fax: 0722-99-1571)
CARPETS/RUGS
O-WELL CORPORATION
Overseas Dept. (K. Hohtani, Tel: 81-3-3458-9147, Fax: 81-3-3474-3140/5042)
RUGS
HARADA CORPORATION
Osaka Carpet Dept. (Y. Hamano, Tel: 06-6244-0174, Fax: 06-6244-0218), Tokyo Interior Group (T. Kuno, Tel: 03- 3213-827
3213-8399)
HAYASHI BUSSAN CO., LTD.
Overseas Dept. (Akihiro Yamamoto, Tel: 052-262-2111, Fax:052-262-2001)
NIHON DENNETSU CO., LTD.
Overseas Business Dept. (Katsuhiko Ukeji, Tel: 0263- 73-9540, Fax: 0263-72-9763)
NISSIN CO., LTD.
(Masayuki Tanaka, Takashi Muroya, Tel: 0721-23-2181,Fax: 0721-23-2182)
NITORI CO., LTD.
Merchandise Dept. (Shousin Ko, Tel: 011-664-6612, Fax: 011-665-0084, e-mail: [email protected])
WATANABE INDUSTRY CO., LTD.
Osaka Br. (Y. Hasegawa, T. Masumoto, Tel: 06-6252-4725, Fax: 06-6252-4726)
RUGS, HANDICRAFT
SUMINOE TEXTILE CO., LTD.
Overseas Dept. (Yoshio Ishinura, Tel: 06-6251-0107, Fax:06-6251-3044)
61
FABRIC MATERIALS, FOR LINGERIE
QUADRILLE NISHIDA CO., LTD.
Sales Div.2 (Kazutoyo Enohata, Tel: 075-351-1898, Fax: 075-341-5690)
FABRICS
ABE COMMERCIAL CO., LTD.
Business Dept. (Osamu Abe, Tel: 06-264-0171, Fax: 06-264-0173)
KISHI SHOJI CO., LTD. (OSAKA BRANCH)
Import Dept. (Michikazu Omote, Tel: 06-6350-4488, Fax: 06-6350-4480)
KIYOHARA & CO., LTD.
(Tel: 06-6252-4762/4, Fax: 06-6252-4377)
KOWA COMPANY, LTD.
Business Planning Dept. (Yoshimitsu Hamajima, Tel: 03-5772-3745, Fax:03-5772-3710)
MATSUMOTO DESIGNERS, LTD.
Import Dept. (Yasuo Matsumoto, Tel: 03-3401-1801, Fax: 03-3401-1205, E-mail: [email protected] )
NIKKO BUSSAN CO., LTD.
Overseas Dept. (Toshikazu Takeda, Tel: 0798-33-0888,Fax: 0798-26-2525)
PHENIX CO., LTD.
Manufacturing Management Dept. (Shigehiro Suzuki, Tel: 03-5366- 7715, Fax: 03-3341-6359)
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No.3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
SIEMSSEN & CO., LTD.
Import Dept. (Deguchi, Tel: 03-3501-2401, Fax: 03-3501-2405)
YAGIKUMA & CO., LTD.
Kanazawa Office (Tel: 076-237-6888, Fax: 076-237-4566)
YOSHIOKA & CO., LTD.
Foreign Trade Dept. (S. Sawada, Tel: 06-6941-2123, Fax:06-6942-3764)
FABRICS, AUTOMOTIVE
TOYOTA MOTOR CORPORATION
Purchasing Planning Div. (Naofumi Suzuki, Manager, Tel: 03-5800-7281, Fax: 03-3817-9016, Michio Tanaka, Deputy Genera
Manager, Tel: 0565-23-2701, Fax: 0565-23-5739)
FABRICS, COTTON
KAKIUCHI CO., LTD.
Textile & Apparel Fashion Div., Import Textile & Garment Tokyo (Ladies' Tel: 03-3273-8432, Fax: 03-3273-8496), Men's Tex
Import Tokyo (Men's Tel: 03-3273-8451, Fax: 03- 3273-8498)
NIKKO BUSSAN CO., LTD.
Overseas Dept. (Toshikazu Takeda, Tel: 0798-33-0888,Fax: 0798-26-2525)
FABRICS, CURTAIN
62
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No.3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
FABRICS, FURNISHING
DECOR MARWELL K.K.
(M. Miyai, M. Kamizawa, Tel: 078-302-5221, Fax: 078- 302-3871)
FABRICS, GREY
MORINAKA ENTERPRISE CO., LTD.
(Kikuo Nishino, Tel: 0761-22-2519, Fax: 0761-24-2983)
FABRICS, INNER WEAR, LADIES'
YOSHIOKA & CO., LTD.
Import Dept. (Suetsugu Sawada, Norihiko Tanabe, Tel: 06-6941-2123, Fax: 06-6942-3764)
FABRICS, INTERIOR
MANAS TRADING INC.
International Marketing (Noboru Saito, Tel: 03-3792- 7411, Fax: 03-3792-7481)
FABRICS, INTERIOR DECORATION
EISHIN TRADING CO., LTD.
Import Dept. (Mr. Osamu Kanda, Tel: 03-3635-6711, Fax: 03-3635-6718)
HARADA CORPORATION
Osaka Carpet Dept. (Y. Hamano, Tel: 06-6244-0174, Fax: 06-6244-0218), Tokyo Interior Group (T. Kuno, Tel: 03-3213-8271
03-3213-8399)
SHINWA CORPORATION
Foreign Sales Dept. (Ichiro Tsuzuki, Tel: 03-5352-7215, Fax: 03-5352-7244)
FABRICS, KNITTED
KURARAY TRADING CO., LTD.
Textile Div. (Hiromichi Arakawa, Tel: 06-6226-9089, Fax: 06-6226-0994)
FABRICS, LADIES'
IWAKAMI COMPANY
(J. Iwakami, Tel: 0467-58-7842, Fax: 0467-58-7843)
TAKISADA & CO., LTD.
Import Dept. (Kazuyoshi Mutoh, Tel: 06-263-9081, Fax: 06-222-3796)
FABRICS, MEN'S
TAKISADA & CO., LTD.
