Nellcor - Medtronic

Transkript

Nellcor - Medtronic
Kullanıcı Kılavuzu
Nellcor
TM
Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi
©2014 Covidien. COVIDIEN, logolu COVIDIEN, Covidien logosu ve Nellcor™, Covidien llc. kuruluşunun
ABD ve uluslararası tescilli ticari markalarıdır.
Bu belge, telif hakkı ile korunan müseccel bilgiler içermektedir. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı
yasalarınca izin verilen haller haricinde, önceden yazılı izin alınmaksızın kopyalanması, uyarlanması
veya tercüme edilmesi yasaktır.
İçindekiler
1
Giriş
1.1
1.2
1.4
1.5
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Güvenlik Sembolleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Dikkat Edilecek Noktalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Teknik Yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Teknik Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
İlgili Belgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Revizyon Geçmişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Garanti Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
2
Ürüne Genel Bakış
2.1
2.2
2.3
2.4
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Ürün Tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Kullanım Endikasyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Ürün Görünümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Ön Panel ve Ekran Bileşenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Arka Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Ürün ve Karton Etiket Sembolleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.3
1.3.1
1.3.2
2.4.1
2.4.2
2.4.3
3
Kurulum
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Güvenlikle İlgili Hatırlatmalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Ambalajdan Çıkarma ve İnceleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Güç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
AC Güç Bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Dahili Pil Gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Nellcor™ Nabız Oksimetri Sensörü Bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
4
Çalıştırma
4.1
4.2
4.3
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Güvenlikle İlgili Hatırlatmalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
İzleme Sistemine Güç Vermek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
İzleme Sistemini Açmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
İzleme Sistemini Kapatmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Menüde Gezinme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
3.4.1
3.4.2
4.3.1
4.3.2
4.4
i
4.5
4.9
4.10
Hasta Ayarlarını Seçmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Hasta Modunu (Tip) Ayarlamak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
SpO2 ve Nabız Hızı Alarm Sınırlarını Ayarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
SpO2 DALGA FORMUNU Ayarlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Alarmları ve Alarm Limitlerini Yönetmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Sesli Alarm Göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Görsel Alarm Göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Ek Hasta Modlarını Ayarlamak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Mod (Yanıt Modu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Evde Bakım Modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Uyku Çalışması Modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Standart Mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Opsiyonel Ayarları Seçmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Hacim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Parlaklık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Bakım Hatırlatıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
5
Veri Yönetimi
5.1
5.2
5.3
5.4
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Trend Verileri Çizelgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Trend Verileri Grafiği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Harici Veri İletişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Hemşire Çağırma Arayüzü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Trend Verisi İndirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Bellenim Yükseltmeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.6
4.6.1
4.6.2
4.7
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
4.8
4.8.1
4.8.2
5.4.1
5.4.2
5.4.3
6
Performansı Etkileyen Koşullar
6.1
6.2
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Oksimetriyi Etkileyen Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Nabız Hızları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Satürasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Performansı Etkileyen Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Hasta Koşulları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Sensör Performansını Etkileyen Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
EMI’yi azaltma (Elektro Manyetik Parazit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Teknik Yardım Alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
6.2.1
6.2.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.4
ii
7
Koruyucu Bakım
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Geri Dönüşüm ve Bertaraf Etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Pilin Bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Periyodik Güvenlik Denetimleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
8
Sorun Giderme
8.1
8.2
8.3
8.4
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Genel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Hata Koşulları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
İade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
9
Aksesuarlar
9.1
9.2
9.3
9.4
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Nellcor™ Nabız Oksimetresi Sensörleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
İsteğe Bağlı Ekipman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Biyolojik Uyumluluk Testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
10
Çalışma Teorisi
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.6.1
10.6.2
10.6.3
10.6.4
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Teorik Prensipler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Otomatik Kalibrasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
İşlevsel Satürasyon ile Kısmi Satürasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Ölçülen Satürasyon ile Hesaplanan Satürasyon . . . . . . . . . . . . 10-3
SatSeconds™ Alarm Yönetimi Özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
İlk SpO2 Olayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
İkinci SpO2 Olayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Üçüncü SpO2 Olayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
SatSeconds Güvenlik Ağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
11
Ürün Spesifikasyonları
11.1
11.2
11.3
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Fiziksel Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Elektrikle İlgili Gereksinimler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
iii
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.8.1
11.8.2
11.8.3
11.9
Çevresel Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Ton Tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Performans Spesifikasyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Ürün Uyumluluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Üreticinin Beyanı ve Yönlendirmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7
Sensör ve Kablo Uyumluluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Güvenlik Testleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Temel Performans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
A
Klinik Çalışmalar
A.1
A.2
Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Metodoloji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Hipoksi Metodolojisi (Doğruluk, Düşük Satürasyon
ve Hareket Çalışmaları) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Düşük Satürasyon Metodolojisi (Yalnızca Düşük
Satürasyon Çalışması) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Hareket Metodolojisi (Yalnızca Hareket Çalışması) . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Sonuçlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Doğruluk Sonuçları (Hareketsiz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Doğruluk Sonuçları (Düşük Satürasyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
Doğruluk Sonuçları (Hareket) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
Sonuç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-37
Hareketsiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-37
Hareket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-37
A.2.1
A.2.2
A.2.3
A.3
A.3.1
A.3.2
A.3.3
A.4
A.4.1
A.4.2
iv
Tablolar Listesi
Tablo 1-1.
Tablo 2-1. Tablo 2-2.
Tablo 3-1.
Tablo 4-1.
Tablo 4-2.
Tablo 4-3.
Tablo 4-4.
Tablo 5-1.
Tablo 8-1.
Tablo 9-1.
Tablo 11-1.
Tablo 11-2.
Tablo 11-3.
Tablo 11-4.
Tablo 11-5.
Tablo 11-6.
Tablo 11-7.
Tablo 11-8.
Tablo 11-9.
Tablo 11-10.
Tablo 11-11.
Tablo 11-12.
Tablo A-1.
Tablo A-2.
Tablo A-3.
Tablo A-4.
Tablo A-5.
Tablo A-6.
Tablo A-7.
Tablo A-8.
Tablo A-9.
Tablo A-10.
Tablo A-11.
Tablo A-12.
Tablo A-13.
Güvenlik Sembolü Tanımları ................................................................. 1-1
Ekran Renkleri ............................................................................................. 2-7
Sembol Açıklayıcıları................................................................................. 2-8
Standart Ögeler.......................................................................................... 3-2
Alarm Durumu..........................................................................................4-10
Ses Durumu ...............................................................................................4-12
Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılanları ..............................................4-20
Servis Menüsü Ayarları (Şifre Korumalıdır) .....................................4-21
Durum Kodları ..........................................................................................5-10
Yaygın Sorunlar ve Çözümleri............................................................... 8-2
Nellcor™ Nabız Oksimetresi Sensörü Modelleri
ve Hasta Boyutları...................................................................................... 9-2
Nakil, Depolama ve Çalıştırma Koşulu Aralıkları...........................11-2
Ton Tanımları ............................................................................................11-3
Trendler.......................................................................................................11-4
Nellcor™ Sensör Hassasiyeti ve Aralıkları ........................................11-5
Nellcor™ Sensör Çalışma Aralıkları ve Güç Dağılması.................11-6
Elektromanyetik Emisyonlar Kılavuzları ve Uygunluk ................11-8
Elektromanyetik Bağışıklık Kılavuzları ve Uygunluk....................11-9
Önerilen Ayırma Mesafesi Hesaplamaları .................................... 11-10
Önerilen Uzaklık .................................................................................... 11-11
Kablolar ve Sensörler........................................................................... 11-12
Toprak ve Muhafaza Kaçağı Akım Spesifikasyonları ................ 11-14
Hastaya Uygulanmış ve Hasta Yalıtım Risk Akımı ..................... 11-15
SpO2 Doğruluk Sonuçları (Hareketsiz) ...............................................A-3
Nabız Hızı Doğruluk Sonuçları (Hareketsiz)......................................A-4
Dekat Başına SpO2 RMSD'si (Hareketsiz)........................................ A-22
Plato Başına SpO2 RMSD'si (Hareketsiz) ......................................... A-23
SpO2 Doğruluk Sonuçları (%60 ile 80 SaO2).................................. A-23
Nabız Hızı Doğruluk Sonuçları (%60 ila %80 SaO2) .................... A-23
Dekat Başına SpO2 RMSD'si (Düşük Satürasyon) ........................ A-27
Plato Başına SpO2 RMSD'si (Düşük Satürasyon) .......................... A-27
SpO2 Hareket Sırasında Doğruluk Sonuçları................................. A-28
Hareket Sırasında Nabız Hızı Doğruluk Sonuçları ....................... A-28
Hareket Sırasında Yüzde Modülasyonu.......................................... A-36
Dekat Başına SpO2 RMSD'si (Hareket)............................................. A-36
Plato Başına SpO2 RMSD'si (Hareket) .............................................. A-36
v
Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır
vi
Şekil Listesi
Şekil 2-1.
Şekil 2-2.
Şekil 2-3.
Şekil 3-1.
Şekil 4-1.
Şekil 4-2.
Şekil 4-3.
Şekil 4-4.
Şekil 4-5.
Şekil 4-6.
Şekil 4-7.
Şekil 4-8.
Şekil 4-9.
Şekil 4-10.
Şekil 4-11.
Şekil 4-12.
Şekil 4-13.
Şekil 4-14.
Şekil 4-15.
Şekil 4-16.
Şekil 4-17.
Şekil 4-18.
Şekil 4-19.
Şekil 4-20.
Şekil 4-21.
Şekil 5-1.
Şekil 5-2.
Şekil 5-3.
Şekil 5-4.
Şekil 5-5.
Şekil 5-6.
Şekil 5-7.
Şekil 5-8.
Şekil 5-9.
Şekil 5-10.
Şekil 5-11.
Şekil 5-12.
Şekil 10-1.
Şekil 10-2.
Şekil 10-3.
Ön ve Yan Panel Bileşenleri ...................................................................... 2-3
Ekran Bileşenleri............................................................................................ 2-4
Arka Plan Bileşenleri.................................................................................... 2-7
Arayüz Kablosuna bir Nabız Oksimetre Sensörü Bağlanması ...... 3-6
Örnek Başlangıç Ekranı............................................................................... 4-3
Değişikliği Kaydet Ekranı ........................................................................... 4-5
SpO2 HIZLI ERİŞİM Menüsü....................................................................... 4-7
HIZLI ERİŞİM PR Menüsü ............................................................................ 4-8
ALARM/LİMİTLER Menüsü Seçenekleri................................................. 4-8
Dalga Formu Görüntüleme Alanı Vurgulanır ..................................... 4-9
SpO2 Dalga Formu Menüsü...................................................................... 4-9
Yanıt Modu Menüsü..................................................................................4-13
Evde Bakım Moduna Geç.........................................................................4-14
Evde Bakım Modu için Şifre Girişi .........................................................4-14
Trend Verilerini Sil veya Kaydet.............................................................4-15
Sensör Mesajları..........................................................................................4-15
Evde Bakım Simgeli Evde Bakım Modu Ana Ekranı........................4-15
Uyku Çalışması Moduna Geç..................................................................4-16
“Alarmları Devre Dışı Bırakmak” Mesajı..............................................4-16
Uyku Çalışması Modu için Şifre Girişi ..................................................4-16
Uyku Çalışması Modu Ana Ekranı .........................................................4-17
Ses Menüsü Ögesi......................................................................................4-18
Ses Seviyesi Seçimi ....................................................................................4-18
Parlaklık Menüsü Ögesi............................................................................4-19
Parlaklık Seçimi ...........................................................................................4-19
Trend Verileri Çizelgesi Ekranı ................................................................. 5-1
Trend Verileri Grafiği Ekranı...................................................................... 5-2
Hemşire Çağırma Arayüzü ........................................................................ 5-4
Trend Verisi İndirme Seçeneği................................................................. 5-6
Trend Verisi İndirme Durumu .................................................................. 5-7
Örnek Trend Verisi Çıktısı .......................................................................... 5-9
Örnek Köprü Sürücü Yükleyici penceresi ..........................................5-11
Örnek Yeni Donanım Sihirbazı Ekranı.................................................5-12
Donanım Sekmesi Altındaki Aygıt Yöneticisi Tuşu Örneği .........5-13
Aygıt Yöneticisi Penceresindeki Donanım Listesi Örneği............5-14
Örnek İlk USB to UART Bridge Özellikleri Penceresi.......................5-15
Bağlantı Noktası Ayarları sekmesi altındaki Baud hızı
listesi örneği .................................................................................................5-16
Oksihemoglobin Ayrılma Eğrisi.............................................................10-3
SpO2 Olaylar Dizisi .....................................................................................10-4
İlk SpO2 Olayı SatSeconds Alarmı Yok ...........................................10-5
vii
Şekil 10-4.
Şekil 10-5.
Şekil A-1. İkinci SpO2 Olayı SatSeconds Alarmı Yok .....................................10-6
Üçüncü SpO2 Olayı SatSeconds Alarmını Tetikler .....................10-7
SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman
(Tüm Veriler - Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2) ..........................A-5
Şekil A-2.
Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman
(Tüm Veriler - Hareket Yok): ECG HR ila (Nabız Hızı - ECG HR)......A-6
Şekil A-3. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXA Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).....................................................A-7
Şekil A-4. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXN Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).....................................................A-8
Şekil A-5. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXFAST Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).....................................................A-9
Şekil A-6. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - SC-A Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).................................................. A-10
Şekil A-7. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - DS-100A Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).................................................. A-11
Şekil A-8.
SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - OxiCliq-A Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).................................................. A-12
Şekil A-9. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - D-YSE Sensörü
(Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2).................................................. A-13
Şekil A-10. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXA Sensörü
(Hareket Yok): ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)........ A-14
Şekil A-11. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXN Sensörü
(Hareket Yok): ECG Nabız ila (Nabız Hızı - ECG Nabız).................. A-15
Şekil A-12. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman MAXFAST Sensörü (Hareket Yok): ECG Nabız ila
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-16
Şekil A-13. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - SC-A Sensörü
(Hareket Yok): ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)........ A-17
Şekil A-14. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman DS-100A Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)..................................... A-18
Şekil A-15. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman OxiCliq-A Sensörü (Hareket Yok): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-19
Şekil A-16. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman D-YSE Sensörü (Hareket Yok): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-20
Şekil A-17. SpO2 için Korelasyon Grafiği (Tüm Veriler - Hareket Yok):
SaO2 ila SpO2 .............................................................................................. A-21
viii
Şekil A-18.
Şekil A-19.
Şekil A-20.
Şekil A-21. Şekil A-22.
Şekil A-23. Şekil A-24.
Şekil A-25. Şekil A-26. Şekil A-27.
Şekil A-28.
Şekil A-29. Şekil A-30.
Nabız Hızı için Korelasyon Grafiği (Tüm Veriler Hareket Yok): ECG Nabız ila Nabız Hızı .............................................. A-22
SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler Düşük Satürasyon): SaO2 ila (SpO2 - SaO2) ....................................... A-24
Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler Düşük Satürasyon): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-25
SpO2 için Korelasyon Plot'u (Tüm Veriler Düşük Satürasyon): SaO2 ila SpO2 ...................................................... A-26
Nabız Hızı için Korelasyon Plot'u (Tüm Veriler Düşük Satürasyon): ECG Nabız ila Nabız Hızı................................... A-27
SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman
(Tüm Veriler - Hareket): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)................................ A-29
Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman
(Tüm Veriler - Hareket): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-30
SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman MAXA Sensörü (Hareket): SaO2 ila (SpO2 - SaO2) ........................... A-31
SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman MAXN Sensörü (Hareket): SaO2 ila (SpO2 - SaO2) ........................... A-32
Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman MAXA Sensörü (Hareket): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-33
Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman MAXN Sensörü (Hareket): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız) .......................................................................... A-34
SpO2 için Korelasyon Plot'u (Tüm Veriler - Hareket):
SaO2 ila SpO2 .............................................................................................. A-35
Nabız Hızı için Korelasyon Plotu (Tüm Veriler - Hareket):
ECG Nabız ila Nabız Hızı .......................................................................... A-35
ix
Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır
x
1 Giriş
1.1
Genel Bakış
Bu el kitabı, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin çalıştırılmasına ilişkin
bilgiler içermektedir.
Bu kılavuz aşağıdaki ürün için geçerlidir:

1.2
PM100N
Not:
Kullanmadan önce bu kılavuzu, aksesuar Kullanım Talimatları'nı ve tüm tedbir alma bilgilerini
ve teknik özellikleri dikkatlice okuyun.
Güvenlik Bilgileri
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin genel kullanımıyla ilişkili
önemli güvenlik bilgileri içermektedir. Bu el kitabında, başka önemli güvenlik bilgileri
de bulunmaktadır. Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi, bu el kitabı
boyunca “izleme sistemi” olarak anılacaktır.
1.2.1
Güvenlik Sembolleri
Tablo 1-1. Güvenlik Sembolü Tanımları
Sembol
Tanım
UYARI
Hastanın, kullanıcının veya ortamın uğrayabileceği ciddi zararlara (ölüm, yaralanma
veya olumsuz olaylar) karşı kullanıcıları uyarır.
Dikkat
Ekipmanın veya diğer eşyaların hasar görmesine yol açabilecek durumları veya
uygulamaları belirtir.
Not
Size yardımcı olacak ek yönergeler veya bilgiler sağlar.
1-1
Giriş
1.2.2








1-2
Uyarılar
UYARI:
Patlama tehlikesi – İzleme sistemini, yanıcı anestezik malzemelerin bulunduğu
yerlerde kullanmayın.
UYARI:
Patlama tehlikesi – İzleme sistemini diğer üreticilerin pilleri ile kullanmayın.
Kuru piller, nikel-metal hidrit piller veya Lityum İyon piller gibi farklı pil türlerini
veya modellerini birlikte kullanmayın.
UYARI:
Hasarlı görünen hiçbir izleme sistemini veya nabız oksimetre kablosunu, sensörü
ya da konnektörü kullanmayın.
UYARI:
Tüm tıbbi ekipmanla olduğu gibi, hastaya dolaşıp boğulma tehlikesi oluşturmaması
için hasta kablolarını dikkatle yerleştirin.
UYARI:
Sinyal girişi, sinyal çıkışı veya diğer konnektörlerle hastaya aynı anda dokunmayın.
UYARI:
İzleme sistemini nabız oksimetre sensöründen veya nabız oksimetre arayüz
kablosundan tutup kaldırmayın veya taşımayın. Kablo ayrılarak izleme sisteminin bir
hastanın üzerine düşmesine veya izleme sistemi yüzeylerinin hasar görmesine yol
açabilir.
UYARI:
Hasta güvenliğini sağlamak için, izleme sistemini hastanın üzerine düşebileceği
bir konuma yerleştirmeyin.
UYARI:
LCD panel, toksik kimyasallar içermektedir. Kırılmış LCD panellerine dokunmayın.
Kırılmış bir LCD paneli ile fiziksel temas, toksik maddelerin geçmesine veya
sindirilmesine yol açabilir.
Kullanıcı Kılavuzu
Güvenlik Bilgileri








Kullanıcı Kılavuzu
UYARI:
Manyetik rezonans görüntüleme (MRI) taraması sırasında, izleme sistemini ve
sensörleri daima ayırın ve çıkarın. İzleme sisteminin MRI prosedürü sırasında
kullanılmaya çalışılması, yanıklara yol açabilir veya MRI görüntüsünü veya izleme
sisteminin doğruluğunu olumsuz etkileyebilir.
UYARI:
İzleme sistemi, hasta değerlendirmede yalnızca yardımcı olması için tasarlanmıştır.
Klinik bulgu ve semptomlarla birlikte kullanılması gerekir.
UYARI:
İzleme sisteminin ölçtüğü değerler, hasta durumlarından, aşırı hasta hareketinden,
sensörlerden, çevresel koşullardan ve civardaki elektromanyetik harici şartlardan
etkilenebilir.
UYARI:
İzleme sistemi Standart Mod'a ayarlandığında sistemin eğitimli tıbbi personel
tarafından hastanede veya hastane türü ortamlarda kullanılması gerekir.
UYARI:
Yüksek ortam ışığı koşullarında, nabız oksimetre sensörü alanının opak malzeme
ile kaplanmaması, hatalı ölçüme yol açabilir. Nabız oksimetre okumaları ve nabız
sinyalleri belirli çevresel koşullardan, nabız oksimetre sensörü uygulama
hatalarından ve belirli hasta koşullarından etkilenir. Güvenlikle ilgili özel bilgiler için
bu kılavuzun ilgili bölümlerine bakın.
UYARI:
İzleme sistemi, defibrilatör sırasında veya elektrocerrahi birim kullanılırken hastaya
bağlı bırakılabilir; ancak izleme sistemi defibrilatöre dayanıklı değildir ve okumalar
defibrilasyon sırasında ve kısa bir süre sonrasına dek hatalı olabilir.
UYARI:
İzleme sistemi, bir hastadan diğerine aktarıldığında, birden fazla hastadan eğilim
verisi alabilir.
UYARI:
Bu izleme sistemi ile diğer cihazlar arasında kurulacak tüm bağlantıların IEC 60601-1
gibi yürürlükte olan tıbbi sistemler güvenlik standartlarına uygun olması gerekir.
Bu gerekliliğe uymamak güvenliği tehlikeye sokan akım kaçaklarına ve topraklama
sorunlarına sebep olur.
1-3
Giriş


1.2.3




1-4
UYARI:
Hastanın güvenliği tehlikeye girecekse, sesli alarm işlevinin sesini kapatmayın veya
sesli alarmın sesini kısmayın.
UYARI:
Tek bir alandaki aynı veya benzer ekipmanlar için farklı ayar sınırları ayarlamayın.
Dikkat Edilecek Noktalar
Dikkat:
İzleme sistemi, bu el kitabında belirtilen aralıkların dışındaki koşullarda çalıştırılması
veya saklanması ya da aşırı darbeye maruz kalması veya düşürülmesi halinde,
düzgün çalışmayabilir.
Dikkat:
İzleme sistemine, aksesuarlarına, konnektörlerine, anahtarlarına veya kasadaki
açıklıklara sıvı hiçbir şey püskürtmeyin, dökmeyin veya saçmayın, aksi halde izleme
sistemi hasar görebilir. İzleme sistemi üzerine asla sıvı şeyler koymayın. İzleme
sistemine sıvı dökülürse, pilleri çıkarın, derhal kurulayın ve hiçbir tehlike
olmadığından emin olmak için servis ettirin.
Dikkat:
İzleme sisteminin veri arayüzüne bağlanan aksesuar ekipmanı, veri işleme
ekipmanlarına yönelik IEC 60950-1 standardı uyarınca onaylı olmalıdır. Tüm
ekipman kombinasyonları IEC 60601-1:2005 Elektrikli Tıbbi Sistemler için
Gereklilikler ile uyumlu olmalıdır. Sinyal girişi veya sinyal çıkışı yuvasına ek bir
ekipman bağlayan bir kişi tıbbi sistemi yapılandırmış olur ve bu nedenle sistemin
IEC 60601-1:2005 ve IEC 60601-1-2:2007 ile uyumlu olmasını sağlamakla
sorumludur.
Dikkat:
İzleme sistemini herhangi bir alete bağlarken, klinik kullanım öncesinde düzgün
çalıştığından emin olun. Hem izleme sistemi hem de bağlandığı alet topraklanmış
bir prize bağlanmalıdır.
Kullanıcı Kılavuzu
Güvenlik Bilgileri

Dikkat:
En iyi ürün performansı ve ölçüm doğruluğu için sadece Covidien tarafından verilen
veya tavsiye edilen aksesuarları kullanın. Aksesuarları, üreticinin kullanım
talimatlarına ve kurumsal standartlara uygun şekilde kullanın. Yalnızca ISO 10993-1
uyarınca önerilen biyolojik uyumluluk testini geçmiş aksesuarları kullanın.
Belirtilenler dışında aksesuarların, sensörlerin ve kabloların kullanılması, izleme
sisteminin hatalı okuma yapmasına ve emisyonun artmasına ve/veya
elektromanyetik bağışıklığın azalmasına yol açabilir.