Import Dept. (Kazuyoshi Mutoh, Tel: 06-263-9081, Fax:06-222-3796)
FABRICS, NARROW
SUN FASHION CORP.
Foreign Trade Dept. (Nobutaka Takeda, Tel: 06-455- 7580,Fax: 06-452-0039)
63
FABRICS, NARROW, INTERLINING
YASHIMA TRADING CO., LTD.
Sales Dept., Sec. 2 (Mr. T. Uchihashi, Tel: 06-264-0608, Fax: 06-264-0634)
FABRICS, NECKTIES
ASAKURA SHOJI CO., LTD.
Import Dept. (Noboru Shirakawa Tel: 06-263-7076, Fax: 06- 261-6376)
FABRICS, PRINTED
TAISHO CO., LTD.
(Y. Suzuki, Tel: 81-532-44-9033, Fax: 81-532-44-9034)
FABRICS, SILK
SHINYEI KAISHA
(Tel: 06-6341-1405, Fax: 06-6347-0825)
FABRICS, SPORTSWEAR
PHENIX CO., LTD.
Manufacturing Management Dept. (Shigehiro Suzuki, Tel: 03-5366-7715, Fax: 03-3341-6359)
FABRICS, SYNTHETIC
KAKIUCHI CO., LTD.
Textile & Apparel Fashion Div., Import Textile & Garment Tokyo (Ladies' Tel: 03-3273-8432, Fax: 03-3273-8496), Men's Tex
Import Tokyo (Men's Tel: 03-3273-8451, Fax: 03- 3273-8498)
FABRICS, SYNTHETIC, FOR INDUSTRIAL USE
HlRAOKA & CO., LTD.
Trade Dept. (Mr. Tsutomu Hasegawa, Tel: 03-3876-2111, Fax: 03-3875-5627)
FABRICS, SYNTHETIC, PVC COATED
HlRAOKA & CO., LTD.
Trade Dept. (Mr. Tsutomu Hasegawa, Tel: 03-3876-2111, Fax: 03-3875-5627)
FABRICS, SYNTHETIC, PVC IMPREGNATED
HlRAOKA & CO., LTD. Trade Dept. (Mr. Tsutomu Hasegawa, Tel: 03-3876-2111, Fax: 03-3875-5627)
FABRICS, SYNTHETIC, PVC LAMINATED
HlRAOKA & CO., LTD.
Trade Dept. (Mr. Tsutomu Hasegawa, Tel: 03-3876-2111, Fax: 03-3875-5627)
FABRICS, TEXTILE
KAKIUCHI CO., LTD.
Textile & Apparel Fashion Div., Import Textile & Garment Tokyo (Ladies' Tel: 03-3273-8432, Fax: 03-3273-8496), Men's Tex
Import Tokyo (Men's Tel: 03-3273-8451, Fax: 03- 3273-8498)
YAGI TSUSHO LIMITED
64
Import Dept. (K. Matsuura, Tel: 06-6227-6811, Fax:06-6222-5114)
FABRICS, UPHOLSTERY
DAH CHONG HONG (JAPAN) LTD.
Interior Products Dept. (Nakamune Okamura, Tel: 03- 3586-9005, Fax: 03-3586-8393)
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No.3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
FABRICS, WOOLEN
KAKIUCHI CO., LTD.
Textile & Apparel Fashion Div., Import Textile & Garment Tokyo (Ladies' Tel: 03-3273-8432, Fax: 03-3273-8496), Men's Tex
Import Tokyo (Men's Tel: 03-3273-8451, Fax: 03- 3273-8498)
FABRICS, WOVEN
KURARAY TRADING CO., LTD.
Textile Div. (Hiromichi Arakawa, Tel: 06-6226-9089, Fax: 06-6226-0994)
TOWEL,
CONTINENTAL TRADING CO., LTD.
Import Dept. (Satoko Suzuki, Takeo Kitahara, Tel: 011-221-8511, Fax: 011-281-0950)
FURUTA SHOJI CO., LTD
International Trading Div. (Mr. Zhi Yong Gu, Ms. Betty Fukumoto , Tel: 0485-53-1145, Fax: 0485-53-1154)
KOKUSAI KOGYO CO., LTD.
Import Dept. (Kaz Nakanishi, e-mail: [email protected] , Asuza Mita, e-mail: [email protected] Tel:
3280-3913, Fax: 03-3280-3919)
MARUMATSU & CO., LTD.
Textile Goods Dept. (Direct: 06-446-5608), Trade Develop. Dept. (Direct: 06-446-5615)
NISSEN SHOKO CO., LTD.
International Trade Dept. (Tel: 06-6261-8251, Fax: 06-6264-2628)
TAKIGAWA CO., LTD.
Int'l Div. (Toshiki Motohashi, Tel: 03-3842-6885, Fax:03-3845-8900)
BATH TOWELS,
J.A.C. CO., LTD.
Import Dept. (Seicho Tanaka and David R. Gilliam, Tel:093-531-7731, Fax: 093-511-2019)
TOILET TOWELS,
TAKIGAWA CO., LTD.
Int'l Div. (Toshiki Motohashi , Tel: 03-3842-6885, Fax: 03-3845-8900)
CURTAINS
DAH CHONG HONG (JAPAN) LTD.
Interior Products Dept.(Nakamune Okamura, Tel: 03-3586-9005, Fax: 03-3586-8393)
65
MCL CO., LTD
(Tel: 03-3541-1461, Fax: 03-3541-1469)
SHINWA CORPORATION
Foreign Sales Dept. (Ichiro Tsuzuki, Tel: 03-5352-7215, Fax: 03-5352-7244)
TOKIWA TSUSHO, LTD.
(Shingo Tao, Mitsuo Shimogushi, Tel: 06-6567-3015, Fax: 06-6567-3013)
CURTAINS, FABRIC
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No.3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
SUMINOE TEXTILE CO., LTD.
Floorcovering Products Dept. (Yasuhiro Niina, Tel: 06-6251-0107, Fax:06-6251-3044)
FABRICS, UPHOLSTERY
DAH CHONG HONG (JAPAN) LTD.