Kullanıcı Kılavuzu
Dikkat:
Kurulumdaki veya tertibatındaki harici koruyucu iletkenin sağlamlığı şüpheliyse,
izleme sistemi, pili ile çalışır.
Dikkat:
Bu izleme sistemi, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir; yönergelere
uygun şekilde kurulmaz ve kullanılmazsa, civardaki diğer cihazlarla zararlı
etkileşimlere neden olabilir.
Dikkat:
Kullanmadan önce izleme sistemini ve tüm aksesuarları herhangi bir fiziksel hasar
veya çalışmayan işlev belirtisi olmadığından emin olmak için inceleyin. Hasarlıysa
kullanmayın.
Dikkat:
Aksesuarları da dahil olmak üzere, cihaz bileşenlerinin atılması veya geri dönüşümü
için yürürlükteki yerel kanunlara ve geri dönüşüm talimatlarına uyun.
1-5
Giriş
1.3
1.3.1
Teknik Yardım
Teknik Servis
Teknik bilgi veya yardım almak için Covidien veya yerel bir Covidien temsilcisi ile
iletişime geçin.
Covidien Technical Services: Patient Monitoring
15 Hampshire Street
Mansfield, MA 02048 USA
1.800.635.5267, 1.925.463.4635,
veya yerel bir Covidien temsilcisi ile iletişime geçin
www.covidien.com
Covidien'i veya yerel bir Covidien temsilcisini ararken izleme sisteminin seri numarası
yanınızda olsun. Açılış öz sınamasında (POST) listelenen bellenim sürüm numarasını
sağlayın.
1.3.2
İlgili Belgeler
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi Evde Kullanım Kılavuzu — Evde
çalışan hasta bakıcılar içindir. İzleme sisteminin kurulumu, işletimi ve temizliği hakkında temel
bilgiler verir. Bu kılavuzu evde çalışan hasta bakıcılara verin ve kullanmalarını tavsiye edin.
Nellcor™ Nabız Oksimetresi Sensörü Kullanım Talimatları — Sensör seçimine ve
kullanımına rehberlik eder. Covidien onaylı çeşitli nabız oksimetresi sensörlerinden birini
izleme sistemine takmadan önce Kullanım Talimatları bölümüne bakın.
Satürasyon Doğruluk Tablosu — İstenen SpO2 satürasyonu doğruluk ölçümleriyle ilişkili
sensöre özgü rehberlik sağlar. Çevrimiçi olarak www.covidien.com adresinden ulaşılabilir.
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi Servis El Kitabı — İzleme sistemine
bakım yapan kalifiye servis teknisyenleri için bilgiler içerir.
1-6
Kullanıcı Kılavuzu
Revizyon Geçmişi
1.4
Revizyon Geçmişi
Belge parça numarası ve revizyon numarası, geçerli basımını gösterir. Covidien yeni
bir basım yaptığında revizyon numarası değişir. Yeniden basıma eklenen küçük
düzeltmeler ve güncelleştirmeler, revizyon numarasında bir değişikliğe sebep olmaz.
Kapsamlı değişiklikler yeni bir belge parça numarası gerektirir.
1.5
Garanti Bilgileri
Bu belgede yer alan bilgiler bildirimde bulunmaksızın değişebilir. Covidien,
belirli bir amaca yönelik ima edilen garantiler veya ticari ve fiziki garanti de dahil,
ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere bu malzeme için hiçbir garanti vermez.
Covidien böylelikle, bu malzemenin verilmesi, performansı veya kullanılmasından
kaynaklanan hiçbir kasti ya da arızi hasardan sorumlu olmayacaktır.
Kullanıcı Kılavuzu
1-7
Giriş
Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır
1-8
Kullanıcı Kılavuzu
2 Ürüne Genel Bakış
2.1

Genel Bakış
UYARI:
Hasta koşulları hatalı okumalara yol açabilir. Ölçümler şüpheliyse, klinik olarak kabul
edilen başka bir ölçüm yöntemi kullanarak okumayı doğrulayın.
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi hakkında temel bilgiler
içermektedir. İzleme sistemi, benzersiz oksimetre teknolojisine dayanır ve hastalara,
klinisyenlere ve bakım sorumlularına bir dizi parametre içeren doğru, güncel veriler
sağlar.
2.2
•
Arteryel kan oksijen satürasyonu (SpO2) — Oksihemoglobin ve deoksihemoglobin
toplamına bağlı oksijene hemoglobinin işlevsel ölçümü
•
Nabız sayısı (PR) — Dakikadaki atım sayısında tespit edilmiş kalp nabız atışları
•
Pletisimografik dalga formu (Pleth) — Bağıl pulsatil kuvvetini temsil eden
normalleştirilmemiş bir dalga formu
•
Çalışma durumu — Alarm koşulları ve mesajları dahil, izleme sisteminin durumu
•
Hasta verisi — Geçerli hastadaki gerçek zamanlı eğilim verisi
•
Sensör mesajları — Tutturulmuş hasta sensöründe tespit edilen gerçek zamanlı
bilgiler
Ürün Tanımı
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi arteryel hemoglobin (SpO2) ve nabız
hızının fonksiyonel oksijen satürasyonunu sürekli ve noninvazif izleme olanağı sunar.
2-1
Ürüne Genel Bakış
2.3

Kullanım Endikasyonları
UYARI:
İzleme sistemi, hasta değerlendirmede yalnızca yardımcı olması için tasarlanmıştır.
Klinik bulgu ve semptomlarla birlikte kullanılması gerekir.
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi sadece arteryel hemoglobin (SpO2) ve
nabız hızının fonksiyonel oksijen satürasyonunu sürekli ve noninvazif olarak izlemek
için reçeteli kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme
Sistemi perfüzyonu iyi veya yetersiz olan neonatal, pediatrik ve yetişkin hastalarda,
hem hareketsiz hem de hareketli koşullar sırasında, hastanelerde, hastane türü
tesislerde, hastaneler arası nakil işlemlerinde ve evlerde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.