Interior Products Dept. (Nakamune Okamura, Tel: 03- 3586-9005, Fax: 03-3586-8393)
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No.3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
BED LINEN COVERINGS & CLOTHES,
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No. 3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
BED SHEETS, SILK
KINKAME SHIGYO CO., LTD.
Import Dept. (Koji Takahashi, Tel: 03-5687-8511, Fax: 03-5687-1108, e-mail: [email protected] )
TABLE LINENS, CLOTHES,
HAYASHI BUSSAN CO., LTD.
Overseas Dept. (Akihiro Yamamoto, Tel: 052-262-2111, Fax: 052-262-2001)
N.S. LIMITED,
(Tel:047-392-1011, Fax:047-392-8100)
SELKON CO., LTD.
Overseas Operation Dept., Trade Sec. No. 3 (Takahiro Ohashi, Tel: 03-3294-1493, Fax: 03-3294-1479)
SHINWA CORPORATION
Foreign Sales Dept. (Ichiro Tsuzuki, Tel: 03-5352-7215, Fax: 03-5352-7244)
EMBROIDERY KITS
KINKAME SHIGYO CO., LTD.
Import Dept. (Koji Takahashi, Tel: 03-5687-8511, Fax: 03-5687-1108, e-mail: [email protected] )
66
GARMENT MATERIALS
YASHIMA TRADING CO., LTD.
Sales Dept., Sec. 2 (Mr. T. Uchihashi, Tel: 06-264-0608, Fax: 06-264-0634)
GARMENTS
ABE COMMERCIAL CO., LTD.
Business Dept. (Osamu Abe, Tel: 06-264-0171, Fax: 06- 264-0173)
ABISTE CORPORATION
(Yoshito Nagao, Tel: 03-3401-8101, Fax: 03-3401-7183)
CATALOG HOUSE, INC.
Product Development Dept. (Hiroyuki Takto, Tel: 03-5365-2255, Fax: 03-5365-2256)
CHORI CO., LTD.
Apparel Div., Coordinate and Planning Dept. (Motohito Ozawa, Tel: 03-3665-2300, Fax: 03-3665-2338)
DAH CHONG HONG JAPAN LTD.
Apparel Dept. (E. Yamaguchi, Tel: 03-3586-9014, Fax: 03-3582-0657)
THE DAIEI INC.
(Tel: 03-3433-9852, Fax: 03-3433-9449)
DAIWA SHELL CO., LTD.
Import Dept. (Yuji Fumimura, Tel: 06-6923-3334, Fax: 06-6923-6655)
EL COMPANY LTD.
(for letter or fax only, Tel: 075-631-3345, Fax: 075-631-1677)
EMI CORPORATION
Import Dept. (Tel:06-6245-2740, Fax: 06-6245-0933)
FUJI KOEKI CO., LTD.
Import Dept. (Ken Nakajima, Tel: 06-6271-5939, Fax: 06-6271-6427)
FUJISANKEI LIVING SERVICE INC.
Sales Administration Dept. (Y. Sakuraba, Tel: 81-3-5353-1500, Fax:81-3-5353-1501)
IMAMURA TRADE INFORMATION SERVICE
Import Dept. (Katsunori Imamura, Tel: 0997-92-3004, Fax: 0997-92-3004)
INDRAMA ENTERPRISE CO., LTD.
Import Dept. (Rajiv Tiwari, Tel: 03-5453-3001, Fax: 03-5453-3006)
J.A.C. CO., LTD.
Import Dept. (Seicho Tanaka and David R. Gilliam, Tel:093-531-7731, Fax: 093-511-2019)
J.P. KEN CORPORATION
Import Dept. (Kenji Yamano, Tel: 06-6457-4415, Fax: 06-6457-4419)
KEI-SING INTERNATIONAL CO., LTD.
(Yoshiaki Inoue, Ryu Kan, Tel: 03-3499-2799, Fax: 03-3499-0799)
KOA TRADE CO., LTD.
Import Dept. (Kazuo Honjo, Tel: 088-625-2772, Fax: 088-654-3388)
67
KOKUSAI KOGYO CO., LTD.
Import Dept. (Tomonori Nakamura, Tel: 03-3280-3814, Fax: 03-3280-3919)
KOWA COMPANY, LTD.
Business Planning Dept. (Yoshimitsu Hamajima, Tel: 03-5772-3745, Fax: 03-5772-3710)
KURARAY TRADING CO., LTD.
Textile Div. (Hiromichi Arakawa, Tel: 06-6226-9089, Fax: 06-6203-0994)
MACKIE 3M SPECIALTIES
(Kazuko Sato, Tel: 03-3861-7600, Fax: 03-3861-7610)
MARUMATSU & CO., LTD.
Textile Goods Dept. (Direct: 06-6446-5608), Trade Develop. Dept. (Direct: 06-6446-5615)
MIKASA TSUSHO LTD.
(H. Nakamura, Tel: 03-3391-2251, Fax: 03-3391-3821)
MITANI & COMPANY
(S. Mitani, Tel: 03-3639-8201, Fax: 03-3639-9994)
MORIRIN CO., LTD. (OSAKA BRANCH)
(M. Tamasato, A. Yokoyama, Tel: 06-6444-1181)
OISO SANGYO CO., LTD.
Overseas Trade Dept. (Chyoji Kida, Tel: 06-252-2331, Fax:06-251-1630)
OKAYAMA PREFECTURE TRADE CENTER CO., LTD.
Import Dept. (Hideyoshi Yamamoto, Tel: 086-224-5956, Fax: 086-225-7018)
OKUHARA SHOJI CO., LTD.
(Teruo Okuhara, Tel: 098-926-0808, Fax: 098-926-3838)
SAGA EXTERNAL TRADE ASSOCIATION
(K. Nakashima, Tel: 0952-26-1474, Fax: 0952-26-1479)
THE SANSIAO TRADING CO., LTD.
(I.Shimono, Tel: 03-3275-1007, Fax: 03-3278-0905)
SANYEI CORPORATION
(T. Nakamasu, Tel: 03-3847-3542, Fax: 03-3842-4072)
SEITARO ARAI & CO., LTD.
(Tel: 03-3508-2331, Fax: 03-3502-0097)
SENSHUKAI CO., LTD.