2-2
Not:
•
Hastane kullanımı tipik olarak, hastane dahilinde ve hastane tipi tesisler dahilinde genel
bakım katları (GCF’ler), çalıştırma odaları, özel prosedür alanları, yoğun ve kritik bakım
alanları gibi alanları kapsar.
•
Hastane tipi tesisler hekim ofisi tabanlı tesisleri, uyku laboratuvarları, becerili hemşirelik
tesisleri, cerrahi merkezler ve alt-akut merkezleri içerir.
•
Hastaneler arası nakil işlemine bir hastanın hastane veya hastane türü tesis içinde
nakledilmesi de dahildir.
•
Ev ortamı bir cihazın kullanılabileceği uzman sağlık tesisi ya da klinik laboratuvardan
başka her tür ortamı kapsamaktadır.
Kullanıcı Kılavuzu
Ürün Görünümleri
2.4
2.4.1
Ürün Görünümleri
Ön Panel ve Ekran Bileşenleri
Ön ve Yan Paneller
Şekil 2-1. Ön ve Yan Panel Bileşenleri
Kullanıcı Kılavuzu
1
Hızlı Kılavuz
İzleme sisteminin işletimine ilişkin talimatları özetler.
2
Alarm Sesi Duraklatma
düğmesi
Sesli alarmları devre dışı bırakma ve yeniden etkinleştirme
arasında geçiş yapmak için basın. Referans Menüde
Gezinme, s. 4-4.
3
Ana sayfa düğmesi
SEÇENEKLER Menüsü'nü görüntülemek veya ekranda
görüntülenen bir menüden çıkmak ve ana ekrana gitmek
için basın. Referans Menüde Gezinme, s. 4-4.
4
Güç Açma/Kapama
düğmesi
İzleme sistemini açmak veya kapatmak için basın ve basılı
tutun. Referans Menüde Gezinme, s. 4-4.
5
USB bağlantı noktası
(USB A tipi)
Aygıt yazılımı yükseltmeleri için kullanın.
6
USB bağlantı noktası
(mini USB B tipi)
Eğilim verilerini indirmek için kullanın.
7
Bas-çevir Tuşu
Ekran ve izleme sistemi fonksiyonlarını gezmek ve kontrol
etmek için kullanın.
2-3
Ürüne Genel Bakış
8
LCD ekran paneli
Tüm grafiklerin ve sayısal hasta bilgilerinin yanı sıra durum
koşullarını ve uyarı mesajlarını görüntülemek için kullanın.
9
SpO2 konnektörü
Arayüz kablosuna ve SpO2 sensörüne bağlamak için
kullanın.
Ekran
Şekil 2-2. Ekran Bileşenleri
2-4
1
Alt ve üst alarm limitleri
Üst ve alt SpO2 ve nabız hızı alarm limitlerini gösterir. Hasta
oksijen satürasyonu ve nabız hızı değerleri bu alarm limitlerini
her geçtiğinde bir alarm çalar.
2
SpO2 gerçek zamanlı değeri
Hemoglobin oksijen satürasyonu seviyelerini belirtir. Mevcut üst
ve alt alarm limiti değerleri dinamik SpO2 değerinin sağ
tarafında daha küçük değerler olarak çıkar.
3
Süre
Geçerli zamanı saat, dakika ve saniye olarak gösterir.
4
Nabız yüksekliği (atım çubuğu)
Nabız atımını ve bağıl (normalleştirilmemiş) nabız genliğini
gösterir. Algılanan nabız güçlendikçe, her nabızla birlikte yeni
ışık çubukları yanar.
Kullanıcı Kılavuzu
Ürün Görünümleri
5
SatSeconds™ simgesi
Hafif veya kısa SpO2 limit ihlalleri için alarm yönetimi sağlar.
SatSeconds özelliği etkinleştirildiğinde, SatSeconds alarm
yönetim sistemi limit ayarlarının dışındaki SpO2 okumalarını
tespit ederken SatSeconds simgesi saat yönünde dolar. SpO2
okumaları limitler dahilinde olduğunda SatSeconds simgesi saat
yönünün tersine boşalır. SatSeconds simgesi dolduğunda, orta
öncelikli bir alarm sesi çıkar. Yetişkin varsayılan ayarı 100'dür.
Referans SatSeconds™ Alarm Yönetimi Özelliği, s. 10-4.
6
Alarm aktif simgesi
Hasta değerleri bir alarm limiti eşiğini aştığında sesli alarmlar ve
görsel mesajlar ile birlikte görünür. Referans Alarm limitleri menü
alanı, s. 2-6, ek alarm simgeleri için.
7
Nabız hızı gerçek zamanlı değeri
Nabzı, dakikadaki atım sayısı olarak gösterir. Geçerli üst ve alt
alarm sınırı ayarları dinamik nabız hızı değerinin soluna doğru
daha küçük değerler olarak belirir.
8
Pil durumu simgesi
Dahili 5 saatlik veya opsiyonel 10 saatlik pilde kalan şarj miktarını
görüntüler.
•
Şarjlı Pil — Sabit yanan yeşil pil simgesi, izleme sisteminin
dahili pil gücü ile çalıştığını ve pilin dolu olduğunu gösterir.
•
Düşük Pil — Kalan pil gücü sadece 15 dakikalık çalışmaya
yetecek kadar kaldığında, düşük öncelikli bir alarm
gerçekleşir. Yanıp sönen sarı alarm mesajı Düşük Pil
belirir. Kullanıcılar, bu alarmı pil gücünde çalışırken
duraklatamaz. Alarmı durdurmak için izleme sistemini AC
gücüne bağlayın.
•
Kritik Ölçüde Düşük Pil — İzleme sistemi kapanmadan
yaklaşık beş (5) dakika önce yüksek öncelikli bir alarm
gerçekleşir. Yanıp sönen kırmızı alarm mesajı Kritik
Ölçüde Düşük Pil belirir. Şarj kalmadığında, izleme
sistemi otomatik olarak kapanır. Eğilim verisi veya
ayarlarının kaybolmasını önlemek için, izleme sistemini AC
gücüne bağlayın.
9
AC güç göstergesi
AC gücüne bağlıyken kesintisiz yanar.
10
Pil şarj göstergesi
İzleme sistemi dahili 5 saatlik veya opsiyonel 10 saatlik pili şarj
ederken yanar.
11
Parazit göstergesi
İzleme sistemi gelen sinyalde bozuk kalite algıladığı zaman ışığı
yanar. İzleme sistemi SpO2 ve nabız hızını ölçmek için gerekli
olan veri miktarını dinamik olarak ayarlarken aralıklı olarak yanar.
İzleme sistemi SpO2 ve nabız hızını ölçmek için gerekli olan veri
miktarını arttırdığında sürekli olarak yanar. Bu durumda, bu
değerlerdeki hızlı değişimleri izleme doğruluğunda bir düşüş
görülebilir.1
Kullanıcı Kılavuzu
2-5
Ürüne Genel Bakış
12
Sensör kapalı göstergesi
Sensör hasta üzerinde olmadığında belirir.
13
Sensör bağlantısı kesik
göstergesi
Sensör izleme sistemine bağlı değilken belirir.
14
Sensör mesajı göstergesi
Sensör geçersiz olduğunda belirir.
15
Seçenekler menüsü simgesi
Seçenekleri ve özellikleri özelleştirmek için seçin.
16
Alarm limitleri menü alanı
Geçerli sesli alarm durumunu yansıtır.
17
1.
2-6
Hasta modu alanı
•
Alarm Sesi Duraklatıldı — Sesli alarm bir zaman aralığı
boyunca duraklatıldığında, alarm limitleri menü alanında
görünür.
•
Alarm Sesi Kapalı — Sesli alarm devre dışı bırakıldığında
alarm limitleri menü alanında görünür.
Seçilen geçerli hasta modunu yansıtır.
•
Yetişkin modu — Alarm limitlerinin yetişkin limit
değerlerine ayarlandığını gösterir. Bu, varsayılan moddur.
•
Pediatrik modu — Alarm limitlerinin pediatrik limit
değerlerine ayarlandığını gösterir.
•
Yenidoğan modu — Alarm limitlerinin yenidoğan limit
değerlerine ayarlandığını gösterir.
•
Evde Bakım modu — Vasıfsız kullanıcılar için işletim
modunu gösterir.
•
Uyku Çalışması modu — Uyku çalışması için işletim
modunu gösterir.
18
Bilgilendirici mesaj alanı
Kullanıcıya bir koşul veya bir işlem talebini bildiren mesajları
içerir.
19
Pletismografik (pleth) dalga
formu
Bu normalleştirilmemiş dalga formu, gelen sinyallerin bağıl
pulsatil kuvvetini yansıtan gerçek zamanlı sensör sinyallerini
kullanır.
Bozulmaların nedeni ortamın ışığı, sensörün kötü konumlandırılması, elektrik paraziti, elektro-cerrahi parazit, hasta hareketi veya diğer bir etken
olabilir.
Kullanıcı Kılavuzu
Ürün Görünümleri
Tablo 2-1. Ekran Renkleri
Renk
Durum
Fonksiyon
Mavi sayısal
Değeri ve pletismografik dalga formu
Yeşil sayısal
Sabit
Nabız hızı değeri
Siyah arka plan
Genel arka plan
Kırmızı arka plan
Yüksek öncelikli alarm koşulu
Yanıp sönen SpO2
Sarı arka plan
Alarm koşulu
Yeşil yazı tipi
Bilgilendirici mesaj
Sabit
Sarı yazı tipi
Düşük veya orta öncelikli mesaj
Kırmızı yazı tipi
Yanıp sönen
Yeşil, sarı veya kırmızı pil simgesi
2.4.2
Yüksek öncelikli mesaj
Normal, düşük veya kritik ölçüde düşük pil
durumu
Sabit
Arka Panel
Şekil 2-3. Arka Plan Bileşenleri
Kullanıcı Kılavuzu
1
Hemşire çağırma arayüzü
2
AC gücü konnektörü
3
Pil kapağı
2-7
Ürüne Genel Bakış
2.4.3
Ürün ve Karton Etiket Sembolleri
Tablo 2-2. Sembol Açıklayıcıları
Sembol
2-8
Tanımı
Sembol
Tanımı
Tip BF
Veri portu
Sınıf II ekipmanı
Üretim tarihi
Reçeteye tabi cihaz
Kuru tutun
Ürünle birlikte verilen belgelere dikkat
edin ve gerektiğinde başvurun
Kırılır
Atmosfer basıncı limitleri
UL listeli
Nem sınırlamaları
CE İşareti
Sıcaklık sınırlamaları
Üretici
Üst taraf
AB temsilcisi
Kullanma talimatlarına başvurulmalıdır
Kullanım talimatlarına bakın
Sıvı girmesine karşı koruma
Elektrikli ve elektronik ekipman için
atıkların uygun şekilde atılması
Seri numarası
Referans kodu (parça numarası)
Kullanıcı Kılavuzu
3 Kurulum
3.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin kurulmasına ve
ilk kullanım öncesinde ayarlanmasına ilişkin bilgiler içermektedir.
3.2





Güvenlikle İlgili Hatırlatmalar
UYARI:
Hoparlörde herhangi bir engel olmadığından emin olun. Aksi takdirde alarm sesi
duyulmayabilir.
UYARI:
Doğru performansı sağlamak ve cihazın arızalanmasını önlemek için, izleme
sistemini, doğrudan yağmura maruz kalmak gibi aşırı neme maruz bırakmayın.
Bu gibi durumlar hatalı performansa veya cihaz arızalarına neden olabilir.
Referans Ürün Spesifikasyonları, s. 11-1.
UYARI:
İzleme sistemi, başka bir ekipmana bitişik ya da üst üste yerleştirilmiş halde
kullanılmamalıdır. Bitişik veya üst üste kullanım gerekliyse, istenilen yapılandırmada
normal çalıştığından emin olmak için izleme sistemini gözlemleyin.
UYARI:
Hasarlı görünen hiçbir izleme sistemini, nabız oksimetre sensörünü, kabloyu veya
konnektörü kullanmayın.
UYARI:
Sensör konnektörünü bağlarken, yalnızca Nellcor onaylı nabız oksimetre sensörlerini
ve nabız oksimetre kablolarını kullanın. Başka bir kablo veya sensörün bağlanması
sensör verilerinin doğruluğunu etkiler, bu durum da olumsuz sonuçlara neden
olabilir.
3-1
Kurulum

3.3
UYARI:
İzleme sistemi ile sadece Nellcor™ nabız oksimetresi arayüz kablosunu kullanın.
Başka bir arayüz kablosu kullanılması, performansı olumsuz etkileyecektir.
Ambalajdan Çıkarma ve İnceleme
İzleme sistemi tek bir karton kutuda gelir. Karton kutuda hasar olup olmadığını
dikkatle inceleyin. Kutu hasar görmüşse hemen Covidien Teknik Servisi ile iletişime
geçin. Önce Covidien'e başvurmaksızın tüm ambalaj malzemelerini ve izleme
sistemini iade etmeyin. Referans Teknik Servis, s. 1-6.
İzleme sistemi, standart ögelerden oluşan bir set ile birlikte gelir ancak bir dizi isteğe
bağlı aksesuar da içerebilir. Karton kutuda ambalaj listesindeki tüm ögelerin olup
olmadığını kontrol edin.


Not:
Klinik bir ortama ilk kurulumdan önce, yetkili bir servis teknisyeni, Nellcor™ Hastabaşı SpO2
Hasta İzleme Sistemi Servis El Kitabı'nda belirtilen prosedürleri izleyerek, izleme sisteminin
performansını doğrulamalıdır.
Not:
Fiyat ve sipariş bilgisi için Covidien Teknik Servisi ile iletişime geçin.
Tablo 3-1. Standart Ögeler
Öge
1.
3-2
Adet
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi
1
Nellcor™ nabız oksimetresi arayüz kablosu
1
Kompakt Disk (CD) ve/veya Kullanım El Kitabı1
1
Lityum İyon Pil Paketi, M-BPL-1 (21) 5 saat
1
AC Güç Kablosu
1
Covidien, kolay erişim ve istek üzerine yazdırma için, bir kompakt diskte izleme sistemi el kitaplarının
dijital kopyalarını sağlamaktadır. Basılı bir Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi Kullanım El
Kitabını ücretsiz olarak veya basılı bir Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi Servis El Kitabı'nı
ücret karşılığında Covidien Teknik Servis'ten veya yerel bir Covidien temsilcisinden sipariş edin.
Kullanıcı Kılavuzu
Güç
3.4



3.4.1
Güç
UYARI:
İzleme sisteminin AC gücünden çıkma riskini artırdığından, ABD'de, izleme sistemini
duvar anahtarı kontrollü bir elektrik prizine takmayın.
Dikkat:
İzleme sistemi, uygun bir güç kaynağına bağlanmalıdır.
Dikkat:
AC güç kaynağının sağlamlığı kuşkulu ise, izleme sisteminin dahili pil şarjının
tamamen dolu olduğundan emin olun.
AC Güç Bağlantısı
İzleme sistemi, AC gücü veya şarjlı bir dahili pil ile çalışır. Güç kaynağına bağlamadan
önce, ekipmanda bir güvenlik kontrolü gerçekleştirin. Referans Periyodik Güvenlik
Denetimleri, s. 7-4.
AC güç kablosunu bağlamak için:
1.
AC prizinin topraklı olduğundan ve belirtilen voltajı ve frekansı (100-240 VAC, 50/60 Hz,
45 VA) verdiğinden emin olun.