Import & Export Dept. (Tel: 06-6881-3125, Fax: 06-6881-3055)
SHINYEI KAISHA
Textile Div. 3, Import (I. Ohnishi, Tel: 06-6341-1264, Fax: 06-6341-0445)
SONY CREATIVE PRODUCTS INC
Purchasing Dept. (Akio Kimura, Tel: 03-5424-8848)
SUNRIC CO., INC.
(Mitsuru Sasaki, General Manager, Tel: 06-446-1026, Fax:06-446-1288)
68
TAKISADA & CO., LTD.
Import Dept. (Teruo Ichiki, Tel: 06-222-9625, Fax: 06-222-1414)
TATSUNO & CO., LTD.
Foreign Trade Dept. (Y. Tatsuno, M. Tatsuno, Y.Mandokoro, Tel: 06-263-2331, Fax: 06-263-2791)
TOH-OH CO., LTD.
(J. Fujiwara, Manager, Tel: 03-3865-931 1, Fax: 03-3865-9312)
TOKYO IN CO., LTD.
Import Dept. (Y. Oide, Tel: 03-3639-2527, Fax: 03-3639-2520)
TOMINAGA BOEKI KAISHA, LTD.
Sales Div. 3 (T. Tanimura and K. C. Teh, Tel: 078-393-1203, Fax: 078-393-1222)
VALUE PLANNING CO., LTD.
(Kumi Nagata, Tel: 078-222-7074, Fax: 078-222-7084)
YAGI TSUSHO LIMITED
Import Dept. (S) (M. Makimura, Tel: 06-6227-6810 Fax: 06-6222-1093), Import Dept. (H. Sudo,
Tel:06-6227-6841, Fax: 06-6227-9659)
YASHIMA TRADING CO., LTD.
Sales Dept., See. 2 (Mr. T.Uchihashi, Tel: 06-264-0608,Fax: 06-264-0634)
YASHIO CREATIVE, INC.
(Toshio Yamada, Tel: 03-3646-3010, Fax: 03-3646-3012, E-mail: [email protected] )
YOKOTA CORPORATION
(Takashi Senoo, Tel: 0883-25-2121, Fax: 0883-25-4549)
GARMENTS, BABIES& INFANTS
ETOILE KAITO & CO., INC.
Import Dept. (Kazuko Ishikawa, Tel: 03-5820-2277, Fax:03-5820-2255)
KATOMIA CO., LTD.
(M.Noma, Tel: 078-791-573 1, Fax: 078-793-6731)
GARMENTS, CHILDREN'S
ETOILE KAITO & CO., INC.
Import Dept. (Kazuko Ishikawa, Tel: 03-5820-2277, Fax:03-5820-2255)
FUJI KOEKI CO., LTD.
Import Dept. (Ken Nakajima, Tel: 06-6271-5939, Fax: 06-6271-6427)
KATOMIA CO., LTD.
(M. Noma, Tel: 078-791-573 1, Fax: 078-793-6731)
KEI-SING INTERNATIONAL CO., LTD.
(Yoshiaki Inoue, Tel: 03-3499-2799, Fax: 03-3499-0799)
SHINYEI KAISHA
Textile Div. (T. Matsusita, Tel: 06-6341-1405, Fax: 06-6347-0825)
GARMENTS, COTTON
69
NANAYO AND COMPANY
(Takashi Itoh, Tel: 03-3876-7787, Fax: 03-3875-5188)
TOMINAGA BOEKI KAISHA, LTD.
Sales Div. 3 (T Tanimura and K. C. Teh, Tel: 078-393-1203, Fax: 078-393-1222)
GARMENTS, FOUNDATION
ANEMONE
(Tel: 0177-73-2728, Fax: 0177-73-6969)
EISHIN TRADING CO., LTD.
Import Dept. (Mr. Osamu Kanda, Tel: 03-3635-6711, Fax:03-3635-6718)
WACOAL CORP.
International Operation (Kenya Yamamoto, Tel: 075-6821058, Fax: 075-671-2478)
GARMENTS, FUR
K. KOBAYASHI & CO., LTD.
Fur and Apparel Dept. (T.Hayashi, Tel: 81 (78)251-2581, Fax: 81(78)321-8430)
TOMINAGA BOEKI KAISHA, LTD.
Sales Div. 3 (T.Tanimura and K. C. The, Tel: 078-393-1203, Fax: 078-393-1222)
GARMENTS, KNITTED
KOSUGI SANGYO CO., LTD.
International Div. (Yasuho Uematsu, Tel: 03-3662-5400, Fax:03-3662-5444)
GARMENTS, LADIES'
ETOILE KAITO & CO., INC.
Import Dept. (Kazuko Ishikawa, Tel: 03-5820-2277, Fax:03-5820-2255)
FUJI KOEKI CO., LTD.
Import Dept. (Ken Nakajima, Tel: 06-6271-5939, Fax: 06-6271-6427)
KEI-SING INTERNATIONAL CO., LTD.
(Yoshiaki Inoue, Tel: 03-3499-2799, Fax: 03-3499-0799)
KOMMY CORPORATION
Import Dept. (Yoshitaka lwaguchi, Tel: 03-3345-1318, Fax:03-3345-1970)
KURARAY TRADING CO., LTD.
Textile Div. (Hiromichi Arakawa, Tel: 06-6226-9089, Fax: 06-6203-0994)
MORITA ARATA & CO.
(Mr.Arata Morita, Tel: 07955-7-0358, Fax: 0795-57-0331)
NICHIO TRADING CO., LTD.
Import Dept. (Shoko Hamada, Tel: 03-3496-4640, Fax:03-3496-8404)
ONWARD KASHIYAMA CO., LTD.
International Management and Operations (Toshiaki Kiga, Tel:03-5476-5228, Fax: 03-5476-5209)
THE SANSIAO TRADING CO., LTD.
(Shimono, Tel: 03-3275-1007, Fax: 03-3278-0905)
70
TOBU DEPARTMENT STORE CO., LTD.
Merchandise Mrketing Div. (Tel: 03-3981-2211, Fax: 03-5951-5423)
SHINYEI KAISHA
Textile Div. (T. Matsusita, Tel: 06-6341-1405, Fax: 06-6347-0825)
GARMENTS, LEATHER
HAKUSHO INTERNATIONAL CO., LTD.
(Tel: 048-794-2351, Fax: 048-794-2351)
K. KOBAYASHI & CO., LTD.
Fur and Apparel Dept. (T.Hayashi, Tel: 81 (78)251-2581, Fax: 81(78)321-8430)
KEI-SING INTERNATIONAL CO., LTD.
(Yoshiaki Inoue, Tel: 03-3499-2799, Fax: 03-3499-0799)
NANAYO AND COMPANY
(Takashi Itoh, Tel: 03-3876-7787, Fax: 03-3875-5188)
NYSC JAPAN CO., LTD.
Import Dept. (Miss Fu Yu Ran, Tel: 06-6946-1083, Fax:06-6946-0918)
GARMENTS, LINEN
TOMINAGA BOEKI KAISHA, LTD.
Sales Div. 3 (T. Tanimura and K. C. Teh, Tel: 078393-1203, Fax: 078-393-1222)
GARMENTS, MEN'S
FUJI KOEKI CO., LTD.
import Dept. (Ken Nakajima, Tel: 06-6271-5930, Fax: 06-6271-6427)
KEI-SING INTERNATIONAL CO., LTD.
(Yoshiaki Inoue, Tel: 03-3499-2799, Fax: 03-3499-0799)
KURARAY TRADING CO., LTD.
Textile Div. (Hiromichi Arakawa, Tel: 06-6226-9089, Fax: 06-6203-0994)
NICHIO TRADING CO., LTD.
Import Dept. (Shoko Hamada, Tel: 03-3496-4640, Fax:03-3496-8404)
ONWARD KASHIYAMA CO., LTD.
International Management and Operations (Toshiaki Kiga, Tel:03-5476-5228, Fax: 03-5476-5209)
THE SANSIAO TRADING CO., LTD.
(Shimono, Tel: 03-3275-1007, Fax: 03-3278-0905)
SHINYEI KAISHA
Textile Div. (T. Matsusita, Tel: 06-6341-1405, Fax: 06-6347-0825)
GARMENTS, OUTER
KOWA COMPANY, LTD.
Business Planning Dept. (Yoshimitsu Hamajima, Tel: 03-5772-3745, Fax: 03-5772-3710)
71
THE SANSIAO TRADING CO., LTD.
(Shimono, Tel: 03-3275-1007, Fax: 03-3278-0905)
GARMENTS, SILK
KINKAME SHIGYO CO., LTD
Import Dept.(Koji Takahashi, Tel: 03-5687-8511, Fax: 03-5687-1108, e-mail: [email protected])
NANAYO AND COMPANY
(Takashi Itoh, Tel: 03-3876-7787, Fax: 03-3875-5188)
TOMINAGA BOEKI KAISHA, LTD.
Sales Div. 3 (T. Tanimura and K. C. The, Tel: 078-393-1203, Fax: 078-393-1222)
GARMENTS, SPORTING
THE SANSIAO TRADING CO., LTD.
(Shimono, Tel: 03-3275-1007, Fax: 03-3278-0905)
GARMENTS, SURGICAL
HAKUZO MEDICAL CORPORATION.
Overseas Trade Dept. (Daisuke Miyanaga, Tel: 06-6942-0451, Fax: 06-6945-0539)
GARMENTS, UNDERWEAR, LADIES’
YOSHIOKA & CO., LTD.
Import Dept. (Suetsugu Sawada, Norihiko Tanabe, Tel: 06-6941-2123, Fax: 06-6942-3764)
GARMENTS, WESTERN
TONARI CORPORATION
Overseas Dept. (H. Kuzutani, Tel: 0429-44-841 1, Fax:0429-44-9753)
GARMENTS, WOOL
TOMINAGA BOEKI KAISHA, LTD.
Sales Div. 3 (T. Tanimura and K. C. Teh, Tel: 078393-1203, Fax: 078-393-1222)
GARMENTS, WOVEN
KOSUGI SANGYO CO., LTD.
International Div. (Yasuho Uematsu, Tel: 03-3662-5400, Fax:03-3662-5444)
SOCKS
BLUE GRASS CO., LTD.
Merchandise Development Div. (Mika Koyama, Tel: 043-212-6440, Fax: 043-212-6741)
FASTENERS INTERNATIONAL LTD.
Import Dept. (Satoshi Wada, Tel: 06-6567-6501, Fax: 06-6567-6500)
J.A.C. CO., LTD.
Import Dept. (Seicho Tanaka and David R. Gilliam, Tel:093-531-7731, Fax: 093-511-2019)
KYOEI COMPANY LIMITED
(Toshiyuki Takahashi, President, Tel: 022-362-1482, Fax:022-362-1645)
72
MARUMATSU & CO., LTD.
Textile Goods Dept. (Direct: 06-6446-5608), Trade Develop. Dept. (Direct: 06-6446-5615)
MIYAMA CO., LTD.
(Satoshi Miyahara, Tel:06-6772-1353, Fax: 06-6772-1350)
SHINYEI KAISHA
Textile Div. 1, Import (T. Matushita, Tel: 06-6341-1405, Fax: 06-6347-0825)
SOCKS, CHILDREN’S & BABY
AKACHAN HONPO CO., LTD.
Import Dept. (Tang Jie, Tel: 06-6267-5232, Fax: 06-6267-5217)
SOCKS, SPORTING
FURUTA SHOJI CO., LTD.
International Trading Div. (Mr. Zhi Yong Gu, Ms. Betty Fukumoto, Tel: 0485-53-1145, Fax: 0485-53-1154)
SWIMWEAR
Government Agencies, Industrial Organizations
Consumer Affairs Division, Industrial Policy Bureau
The Ministry of International Trade and Industry
1-3-1, Kaumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-891
Tel: 03-3501-1511(The main number)
Japan Sports Industries Federation
Nougakusyorin Bldg.3F, 3-6, Kandajinboucho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0051
Association of Japan Sporting Goods Industries
Santou Bldg.9F, 3-28-9,Kandaogawamachi, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0052
73
Tel.03-3219-2041
Tokyo Sporting Goods Manufactures Association
Tokyo-Sport-House, 5-8-6, Asakusabasi, Taito-ku, Tokyo, 111-0053
Tel.03-3863-3851
Kansai Sporting Goods Manufactures Association
Takatsugreen Mansion, 1-3-22, Takatsu, Chuo-ku, Osaka-city, Osaka, 111-0053
Tel.06-6761-5787
Manufacturers
1. Competitive swimwear
MIZUNO CORPORATION
1-12-35, Minamikohoku, Suminoe-ku, Osaka, Osaka 559-0034
Tel.06-6614-8200
Desant Limited
1-11-3, Dougashiba,Tennouji-ku, Osaka, Osaka 543-8921
Te1.06-6774-0365 Fax.O6-6774-2605
GOLDWIN INC.