Kullanıcı Kılavuzu
2.
AC güç kablosunun dişi konnektör ucunu, izleme sisteminin arka panelindeki AC güç
konnektörüne takın.
3.
AC güç kablosunun erkek konnektör ucunu düzgün şekilde topraklanmış bir AC çıkışına
takın.
4.
AC Güç Göstergesi'nin ve Pil Şarjı Göstergesi'nin yandığından emin olun.
Not:
AC güç kablosu bir elektrik prizine takılıyken AC Güç Göstergesi ve Pil Şarjı Göstergesi,
izleme sistemi kapalı olsa da yanar. Referans Sorun Giderme, s. 8-1, pil şarj göstergesi, güce
bağlıyken yanmıyorsa.
3-3
Kurulum
3.4.2





Dahili Pil Gücü
UYARI:
Düşük pil alarmı ile gücün kapanması arasında geçen süre, pilin şarj/deşarj döngüleri
biriktikçe kısalır.
Not:
İzleme sistemi altı (6) ay boyunca kullanılmayacaksa, pili çıkarın.
Not:
Covidien, son şarj etme işleminin üstünden altı (6) ay geçtikten sonra pilin tekrar tamamen
şarj edilmesini önemle tavsiye etmektedir.
Not:
Pil şarjı kritik ölçüde düşükse, izleme sistemi çalışmayabilir.
Not:
Covidien, sürekli işletim sırasında veya dahili pili şarj ederken izleme sisteminin AC prizine
bağlı olmasını önemle tavsiye etmektedir.
İzleme sistemi, AC gücü yokken güç sağlayan dahili bir pile sahiptir. İzleme sistemi,
şarjı tamamen bitmiş bir pille çalışamaz. Yanan bir pil durumu simgesi, izleme
sisteminin pil gücü ile çalıştığını gösterir.
Dahili pili kullanmadan önce ekipman üzerinde bir güvenlik kontrolü yapın.
Referans Periyodik Güvenlik Denetimleri, s. 7-4.
Yeni, tamamen şarj edilmiş bir pil bu işletim koşulları altında maksimum süre
boyunca çalışacaktır:
3-4
•
Normal modda işletim (Pletismograf ekranı ile SpO2 ve Nabız Hızı ölçümü)
•
Nabız bip sesi göstergesi AÇIK ayarı (nabız ses seviyesi: 4 (Varsayılan))
•
Uyku Çalışması modu etkin değil
•
SatSeconds ayarı AÇIK durumdayken
•
Alarm yok durumu yaşanırken
•
25°C'lik (±5°C) ortam sıcaklığında çalışırken
Kullanıcı Kılavuzu
Nellcor™ Nabız Oksimetri Sensörü Bağlantısı



Not:
İki pil türü mevcuttur: standart 5 saatlik ve opsiyonel 10 saatlik.
Not:
İzleme sistemi kapalı olsa bile, pil yeniden şarj olurken Pil Şarj Göstergesi yanar.
Not:
Bitmiş bir pilin tam olarak şarj edilmesi, 5 saatlik bir pil için dört (4) saatten veya 10 saatlik
pil için sekiz (8) saatten uzun sürer.
Pil şarjı tamamen bitmiş bir izleme sistemini açmadan önce, AC çıkışına takarak en az
üç (3) dakika şarj edin. Dahili pille çalışırken, izleme sistemi pil durumu simgesi, pil şarj
durumunu gösterir.
Dahili pili şarj etmek için:
1.
Düşük veya bitmiş pili şarj etmek için, izleme sistemini AC gücüne bağlayın. Referans AC
Güç Bağlantısı, s. 3-3.
2.
3.5



Kullanıcı Kılavuzu
AC Güç Göstergesi'nin ve Pil Şarjı Göstergesi'nin yandığını kontrol edin.
Nellcor™ Nabız Oksimetri Sensörü Bağlantısı
UYARI:
Bir SpO2 sensörünün yanlış uygulanması veya kullanılması doku hasarına sebep
olabilir. Sensörü aşırı sıkı sarmayın, ek bant uygulamayın veya sensörü bir yerde
çok uzun süre bırakmayın. Cildin zarar görmediğinden, konumlandırmanın doğru
olduğundan ve sensörün yapıştığından emin olmak için sensör alanını Kullanım
Yönergeleri'nde belirtilen şekilde inceleyin.
UYARI:
Covidien onaylı arayüz kablosunu uzatmak için başka bir kablo kullanmayın.
Uzunluğun artırılması, sinyal kalitesini bozacaktır ve ölçüm hatalarına yol açabilir.
UYARI:
Sadece Covidien onaylı nabız oksimetresi sensörü ve arayüz kablolarını kullanın.
Başka bir kablo kullanmak performansı olumsuz etkileyebilir. Bilgisayar kullanımı
için tasarlanmış kabloları sensör portuna takmayın.
3-5
Kurulum


UYARI:
Yüksek ortam ışığı koşullarında çalışılırken, uygulanan nabız oksimetre sensörünün
opak malzeme ile kaplanmaması, hatalı ölçüme yol açabilir.
Dikkat:
En iyi ürün performansı ve ölçüm doğruluğu için, yalnızca Covidien tarafından
sağlanan veya önerilen aksesuarları kullanın. Kullanım Talimatları'na uygun
aksesuarlar kullanın. Yalnızca ISO 10993-1 uyarınca önerilen biyolojik uyumluluk
testini geçmiş aksesuarları kullanın.
Bir sensör bağlamadan önce ekipman üzerinde bir güvenlik kontrolü yapın.
Referans Periyodik Güvenlik Denetimleri, s. 7-4. Referans Nellcor™ Nabız Oksimetresi
Sensörleri, s. 9-1, sensör seçimine ilişkin ayrıntılar için.
Bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörünü tam olarak bağlamak için:
1.
Hastaya ve istenen uygulamaya uygun bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörü seçin.
Hastanın ağırlığına ve aktivitesine, perfüzyon yeterliliğine, sensör bölgelerinin
mevcudiyetine, sterilizasyon ihtiyacına ve öngörülen izleme süresine dikkat edin.
2.
Sensör ile verilen Kullanım Talimatları'nı okuduktan sonra sensörü hastaya dikkatlice
uygulayın. Kullanım Talimatları içindeki tüm uyarıları ve ikazları inceleyin.
3.
Arayüz kablosunu panelin ön kısmındaki sensör bağlantı noktasına takın ve arayüz
kablosunu nabız oksimetre sensörüne sıkıca takın.
İzleme sistemi gaeçerli bir nabız tespit ettiğinde, izleme moduna girer ve gerçek zamanlı
hasta verileri görüntüler.
Şekil 3-1. Arayüz Kablosuna bir Nabız Oksimetre Sensörü Bağlanması
Cihaz bir SpO2 seviyesi veya bir nabız hızı alamadığında bir Sensör Mesajı oluşur.


3-6
Not:
Sensör sıkıca bağlanmamışsa, izleme sistemi hasta sinyalini kaybedebilir.
Not:
Referans Performansı Etkileyen Koşullar, s. 6-1.
Kullanıcı Kılavuzu
4 Çalıştırma
4.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'ni kullanarak hasta oksijen
satürasyonu verilerinin izlenmesine ve toplanmasına ilişkin yöntemleri tanımlamaktadır.
İzleme sistemini çalıştırmadan önce, bu el kitabını dikkatli biçimde okuyun.
4.2




Güvenlikle İlgili Hatırlatmalar
UYARI:
İzleme sistemi, hasta değerlendirmede yalnızca yardımcı olması için tasarlanmıştır.
Klinik bulgu ve semptomlarla birlikte kullanılması gerekir.
UYARI:
Nabız oksimetre sensörünün hatalı uygulanması veya kullanılması, dokuların zarar
görmesine yol açabilir. Nabız oksimetre sensörünü aşırı sıkı sarmayın, ek bant
uygulamayın veya bir yerde çok uzun süre bırakmayın. Cildin zarar görmediğinden,
konumlandırmanın doğru olduğundan ve yapıştığından emin olmak için nabız
oksimetre sensörü alanını Kullanım Yönergeleri'nde belirtilen şekilde inceleyin.
UYARI:
İzleme sırasında hastaları yakın takip altında bulundurun. Nadir de olsa, harici
kaynaklardan hastaya ve izleme sistemine yayılan elektromanyetik sinyallerin, hatalı
ölçüm okumalarına yol açması olasıdır. Hastayı değerlendirirken sadece izleme
sisteminin okumalarına güvenmeyin. Bu cihaz test edilmiş ve IEC 60601-1-2: 2007 ile
ilişkili tıbbi cihazlar için sınırlamalara uygun olduğu belirlenmiştir. Bu limitler, tipik
bir tıbbi kurulumdaki zararlı girişime karşı makul seviyede koruma sağlamak üzere
hazırlanmıştır.
UYARI:
En iyi ürün performansı ve ölçüm doğruluğu için, yalnızca Covidien tarafından
sağlanan veya önerilen aksesuarları kullanın. Aksesuarları Kullanım Talimatları'na
uygun kullanın.
4-1
Çalıştırma



4.3
4.3.1


UYARI:
Hasar görmüş nabız oksimetre sensörlerini kullanmayın. Açığa çıkmış optik
parçalarla kullanmayın. Nabız oksimetre sensörleri ve konnektörler su geçirmez
olmadığından, bunları tamamen suya, solventlere veya temizleme solüsyonlarına
daldırmayın. Radyasyon, buhar ya da etilen oksit ile sterilize etmeyin. Yeniden
kullanılabilir sensörler için, Kullanım Yönergeleri'ndeki temizleme talimatlarına
başvurun.
Dikkat:
Sensör bağlantı noktası konnektörüne, bilgisayarla kullanım amaçlı hiçbir kablo
takmayın.
Dikkat:
Sensör bağlantısı kesik hata mesajı ve ilgili alarm, nabız oksimetre sensörünün ya
bağlantısının kesik olduğunu ya da kablolarında bir sorun olduğunu gösterir.
Bağlantıyı kontrol edin, gerekirse bağlantıyı da nabız oksimetre kablosunu da
değiştirin.
İzleme Sistemine Güç Vermek
İzleme Sistemini Açmak
UYARI:
Hoparlörde herhangi bir engel olmadığından emin olun. Aksi takdirde bir alarm sesi
duyulmayabilir.
Dikkat:
Herhangi bir gösterge veya görüntüleme ögesi ışığı yanmaz veya hoparlör ses
çıkarmazsa, izleme sistemine dokunmayın. Bunun yerine, yetkili bir servis
teknisyenine başvurun.
İzleme sistemini açmak için:
1.
Güç Açma/Kapama Düğmesine bir (1) saniyeden uzun basın.
2.
4-2
Yazılım versiyonu, SpO2 alarm göstergesi ve nabız hızı alarm göstergesi ışığının yaklaşık
iki (2) saniye yandığından emin olun.
Kullanıcı Kılavuzu
İzleme Sistemine Güç Vermek
Şekil 4-1. Örnek Başlangıç Ekranı
3.
POST tamamlandığında POST geçiş tonu sesi çıktığından emin olun.
İzleme sistemi açılışta kendi kendini test etmeyi (POST) tamamladığında, bir POST geçiş
tonu duyulur. Bu, düzgün hoparlör performansına ilişkin sesli bir doğrulama işlevi görür.
Hoparlör çalışmazsa izleme sistemi kullanıcıya bu durumu ve alarm uyarılarının
duyulmayacağını bildirmek için sürekli bir sesli uyarı verir.


4.3.2
4.
Pil durumu simgesinin kalan pil gücünü gösterdiğini doğrulayın. Düşük Pil alarmı
oluşursa izleme sisteminin güç kablosunu bir elektrik prizine takarak pili şarj edin.
5.
Tüm izleme ekranı ögelerinin düzgün şekilde görüntülendiğinden emin olun.
Not:
Herhangi bir düğmeye basılması ya geçerli ya da geçersiz bir ses çıkmasına sebep olmalıdır.
Düğmeye basıldığında ses çıkmıyorsa, yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Not:
Açılış sırasında tekrarlanan, çok tiz bir alarm sesi duyulursa, izleme sistemini kullanmayın.
Bunun yerine, lütfen Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
İzleme Sistemini Kapatmak
İzleme sistemini kullandıktan sonra, güvenli bir şekilde kapatın.
İzleme sistemini kapatmak için:
1.
Cihazın sağ tarafındaki Açma/Kapama düğmesine bir saniye kadar basın.
2.
Kullanıcı Kılavuzu
Ekranda Sistem kapatılıyor mesajını gözlemleyin.
4-3
Çalıştırma

4.4
Not:
Sürekli sıfırlanma veya bir sistem kilitlenmesi durumu yaşanması halinde, izleme sistemini
kapatmak için Açma/Kapama düğmesine en az 15 saniye basın.
Menüde Gezinme
İzleme sistemindeki menü seçenekleri arasında gezinmek için üç tuşu ve düğmeyi
manuel olarak kullanmak gerekir.

Not:
İzleme sistemi açık olduğu sürece üç tuş yanar.
Güç Açık/Kapalı tuşu: İzleme sistemini açmak veya kapatmak için bu mavi tuşu
basılı tutun.
Ana sayfa tuşu: Seçenekler menüsünü görüntülemek veya menü ögelerinden
çıkmak ve ana izleme ekranına dönmek için bu yeşil tuşa iki (2) saniyeden kısa bir süre
basın
Alarm Sesi Duraklatma tuşu: Sesli alarmları devre dışı bırakmak veya tekrar
etkinleştirmek için bu turuncu tuşa iki (2) saniyeden kısa bir süre basın
Düğme: Aşağıdaki gibi döndürün veya basın:
Bir ögeye gitmek veya seçilen bir değeri artırmak veya azaltmak için düğmeyi çevirin.
Bir ögeyi seçmek veya bir değer değişikliğini onaylamak için düğmeye basın.