2-20-6, Shoto, Shibuya-ku, Tokyo 150-8690
Tel. 03-3481- 7200
ASICS
7-1-1, Minatojimanakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo 650-8555
Te1.078-303-2231 Fax.078-303-2241
Wacoal Corporation
29, Kisshoinnakajimacho, Minami-ku, Kyoto, Kyoto 601-8313
Tel. 075-6682-5111
GOLDWIN INC.
2-20-6, Shoto, Shibuya-ku, Tokyo 150-8690
Tel.03-3481- 7200 Fax.03-3481- 7208
CAPITAL INDUSTRY INC.
2-27- 7, Asakusabashi, Taito-ku, Tokyo 111-0053
Tel.03-3862-0271 Fax.03-3864- 7094
OZAKI SHOJI CO.LTD.
3-10-25,Kojirnatanokuchi, Kurashiki, Okayama 711-8622
Tel.086-477-6111 Fax.086-477-4390
Kanebo.Ltd.
Izurninishiazabu Bldg.4F, 4-3-11, Nishiazabu, Minato-ku, Tokyo 106-0031
Tel.03-3405-2745 Fax.03-3405-2790
2. Leisure swimwear
NIKKi
3-4- 7, Kitakyuhojicho, Chuo- ku, Osaka, Osaka 541-0057
Tel.06-6251-3871 Fax. 06-6253-2186
YAMATOYA CO.LTD.
8-5-22,Imagawa,Higashisurniyoshi-ku, Osaka, Osaka 546-0003
Tel. 06-6797- 7831 Fax. 06-6797-276
74
TAKAHASI SHOJI KABUSHIKIGAISYA
2-5-20, Utsubohoncho, Nishi-ku, Osaka, Osaka 550-0004
Tel.06-6448-0741 Fax. 06-6448- 7760
ACT THREE
4-8-11, Ryogoku, Surnida-ku, Tokyo 130-0026
Tel. 03-3635- 7131
DREAM
Mitsui Bldg2.3-4-l8, Nakanoshima, Kita-ku, Osaka, Osaka 530-0005
Tel.06-6445-2621 Fax. 06-6445-2622
RIOKA
Osakakagakusenikaikan Bldg. 4-6-8, Kawaramachi, Chuo-ku, Osaka, Osaka 541-0048
Tel.06-6201-3861 Fax. 06-6227-1560
MARUFUJI KABUSHIKIGAISHA
28-4,Sanbancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0075
Tel.03-3264-8411 Fax. 03-3264-0127
BLACK SHARK
1-23-11, Taito, Taito, Tokyo 110-0016
Tel. 03-3835- 7107 Fax.03-3832-1423
Miulan
NS Bldg24, 1-10, Nihonbashihamacho, Chuo- ku, Tokyo 103-0007
Tel. 03-3862- 7891
KOSUGI SANGYO COMPANY LIMITED.
2-8-5, Nihonbashihoridornecho, Chuo-ku, Tokyo 103-0012
Tel. 03-5695-9000 Fax.03-3662-3100
Wholesalers
IMOTO SPORTS
3-1-5, Honjouhigashi,Osaka,Osaka 531-0074
Tel.06-6372-2861
SSK CORPORATION
1-2-19, Kamihonrnachi-nishi, Chuo-ku, Osaka, Osaka 540-0062
Te1.06-6768-1111
EVERNEW
6-4-38, Kiba, Koto-ku, Tokyo 135-0042
Tel.03-3649-4611
XANAX
1-4-52, Minato-cho,Naniwa-ku, Osaka, Osaka 556-0017
Te1.06-6568-1110
ZETT CORPORATION
1-2-16, Torigatsuji,Tennoji-ku, Osaka, Osaka 543-8601
Tel. 06-6779-1171
CHITOSE TRADING INC.
Nihon-GolfBldg, 1-5, Kamiyama-cho, Kita-ku, Osaka, Osaka 530-0026
Tel.06-6312-8721
75
TROPS CORPORATION
2-9-10, Fukae-kita, Higashinari-ku, Osaka, Osaka 537-0001
Tel.06-6973-4848
BEST ONE
405, Fukumotocho, NBhinotoindori, Shimogyo-ku, Kyoto, Kyoto 600-8320
Te1.075-341-6621
ÖNEMLİ SEKTÖREL FUARLAR
Heimtextil Japan (Interior Lifestyle) - International Trade Fair for Home Textiles
Date
June 19-21, 2002
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
Mesago Messe Frankfurt Corporation
Address:Maekawa Kudan Bldg. 3F, 2-3-7 Kudan-Kita, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0073
Tel:(03)3262-8441
Fax:(03)3262-8442
Department:
Person in charge:Y. Kajiwara
E-mail F lifestyle@mesagoURL @ F http://www.mesagomessefrankfurt.com
messefrankfurt.com
Reference
Organizer <the same as above>
Exhibits
Home/house textiles, floor/wall/window coverings and textiles for furniture,
bed/bath/table/kitchen linens.
Frequency
Annual
Entry
Trade/Professionals
Application Deadline
Local:as long as space available
Overseas:as long as space available
Results of Last Edition
Exhibit Area)Total : 4,630(*) m2
Exhibitors)Total : 35 (Local : 5 / Foreign : 30)
Visitors)Total : 16,912(*) (Local : 16,034(*) / Foreign : 878(*))
Remarks
First event in 2001. Held concurrently with Ambiente Japan/Home Design Japan.
(*)Total for three shows. Co-located with IHS Tokyo.