4-4
Not:
Bir değişiklik yapıldığında, ancak onaylanmadığında Ana Sayfa tuşuna basılırsa Şekil 4-2'deki
mesaj görünür.
Kullanıcı Kılavuzu
Hasta Ayarlarını Seçmek
Şekil 4-2. Değişikliği Kaydet Ekranı
LCD panel hasta oksijeni satürasyonu ve nabız hızına ilişkin kolay okunan, sırasıyla
açık mavi ve yeşil, sayısal değerler gösterir. Referans Tablo 2-1. sayfa 2-7.
4.5
Hasta Ayarlarını Seçmek
4.5.1
Hasta Modunu (Tip) Ayarlamak
İstenen hasta modunu seçin: Yetişkin, Pediatrik veya Yenidoğan.
Hasta modunu ayarlamak için:
1.
Hasta Modu simgesini seçin.
2.
Doğru hasta modunu (tip) seçin:
Yetişkin: Yetişkinler için kullanın.
Pediatrik: Çocuklar için kullanın.
Yenidoğan: Yenidoğanlar için kullanın.

4.5.2

Kullanıcı Kılavuzu
Not:
Kiloya bağlı olarak uygun hasta modunu ve nabız oksimetre sensörünü kullanın. Bkz. nabız
oksimetresi sensörü Kullanım Talimatları.
SpO2 ve Nabız Hızı Alarm Sınırlarını Ayarla
UYARI:
Hasta güvenliğini tehlikeye atabilecek durumlarda, sesli alarmı duraklatmayın veya
ses seviyesini azaltmayın.
4-5
Çalıştırma


UYARI:
Her kullanımda, izlenen hastaya uygun olduklarından emin olmak için alarm
limitlerini kontrol edin. Alarm limitlerinin kurum tarafından belirlenen standart
eşikleri aşmadığından emin olun.
UYARI:
Tek bir alandaki aynı veya benzer ekipmanlar için farklı ayar sınırları ayarlamayın.
Hasta bakıcılar SpO2 ve nabız hızı (PR) alarm eşiklerini varsayılan ayarlardan gerektiği
şekilde ayarlayabilirler. Bu değişiklikler, yeniden değiştirilene veya bir sıfırlamaya
(gücü açıp kapamaya) dek etkili kalacaktır. SpO2 ve nabız hızı (PR) alarm eşiklerinde
yapılan değişiklikler ilgili sayısal bölümde görünür. Ayrıca, hasta bakıcılar SpO2 alarm
limiti ihlallerinin sıklığını kontrol etmek için SatSeconds™ alarm seçeneğini
kullanabilirler.
SpO2 sayısal alanı — Hemoglobin oksijen satürasyonu seviyelerini belirtir. Ekrandaki
değer nabız kaybı alarmları sırasında yanıp söner ve satürasyon, alarm limitleri dışına
çıktığında SpO2 değerini sarı bir arka plan üzerinde yanıp söndürür. SpO2 aramaları
sırasında izleme sistemi görüntüyü güncellemeye devam eder. Mevcut üst ve alt alarm
limiti değerleri dinamik SpO2 değerinin sağ tarafında daha küçük değerler olarak çıkar.
Referans Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları, s. 4-20, varsayılan alarm limiti ayarları
için.
Nabız Hızı (PR) sayısal alanı — Nabzı, dakikadaki atım sayısı (bpm) olarak gösterir.
Ekrandaki değer nabız kaybı alarmları sırasında yanıp söner ve nabız hızı, alarm limitleri
dışına çıktığında nabız hızı değerini sarı bir arka plan üzerinde yanıp söndürür. Nabız
aramaları sırasında, izleme sistemi ekranı güncelleştirmeye devam eder. 20 ila 250
bpm'lik nabız hızı aralığının dışındaki nabız hızları sırasıyla 0 ve 250 olarak görüntülenir.
Geçerli üst ve alt alarm limiti ayarları dinamik nabız hızı değerinin soluna doğru daha
küçük değerler olarak belirir. Referans Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları, s. 4-20,
varsayılan alarm limiti ayarları için.
SatSeconds dairesi — SatSeconds™ hem desatürasyon derecesini hem de süresini bir
desatürasyon şiddeti endeksi olarak izler. Böylece, SatSeconds özelliği, sıkıntı verebilecek
alarmların oluşmasına sebep olan küçük ve kısa desatürasyonlardan kaynaklanan klinik
açıdan kayda değer etkinliklerin ayırt edilmesine yardımcı olur. SatSeconds özelliği
etkinleştirildiğinde, SatSeconds alarm yönetim sistemi limit ayarlarının dışındaki SpO2
okumalarını tespit ederken SatSeconds simgesi saat yönünde dolar. SpO2 okumaları
limitler dahilinde olduğunda SatSeconds simgesi saat yönünün tersine boşalır.
SatSeconds simgesi tamamen dolduğunda, orta öncelikli bir alarm çalar. SatSeconds
ayarı değiştirilebilir. Değer arttıkça alarm sıklığı azalır.
4-6
Kullanıcı Kılavuzu
Hasta Ayarlarını Seçmek
•
•
•
Mevcut SpO2 alarm limiti eşikleri
–
Üst ve alt SpO2 alarm limiti eşikleri
–
SpO2 limit ihlallerine yönelik sesli alarmları devre dışı bırakmak için SpO2 alarmı
engelleme
Nabız Hızı alarm limitleri
–
Üst ve alt nabız hızı alarm limiti eşikleri
–
Nabız hızı limiti ihlalleri için sesli alarmları devre dışı bırakmak için nabız hızı alarm
engellemesi
SatSeconds™ alarm yönetimi değeri Olası değerler için Referans Tablo 4-3. sayfa 4-20.
SpO2 ve nabız hızı alarm limitlerini ve SatSeconds değerini iki şekilde ayarlayın:
•
HIZLI ERİŞİM Menülerini kullanın
•
ALARM/LİMİTLER Menüsü'nü kullanın
QUICK ACCESS (HIZLI ERİŞİM) Menüleri

Not:
Referans Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları, s. 4-20, yetişkin, pediatrik ve yenidoğan
limiti seçenekleri için.
Şekil 4-3. SpO2 HIZLI ERİŞİM Menüsü
Kullanıcı Kılavuzu
4-7
Çalıştırma
Şekil 4-4. HIZLI ERİŞİM PR Menüsü
HIZLI ERİŞİM menülerini kullanarak alarm limitlerini ayarlamak için:
1.
Ana ekrandaki SpO2 veya nabız hızı (PR) alanına gidin.
Alanın çevresinde beyaz bir çerçeve görünür.
2.
İstenen alanı seçin ve ardından istenen ayarları yapın.
ALARM/LİMİTLER Menüsü

Not:
Referans Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları, s. 4-20, yetişkin, pediatrik ve yenidoğan
limiti seçenekleri için.
Şekil 4-5. ALARM/LİMİTLER Menüsü Seçenekleri
ALARM/LİMİTLER Menüsü'nü kullanarak alarm limitlerini ayarlamak için:
1.
ALARM LİMİTLERİ Menüsü'nü seçin.
2.
4-8
İstenen ayarları yapın.
Kullanıcı Kılavuzu
Hasta Ayarlarını Seçmek
4.5.3
SpO2 DALGA FORMUNU Ayarlayın
Bakım sorumluları, pletismografik dalga formu tarama hızını ayarlamayı seçebilir
ve çizelgesel veya grafiksel trend ekranını görüntülemeye karar verebilirler.
DALGA FORMU Menüsüne erişmek için:
1.
Dalga formu görüntüleme alanına gidin ve DALGA FORMU menüsünü görüntülemek
için seçin.
Şekil 4-6. Dalga Formu Görüntüleme Alanı Vurgulanır
Şekil 4-7. SpO2 Dalga Formu Menüsü
2.
Tarama Hızını ayarlayın.
Tarama Hızı, SpO2 dalga formunun ekrandaki hareketleri takip etme hızıdır. Tarama
hızı değeri ne kadar yüksekse, ekranda o kadar çok veri belirir. Tarama Hızı seçenekleri
6,25 mm/sn, 12,5 mm/sn ve 25,0 mm/sn'dir

Kullanıcı Kılavuzu
Not:
SpO2 DALGA FORMU Menüsü üstündeki Trend Çizelgesi ve Trend Grafiği ögeler “Veri
Yönetimi” sayfa 5-1'de açıklanmıştır.
4-9
Çalıştırma
4.6



Alarmları ve Alarm Limitlerini Yönetmek
UYARI:
Hasta güvenliğini tehlikeye atabilecek durumlarda, sesli alarmı duraklatmayın veya
ses seviyesini azaltmayın.
UYARI:
Her kullanımda, izlenen her bir hastaya uygun olduklarından emin olmak için alarm
limitlerini kontrol edin. Alarm limitlerinin kurum tarafından belirlenen standart
eşikleri aşmadığından emin olun.
UYARI:
Hoparlörde herhangi bir engel olmadığından emin olun. Aksi takdirde alarm sesi
duyulmayabilir.
İzleme sistemi, kullanıcının ilgilenmesini gerektiren belirli durumları tespit ettiğinde
bir alarm durumuna girer.
İzleme sistemi, yüksek öncelikli, orta öncelikli ve düşük öncelikli alarmları belirtmek
için hem görsel hem de sesli göstergeler kullanır. Sesli alarmlar, tiz tonları,
biplemeleri ve bir vızıldama tonunu içerir. Yüksek öncelikli alarmlar, orta ve düşük
ölçekli alarmlardan öncelikli gelir. Referans Sorun Giderme, s. 8-1.
Tablo 4-1. Alarm Durumu
Öncelik
Yüksek
Orta
Hız
Her 4 sn'de çalar
Her 8 sn'de bir ses
verir
Renk
Mesajlar
Kırmızı
Sabit mesaj,
Hızla yanıp sönen sayısal
SpO2 Nabız Kaybı
Sarı
Sabit mesaj,
Yavaş yanıp sönen sayısal
Nabız Hızı üst limitleri ihlal edildi
Kritik Ölçüde Düşük Pil durumu
Nabız Hızı alt limitleri ihlal edildi
SpO2 Üst limitleri ihlal edildi
SpO2 Alt limitleri ihlal edildi
Düşük
Her 16 sn'de bir ses
verir
Sabit sarı
SpO2 Kablosu/Sensörü Bağlı Değil
SpO2 Sensörü Kapalı
Düşük pil
Teknik Sistem Hatası: EEE 001
4-10
Kullanıcı Kılavuzu
Alarmları ve Alarm Limitlerini Yönetmek
Tablo 4-1. Alarm Durumu (Devam)
Öncelik
Bilgilendirici
Hız
--
Renk
--
Mesajlar
SpO2 Nabız arama
Hasta Hareketi Tespit Edildi
Son kapanış anormal
Alarm sesi KAPALI, Alarm sesi duraklatıldı
Çıkmak için Ana Sayfa tuşuna basın


4.6.1

Not:
Klinik belirtiler ve semptomlarla birlikte kullanılan, izleme sistemindeki sesli ve görsel
alarmlar, tıbbi personele bir hasta alarm durumu olduğunu bildiren ana kaynaklardır.
Not:
Eğer izleme sistemi belirtildiği şekilde çalışmazsa yardım almak için Covidien Teknik Servisi
veya yerel bir tedarikçi ile iletişime geçin.
Sesli Alarm Göstergeleri
UYARI:
Hasta güvenliğini tehlikeye atabilecek durumlarda, sesli alarmı duraklatmayın veya
ses seviyesini azaltmayın.
Sesli alarm göstergeleri, tiz tonları ve biplemeleri içerir. Bakım sorumluları,
oluşturulmuş 30, 60, 90 veya 120 saniyelik Alarm Sesi Duraklatıldı süresi için
sesli alarmı durdurmayı seçebilirler. Görsel alarmlar bu süre boyunca devam eder.
Sesli alarmın susma süresi için fabrika varsayılanı 60 saniyedir. Sıralanan alternatif
sürelerden birini kurumun varsayılan ayarı yapmak için, istenilen süreyi yetkili bir
servis teknisyenine SERVİS Menüsünden ayarlatın.