International Fashion Fair 2002
Date
July 31-August 2, 2002
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
SENKEN-SHIMBUN CO., LTD.
Address:31-4 Hakozaki-cho, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-0015
Tel:(03)3639-8030
Fax:(03)3639-8031
76
Reference
Exhibits
Frequency
Entry
Application Deadline
Results of Last Edition
Remarks
Department:International Fashion Fair
Person in charge:T. Yamachi
Desk
E-mail F [email protected]
URL @ F http://www.senken.co.jp/iff
International Communications Specialists, Inc.
Address:Sabo Kaikan Bekkan, 2-7-4 Hirakawa-cho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0093
Tel:(03)3263-6881
Fax:(03)3263-7537
Department:Exposition Dept.
Person in charge:
E-mail F [email protected]
URL @ F http://www.ics-inc.co.jp
Women's, men's and children's apparel, casualwear, lingerie, leatherwear and furs,
bags, shoes, accessories. OEM(Original Equipment Manufacturing) company is unable
to participate as an exhibitor. Application to exhibit at IFF will be judged by the
organizer. The judgement will be made based on the contents on the application form
and the attached photo.
Half yearly
Trade/Professionals
Local:
Overseas:
Exhibit Area)
Exhibitors)Total : 443(*) (Local : 290(*) / Foreign : 153(*))
Visitors)Total : 30,566(*)
With seminar and presentation by exhibitors. (*) Data for July 2001 event.
Baby&Kids Fair Japan 2003
Date
March 11-13, 2003
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
Japan Management Association
Address:3-1-22 Shibakoen, Minato-ku, Tokyo 105-8522
Tel:(03)3434-3453
Fax:(03)3434-8076
Department:Convention Division
Person in charge:Yasue
E-mail F BABY@convention. jma.or.jp
URL @ F
http://www.jma.or.jp/BABY/en/
Reference
Organizer <the same as above>
Exhibits
Goods and equipment for babies/maternity : Housewares (carriage and car-seat for
babies & children, bath & toiletries, tableware, other utensils for daily life, etc.),
fashion & apparels, toys, education (books & texts, VTRs, CR-Roms, playing goods,
etc.), maternity (dresses, natural/organic cosmetics, relaxation goods, goods to ease
housekeeping, electric products, etc.).
Frequency
Annual
Entry
Trade/Professionals
Application Deadline
Local:October 31, 2002
Overseas:October 31, 2002
Results of Last Edition
Exhibit Area)
Exhibitors)
Visitors)
Remarks
First event in 2003.
Fukuoka International Trade Fair
Date
September 11-14, 2003 (tentative)
77
City(Prefecture)
Venue
Organizer
Reference
Exhibits
Frequency
Entry
Application Deadline
Results of Last Edition
Remarks
Fukuoka (Fukuoka)
Marine Messe Fukuoka
Fukuoka International Trade Fair Committee
Address:c/o Economic Policy Division, Economic Bureau, City of Fukuoka, 1-8-1
Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka, Fukuoka 810-8620
Tel:(092)711-4829
Fax:(092)733-5593
Department:
Person in charge:S. Fuchigami
E-mail F [email protected]
URL @ F http://www.fukuokafair.com
Organizer <the same as above>
Imported gift-related goods (handicrafts, interior goods, room accessories, tableware,
jewelry, accessories, bags, stationery, arts, wine, gift foods) from different parts of
the world.
Every other year
Open to Public(*)
Local:March 31, 2003
Overseas:March 31, 2003
Exhibit Area)Total : 400 booths / 3,600m2
Exhibitors)Total : 342 (Local : 129 / Foreign : 213)
Visitors)Total : 77,669
With economic and trade seminars by participating countries. (*) September 11-12 :
Business Day, September 13-14 : Open to Public. Contact for overseas exhibitors.
Interior Fabrics Show JAPANTEX 2003 (22nd)
Date
November 26-29, 2003
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
Nippon Interior Fabrics Association (NIF)
Address:Fukuda Bldg. 6F, 2-3-23 Hamamatsu-cho, Minato-ku, Tokyo 105-0013
Tel:(03)3433-4521
Fax:(03)3433-7860
Department:Exhibition Office
Person in charge:T. Motomiya
E-mail F [email protected]
URL @ F http://www.nif.or.jp/
Reference
Organizer <the same as above>
Exhibits
Curtains, carpets, wall covering materials, blinds, other interior fabrics and related
items.
Frequency
Annual
Entry
Open to Public
Application Deadline
Local:September 30, 2001
Overseas:September 30, 2001
Results of Last Edition
Exhibit Area)Total : 1,292 booths / 115,605m2
Exhibitors)Total : 272 (Local : 179 / Foreign : 93)
Visitors)Total : 26,038(*)
Remarks
(*)Number of registerd visitors.
78
Tokyo International Gift Show Autumn 2002 (54th)
Date
September 4-6, 2002
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
Business Guide-Sha, Inc.
Address:Gift Bldg., 2-6-2 Kaminarimon, Taito-ku, Tokyo 111-0034
Tel:(03)3843-9851
Fax:(03)3843-9850
Department:International Gift Show
Person in charge:N. Haga
Division
E-mail F [email protected]
URL @ F http://www.giftshow.co.jp
Reference
Organizer <the same as above>
Exhibits
Gifts and miscellaneous household items.
Frequency
Twice a year
Entry
Trade/Professionals
Application Deadline
Local:
Overseas:
Results of Last Edition
Exhibit Area)
Exhibitors)Total : 2,253 (Local : 1,983 / Foreign : 275)
Visitors)Total : 186,440
Remarks
Concurrent show/events : 7th Gourmet Gift Fair/Seminars /Exhibits Contest.
Home Design Japan (Interior Lifestyle) - International Trade Fair for Interior Design
Date
June 19-21, 2002
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
Mesago Messe Frankfurt Corporation
Address:Maekawa Kudan Bldg. 3F, 2-3-7 Kudan-Kita, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0073
Tel:(03)3262-8441
Fax:(03)3262-8442
Department:
Person in charge:Y. Kajiwara
E-mail F lifestyle@mesagoURL @ F http://www.mesagomessefrankfurt.com
messefrankfurt.com
Reference
Organizer <the same as above>
Exhibits
Furniture, home textile, lighting fixtures, interior accessories.