Kullanıcı Kılavuzu
Not:
Alarm gecikmeleri, bu el kitabında belirtilenden 10 saniyeyi aşmamalıdır.
4-11
Çalıştırma
Tablo 4-2. Ses Durumu
Alarm
Simgesi
Durum
Alarm aktif
Alarm sesi duraklatıldı
Alarm sesi KAPALI
Sesli bir alarmı duraklatmak için:
1.
Alarm tonunu hemen duraklatmak için Alarm Sesi Duraklatıldı düğmesine basın.
Alarm durumu sürerse, Alarm Sesi Duraklatıldı süresinin ardından alarm devam eder.
2.

Uygun düzeltme işlemini gerçekleştirin.
Not:
Teknik hataların yol açtığı sesli alarmları iptal etmek için Alarm Sesi Duraklatıldı düğmesine
basın. Pil arızası için sesli alarmlar ve fizyolojik alarmlar uygun düzeltme işlemi
gerçekleştirilmeden iptal edilemez.
Alarm Sesi Duraklatıldı süresi sırasında sesli tonları yeniden etkileştirmek için,
Alarm Sesi Duraklatıldı düğmesine yeniden basın. Alarm Sesi Duraklatıldı süresi
sırasında başka bir alarm gerçekleşirse, izleme sistemi tüm sesli tonları yeniden
etkinleştirir.
Sesli bir alarmı duraklatmak için:
1.
Alarm Sesi Duraklatıldı düğmesine basın.
2.
İptal etmek için Alarm Sesi Duraklatıldı düğmesine yeniden basın.
Alarm Sesi Duraklatıldı süresi etkinleştirilirse, sesli alarm belirlenmiş zaman aralığı
boyunca etkin olmaz ve ilgili alarm sınırı simgesinin üzerinde Alarm Sesi
Duraklatıldı simgesi belirir.

4-12
Not:
Sınır ihlali alarmlarını devre dışı bırakmak için, Alarm Sınırları menülerini kullanın. Referans
ALARM/LİMİTLER Menüsü, s. 4-8.
Kullanıcı Kılavuzu
Ek Hasta Modlarını Ayarlamak
4.6.2
Görsel Alarm Göstergeleri
Görsel alarmlar, herhangi bir sesli alarm durumundan bağımsız olarak, ekranda en
yüksek öncelik sırasına göre belirirler. Referans Tablo 4-1. sayfa 4-10.
4.7
Ek Hasta Modlarını Ayarlamak
İzleme sistemini Normal veya Hızlı Yanıt Moduna, Evde Bakım Moduna, Uyku
Çalışması Moduna veya Standart Moda ayarlamak için ek hasta modları
bulunmaktadır.
4.7.1
Mod (Yanıt Modu)
Yanıt modu (Normal veya Hızlı), izleme sisteminin SpO2 verilerindeki değişikliklere
yanıt verme hızını belirler. Nabız hızı hesaplaması ve trend verisi kaydı etkilenmez.
Yanıt modu ayarı, ne algoritmanın nabız hızı hesaplamasını ne de bir saniyelik
aralıklarla gerçekleşen trend verileri kaydını etkiler. Varsayılan ayar Normal Yanıt
Modu'dur.
Yanıt modunu ayarlamak için:
1.
SEÇENEKLER Menüsüne erişin.
2.
Hasta Modunu Değiştir'i ve ardından Mod'u seçin.
3.
Normal veya Hızlı modu seçin.
•
Normal yanıt modu — Kan oksijen satürasyonunda beş (5) ila yedi (7) saniye
dahilindeki değişimlere yanıt verir.
•
Hızlı yanıt modu — Kan oksijen satürasyonunda iki (2) ila dört (4) saniye
dahilindeki değişimlere yanıt verir. Bu mod, özellikle yakın izleme gerektiren
durumlarda faydalıdır.
Şekil 4-8. Yanıt Modu Menüsü
Kullanıcı Kılavuzu
4-13
Çalıştırma

4.7.2
Not:
Hızlı Yanıt Modu'nda iken izleme sistemi beklenilenden daha fazla SpO2 ve nabız hızı
alarmları üretebilir.
Evde Bakım Modu
İzleme sistemi uzman olmayan bir kişi tarafından hastane veya diğer profesyonel
bakım alanlarının dışında kullanılacağı zaman izleme sistemini Evde Bakım Modu'na
ayarlayın. Evde Bakım Modu, kullanımı basitleştirmek için sınırlı işlevsellik gösterir.

Not:
Evde Bakım Modu'na geçmek için dört haneli bir şifre gerekir.
İzleme sistemini Evde Bakım Modu'na ayarlamak için:
1.
Evde Bakım Modu'na geçmeden önce alarm limitlerinin ve hasta türünün (yetişkin,
pediatrik, yenidoğan) evdeki hastaya uygun olduğundan emin olun.
2.
SEÇENEKLER Menüsüne erişin.
3.
Hasta Modunu Değiştir'i ve ardından Evde Bakım Moduna Geç'i seçin.
Şekil 4-9. Evde Bakım Moduna Geç
4.
Evde Bakım Modu şifresini (Password) girin.
Şekil 4-10. Evde Bakım Modu için Şifre Girişi
5.
4-14
Tüm trend verilerini saklamayı veya silmeyi seçin.
Kullanıcı Kılavuzu
Ek Hasta Modlarını Ayarlamak

Not:
İzleme sistemini farklı bir hasta için yapılandırırken tüm trend verilerinin silinmesi tavsiye
edilir.
Şekil 4-11. Trend Verilerini Sil veya Kaydet
“Evde Bakım Moduna Geçildi” mesajı görünür.
Sensör hastaya ve izleme sistemine bağlanana kadar aşağıdaki ekran görünür:
Şekil 4-12. Sensör Mesajları
Şekil 4-13. Evde Bakım Simgeli Evde Bakım Modu Ana Ekranı
Kullanıcı Kılavuzu
4-15
Çalıştırma
4.7.3
Uyku Çalışması Modu
Bir hasta üzerinde uyku çalışması yapılacağı zaman izleme sistemini Uyku Çalışması
Modu'na ayarlayın. Hastanın rahatsız olmasını önlemek için Uyku Çalışması
Modu'nda alarmlar sessizdir ve ekran karartılmıştır.

Not:
Uyku Çalışması Modu'na geçmek için dört haneli bir şifre gerekir.
İzleme sistemini Uyku Çalışması Modu'na ayarlamak için:
1.
SEÇENEKLER Menüsüne erişin.
2.
Hasta Modunu Değiştir'i ve ardından Uyku Çalışması Moduna Geç'i seçin.
Şekil 4-14. Uyku Çalışması Moduna Geç
3.
Uyku Çalışması Modu'na yapılan girişi onaylayın veya İptal'i seçin.
Şekil 4-15. “Alarmları Devre Dışı Bırakmak” Mesajı
4.
Uyku Çalışması Modu şifresini girin.
Şekil 4-16. Uyku Çalışması Modu için Şifre Girişi
4-16
Kullanıcı Kılavuzu
Ek Hasta Modlarını Ayarlamak
5.
Ekranda belirdiğinde Uyku Çalışması Modu'nu onaylayın veya iptal edin.
6.
Tüm trend verilerini saklamayı veya silmeyi seçin.

Not:
İzleme sistemini farklı bir hasta için yapılandırırken tüm trend verilerinin silinmesi tavsiye
edilir.
“Uyku Çalışması Moduna Geçildi” mesajı görünür.
Şekil 4-17. Uyku Çalışması Modu Ana Ekranı
Tuşlar ve düğme 30 saniye boyunca kullanılmadığında ekran kararır.
4.7.4
Standart Mod
Standart Mod varsayılan fabrika işletim modudur. Mevcut ayar Evde Bakım Modu
veya Uyku Çalışması Modu ise izleme sistemi bir doktor tarafından bir hastanede
veya diğer profesyonel bakım alanlarında kullanılacağı zaman sistemi tekrar Standart
Moda ayarlayın.

Not:
Standart Moda geçmek için dört haneli bir şifre gerekir.
İzleme sistemini Standart Moda ayarlamak için:
1.
SEÇENEKLER Menüsüne erişin.
Kullanıcı Kılavuzu
2.
Hasta Modunu Değiştir'i ve ardından Standart Moda Geç'i seçin.
3.
Standart Mod şifresini girin.
4-17
Çalıştırma
4.
Ekranda belirdiğinde Standart Modu onaylayın veya iptal edin.
5.
Tüm trend verilerini saklamayı veya silmeyi seçin.

Not:
İzleme sistemini farklı bir hasta için yapılandırırken tüm trend verilerinin silinmesi tavsiye
edilir.
“Standart Moda Geçildi” mesajı görünür.
4.8
4.8.1
Opsiyonel Ayarları Seçmek
Hacim
Ses kontrollerini ayarlamak için bu seçeneği kullanın.
İstenilen ses tonu seviyesini ayarlamak için:
1.
SEÇENEKLER Menüsüne erişin.
2.
Ses'i seçin.
Şekil 4-18. Ses Menüsü Ögesi
3.
İstenen ses seviyesini seçin ve ayarlayın:
•
Alarm Ses Seviyesi alarmların ses seviyelerini kontrol eder.
•
Tuş Bip Sesi Tuşlara basıldığında çıkan ses seviyesini kontrol eder.
•
Nabız Ses Seviyesi nabız hızı tonunun ses seviyesini kontrol eder.
Şekil 4-19. Ses Seviyesi Seçimi
4-18
Kullanıcı Kılavuzu
Opsiyonel Ayarları Seçmek
4.8.2
Parlaklık
Ekran parlaklığını ayarlamak için bu seçeneği kullanın.
İstenen parlaklığı ayarlamak için:
1.
SEÇENEKLER Menüsüne erişin.
2.
Parlaklık'ı seçin.
Şekil 4-20. Parlaklık Menüsü Ögesi
3.
İstenen parlaklığı seçin ve ayarlayın:
Şekil 4-21. Parlaklık Seçimi
Kullanıcı Kılavuzu
4-19
Çalıştırma
4.9
Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları
İzleme sistemi, fabrika varsayılan ayarları ile birlikte gelir. Kuruma özgü farklı
varsayılan ayarlar belirlemek için, yetkili bir servis teknisyenine başvurun.