Frequency
Annual
Entry
Trade/Professionals
Application Deadline
Local:as long as space available
Overseas:as long as space available
Results of Last Edition
Exhibit Area)4,630(*)m2
Exhibitors)Total : 42 (Local : 34 / Foreign : 8)
Visitors)Total : 16,912(*) (Local : 16,034(*) / Foreign : 878(*))
79
Remarks
Formerly "Interior Lifestyle". Held concurrently with Ambiente Japan/Heimtextil Japan.
(*)Total for three shows. Co-located with IHS Tokyo.
Ambiente Japan (Interior Lifestyle) - International Trade Fair for Consumer Goods
Date
June 19-21, 2002
City(Prefecture)
Tokyo
Venue
Tokyo Big Sight (Tokyo International Exhibition Center)
Organizer
Mesago Messe Frankfurt Corporation
Address:Maekawa Kudan Bldg. 3F, 2-3-7 Kudan-Kita, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0073
Tel:(03)3262-8441
Fax:(03)3262-8442
Department:
Person in charge:Y. Kajiwara
E-mail F lifestyle@mesagoURL @ F http://www.mesagomessefrankfurt.com
messefrankfurt.com
Reference
Organizer <the same as above>
Exhibits
Products related to food culture, residential culture, and luxury personal gift culture
(tableware, kitchen and housewares, table decorations, interior objects, pictures and
frames, art handicrafts, gifts, fashion jewelry, etc.).
Frequency
Annual
Entry
Trade/Professionals
Application Deadline
Local:as long as space available
Overseas:as long as space available
Results of Last Edition
Exhibit Area)Total : 4,630(*) m2
Exhibitors)Total : 160 (Local : 38 / Foreign : 122)
Visitors)Total : 16,912(*) (Local : 16,034(*) / Foreign : 878(*))
Remarks
Held concurrently with Home Design Japan/Heimtextil Japan. (*)Total for three
shows. Co-located with IHS Tokyo.
JAPONYA’DAKİ
TEKSTİL, KONFEKSİYON VE EV TEKSTİLİ
SEKTÖRÜNDEKİ MESLEK KURULUŞLARI
KURULUŞ ADI
TELEFON
FAKS
TEKSTİL SEKTÖRÜ
THE JAPAN TEXTILE IMPORTERS’ ASSOCIATION
JAPAN TEXTILE FEDERATION
FEDERATION OF JAPAN TEXTILE FABRIC WHOLESALERS’
ORGANIZATION
813 – 3270 0791
813 - 3270 8192
813 - 3663 2101
813 – 3243 1088
813 – 3270 8194
813 – 3661 5430
813 – 3862 4621
813 – 3862 4621
KONFEKSİYON SEKTÖRÜ
JAPAN MEN’S WEAR MANUFACTURERS’ ASSOCIATION
80
JAPAN WOMEN’S AND CHILDREN’S WEAR MANUFACTURERS’
ASSOCIATION
JAPAN APPAREL INDUSTRY COUNCIL
JAPAN FORMAL WEAR ASSOCIATION
TOKYO TEXTILE AND CLOTHING ASSOCIATION
813 – 3866 8920
813- 3866 9009
813 – 5530 5481
813 – 3864 9255
813 – 3663 2103
--------------813 – 3864 9254
813 - 3661 5430
813 – 3431
81722 – 45
8166 – 543
813 – 3246
813 – 3663
81727 – 29
813 – 3663
2775
7321
3334
1661
1087
0091
3584
------------------------------------------813 - 3246 1692
813 – 3662 5398
81727 – 29 0090
813 – 3663 3584
813 – 3851 4848
---------------
813 – 3664 0630
---------------
813 – 3989 5151
---------------
EV TEKSTİLİ SEKTÖRÜ
JAPAN INTERIOR DECORATION ASSOCIATION
JAPAN FLOOR COVERING MANUFACTURERS’ ASSOCIATION
JAPAN CARPET ASSOCIATION
JAPAN FIRE RETARDENT ASSOCIATION
JAPAN TOWEL INDUSTRIAL ASSOCIATION
JAPAN TOWEL WHOLESALE ASSOCIATION
TOKYO TOWEL WHOLESALE ASSOCIATION
ÇORAP
JAPAN
SOCKS
AND
STOCKINGS
MANUFACTURERS’
ASSOCIATION
JAPAN ASSOCIATION OF STOCKING MANUFACTURERS’
DİĞER KURULUŞLAR
MANUFACTURED
(MIPRO)
IMPORTS
Güncelleme tarihi: 03.09.2002
[email protected]
PROMOTION
ORGANIZATION

Benzer belgeler

türkçe turkısh - Mitsubishi Corporation

türkçe turkısh - Mitsubishi Corporation “Sağlıklı bir Küresel Şirket” olarak yeniden oluşturmak. MC konsolide operasyonlarına ve varlıklarının değerini artırmaya daha fazla odaklanmaya başladı. Şirketin operasyonlarını ve bireylerini kür...

Detaylı

müşteri adı/firma adı model adet kva 2b elektrik/alsancak devlet hast

müşteri adı/firma adı model adet kva 2b elektrik/alsancak devlet hast HERİŞ SERAMİK VE TURİZM SAN. A.Ş. HERİŞ SERAMİK VE TURİZM SAN. A.Ş. HES HACILAR ELEKTRİK SAN.VE TİC.A.Ş. HESFİBEL FİBER OPTİK VE ELEKTRONİK SAN.VE TİC.A.Ş. HEZMAY TURİZM HEZ-MAY TURİZM İNŞAAT TİC.İ...

Detaylı

UZAKTAKİ ZOR GÖRÜNEN HEDEF PAZAR

UZAKTAKİ ZOR GÖRÜNEN HEDEF PAZAR Deri giyim 1980’li yıllarda lüks eşya olarak görülürken Japon Yeninin değerlenmesi sonucu fiyatlar ucuzladığından normal bir mal statüsüne kavuşmuş, tüketimi hızla artmaya başlamıştır. 1990’lı yıll...

Detaylı