Not:
Alarm limitlerini değiştirme özelliği Evde Bakım Modu'nda engellenmiştir.
Tablo 4-3. Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılanları
Fabrika Varsayılan Ayarı
Öge
Kullanılabilir Seçimler
Yetişkin
Pediatrik
Neonatal
HIZLI ERİŞİM ALARM LİMİTLERİ Menüleri ve ALARM/LİMİT Menüsü
SpO2 Menüsü
SpO2 Üst alarm limiti (21-100)
%100
%95
SpO2 Alt alarm limiti (20-99)
%90
%85
SpO2 alarmlarına yönelik alarm engellemesi
Kapalı
SatSeconds™ alarm yönetimi ayarı (Kapalı, 10, 25,
50, 100)
Kapalı
Nabız hızı üst alarm limiti (30-245)
5 bpm
Nabız Hızı (PR) Menüsü
Nabız hızı alt alarm limiti (25-240)
5 bpm
Nabız hızı alarmları için Alarm Engellemesi
170 bpm
50 bpm
200 bpm
75 bpm
100 bpm
Kapalı
SEÇENEKLER Menüsü
Hacim
Parlaklık
Alarm Ses Seviyesi (1-8)
5
Tuş Bip Sesi Seviyesi (Kapalı, 1-7)
4
Nabız Ses Seviyesi (Kapalı, 1-7)
4
Ekran parlaklığı (1-8)
4
Mod—Yanıt Modu (Normal, Hızlı)
Hasta Modunu Değiştir
Verileri Aktar
4-20
İzleme Modu (Standart, Evde Bakım, Uyku
Çalışması)
Normal
Standart Mod
Evde Bakım Moduna Geç
--
Uyku Çalışması Moduna Geç
--
Sürekli Transfer, Trend Verisi İndirme
USB ile
Kullanıcı Kılavuzu
Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılan Ayarları
Tablo 4-3. Menü Yapısı ve Fabrika Varsayılanları (Devam)
Fabrika Varsayılan Ayarı
Öge
Kullanılabilir Seçimler
Yetişkin
Tüm Trend Verilerini Sil
Hayır, Evet
Servis Menüsü
(Yalnızca yetkili servis teknisyenleri için)
Pediatrik
Neonatal
Hayır
--
HASTA MODU Menüsü
Yetişkin seçeneği
Yetişkin hastalar için Alarm Limitlerini standart
varsayılan eşik değerlerine ayarlar
Pediatrik seçeneği
Pediatrik hastalar için Alarm Limitlerini standart
varsayılan eşik değerlerine ayarlar
Yenidoğan seçeneği
Neonat hastalar için Alarm Limitlerini standart
varsayılan eşik değerlerine ayarlar
Yetişkin
SpO2 DALGA FORMU Menüsü
Tarama Hızı seçeneği
6,25 mm/sn, 12,5 mm/sn, 25,0 mm/sn
Trend Çizelgesi
seçeneği
Trend verilerinin trend çizelgesi görünümü
(Her 1, 5, 100 veya 500 etkinlikte)
Trend Grafiği seçeneği
Trend verilerinin trend grafiği görünümü
(SpO2 Açık/Kapalı; Nabız Hızı Açık/Kapalı)
25,0 mm/sn
1
SpO2 Açık
Nabız Hızı Açık
Tablo 4-4. Servis Menüsü Ayarları (Şifre Korumalıdır)
Fabrika Varsayılan Ayarı
Parametre
Aralıklar/Seçim
Yetişkin
Pediatrik
Güç Açık Ayarları
Fabrika varsayılan ayarı, Son Ayarlar,
Kurumsal Varsayılan Ayarlar
Alarm Sesi Duraklatıldı
30, 60, 90, 120 sn
60 sn
Alarm Sesi Hatırlatıcı
Kapalı, 3, 10 dk
3 dk
Sesli alarmı devre dışı
bırakma izni
Evet, Hayır
Dil
Çince, Çekçe, Danca, Flemenkçe, İngilizce,
Fince, Fransızca, Almanca, Yunanca,
Macarca, İtalyanca, Japonca, Korece,
Norveççe, Lehçe, Portekizce, Rusça,
Slovakça, İspanyolca, İsveççe, Türkçe
İngilizce
yy/aa/gg, aa/gg/yy, gg/aa/yy
yy/aa/gg
Tarih/Saat Ayarı
Kullanıcı Kılavuzu
Neonatal
Fabrika Varsayılan Ayarı
Hayır
4-21
Çalıştırma
Tablo 4-4. Servis Menüsü Ayarları (Şifre Korumalıdır)
Fabrika Varsayılan Ayarı
Parametre
Aralıklar/Seçim
Yetişkin
Evde Bakım Modu Ayarları
İzin Verilen En Düşük Ses Düzeyi
İletişim Ayarları
Seri Bağlanabilirlik Ayarları: ASCII 19200,
ASCII 115200, SPDout 19200, SPDout
115200
Alarm Öncelikleri
Şifre Ayarları

4.10
Aşağıdaki alarmlar için öncelikler
ayarlanabilir: Sensör Bağlantı Kopukluğu
Alarmı, Sensör Kapalı, Sensör Arızası, SpO2
Düşük, SpO2 Yüksek, Nabız Hızı Düşük,
Nabız Hızı Yüksek
Evde Bakım Moduna ve Uyku Çalışması
Moduna girme ve Standart Moda geri
dönme şifreleri değiştirilebilir
Pediatrik
Neonatal
1
ASCII, 19200
Yüksek, Orta veya Düşük;
veya Yüksek ya da Orta,
alarma göre değişir
(Kalifiye servis teknisyenleri varsayılan
şifrelere sahiptirler)
Not:
Bu parametreleri Servis Kılavuzu içinde belirtildiği gibi değiştirmek için Servis Menüsüne
sadece kalifiye bir teknisyen erişebilir.
Bakım Hatırlatıcısı
Kalifiye bir servis teknisyeniyle 24 ayda bir düzenli bakım ve güvenlik kontrolleri
planlayın. Referans Periyodik Güvenlik Denetimleri, s. 7-4. Mekanik veya işlevsel bir
hasar durumunda, Covidien'e veya yerel Covidien temsilcinize başvurun. Referans
Teknik Yardım, s. 1-6.
4-22
Kullanıcı Kılavuzu
5 Veri Yönetimi
5.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi kullanılarak elde edilen
hasta eğilim verilerine erişilmesine ilişkin bilgiler içermektedir. Trend verileri, izleme
sisteminde hasta trendinin saklandığı herhangi bir anda görüntülenebilir.
İzleme sistemi, 96 saate kadar trend verisi saklar. İzleme sistemi hayati belirtileri
ölçmeye başladığında normal koşullarda her dört (4) saniyede bir ve alarm
koşullarında her bir (1) saniyede bir verileri kaydeder. Tüm fizyolojik alarm koşullarını
ve hatalarını da kaydeder. Trend verisi geçmişi, izleme sistemi kapatılsa da bellekte
kalır. İzleme sistemi, arabellek dolduğunda yeni verileri en eski verilerin üzerine
kaydeder.
İzleme sistemi trend verilerini hem çizelge hem de grafik formatında
görüntüleyebilir.
5.2
Trend Verileri Çizelgesi
İzleme sistemi, kullanıcılar bu seçeneği etkinleştirdiğinde, izlenen tüm parametreler
için trend bilgilerini çizelge formatta sunar. En yeni veriler, en üstte belirir.
Trend Çizelgesi’ni seçmek için:
1.
Dalga formu alanını seçin.
2.
SpO2 DALGA FORMU Menüsü'nden, Trend Çizelgesi’ni seçin.
Şekil 5-1. Trend Verileri Çizelgesi Ekranı
5-1
Veri Yönetimi
Trend Verileri Çizelgesi'nde gezinmek için:
1.
Trend verilerinde gezinmek için düğmeyi çevirin.
2.

Saat yönünde dönüş hareketi, daha yeni verilere gider.
•
Saatin tersi yönde dönüş hareketi, daha eski verilere geri gider.
Öge kaydırma sayısını ayarlamak için tekrar düğmeye basın. Daha büyük değerler daha
fazla veride daha hızlı gezinir.
Not:
En etkili şekilde gezinmek için, öge kaydırma sayısını birden fazla kez ayarlayın. Örneğin,
istenen zaman damgasına hızlıca gelmek için +/-500 seçeneğini kullanın ve ardından bu
zaman periyodundaki her etkinliği tek tek incelemek için +/-1 seçeneğini ayarlamak için
düğmeye tekrar basın.
3.
5.3
•
Trend verisini inceledikten sonra trend çizelgesi görünümünden çıkmak için Ana Sayfa
tuşuna basın.
Trend Verileri Grafiği
İzleme sistemi, kullanıcılar bu seçeneği etkinleştirdiğinde, izlenen tüm parametreler
için trend bilgilerini tek bir grafikte sunar. Bir trend grafiğinin dikey aralığı, sabit bir
değer olarak belirir. Yatay aralık 24 dakikadır. En yeni veri değerleri, sağda belirir.
Trend Grafiği’ni seçmek için:
1.
Dalga formu alanını seçin.
2.
SpO2 DALGA FORMU Menüsü'nden Grafiksel Eğilim'i seçin.
Şekil 5-2. Trend Verileri Grafiği Ekranı
Trend Verileri Grafiği'nde gezinmek için:
1.
Kaydır'ı vurgulamak için düğmeyi çevirin.
5-2
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi
2.
Kaydırmayı etkinleştirmek için düğmeye basın.
3.
Trend verilerinde gezinmek için düğmeyi çevirin.
4.
5.4

5.4.1




Kullanıcı Kılavuzu
•
Saat yönünde dönüş hareketi, daha yeni verilere gider.
•
Saatin tersi yönde dönüş hareketi, daha eski verilere geri gider.
Trend verisini inceledikten sonra trend grafiği görünümünden çıkmak için Ana Sayfa
tuşuna basın.
Harici Veri İletişimi
UYARI:
Bu izleme sistemi ile diğer cihazlar arasında kurulacak tüm bağlantıların IEC 60601-1
gibi yürürlükte olan tıbbi sistemler güvenlik standartlarına uygun olması gerekir.
Böyle olmaması durumunda, güvenli olmayan kaçak akımı ve topraklama durumları
ortaya çıkabilir.
Hemşire Çağırma Arayüzü
UYARI:
Hemşire çağrısı özelliğini ana alarm bildirim kaynağı olarak kullanmayın. Klinik
belirtiler ve semptomlarla birlikte kullanılan, izleme sisteminin sesli ve görsel
alarmları, tıbbi personele bir alarm durumu olduğunu bildiren ana kaynaktırlar.
UYARI:
Hemşire çağırma özelliği Alarm Sesi Duraklatma ile çalışmaz.
Dikkat:
Hemşire çağırma işlevini kullanım öncesinde, özellikle de izleme sistemini yeni bir
yerde kurarken test edin. Hemşire çağırma işlevinin test edilmesinin bir yolu, bir
alarm koşulu oluşturmak (örneğin, sensör bağlantısı kesik) ve hemşire çağırma
sisteminin düzgün şekilde aktive olduğunu doğrulamaktır.
Not:
İletişim (Hemşire Çağırma Arayüzü), tek bir kurumun içi ile sınırlıdır.
5-3
Veri Yönetimi
İzleme sisteminin hemşire çağırma özelliği, izleme sistemi sesli bir alarm çaldığında,
kurumun hemşire çağırma sistemi ile birlikte çalışır. Hemşire çağırma bağlantı
noktası ve ana sistem arasında düzgün bir bağlantı olduğu sürece, izleme sisteminin
AC gücünü veya pil gücünü kullanmasından bağımsız olarak çalışır.
Şekil 5-3. Hemşire Çağırma Arayüzü
Hemşire çağırma kablosunu bağlamak için:
1.
Kablonun RJ11 ucunu kavrayın.
2.
Hemşire çağırma bağlantı noktasına sıkıca takın.
3.
Kablonun diğer ucunu ana sisteme tutturun.
Hemşire çağırma kablosunu çıkarmayın:
1.
Kablonun RJ11 ucunu tutun ve kablonun konnektöründeki plastik tırnağı aşağı bastırın.
Tırnağa basmadan konnektörü çıkarmaya çalışmayın.
2.
5.4.2

5-4
RJ11 konnektörünü hemşire çağırma yuvasından yavaşça çekin.
Trend Verisi İndirme
Dikkat:
Veri çıkışı yuvasına bir PC bağlayan bir kişi tıbbi sistemi yapılandırmış olur ve bu
nedenle sistemin IEC 60601-1-1 ve elektromanyetik uyumluluk IEC 60601-1-2 ile
uyumlu olmasını sağlamakla sorumludur.
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi

Dikkat:
Çeşitli harici faktörlere bağlı olarak meydana gelen hasta hareketi, görüntülenen
değerlerin mevcudiyetini veya doğruluğunu olumsuz etkileyebilir.
Trend verilerini indirmek için mini USB bağlantı noktasını bir PC'ye bağlayın.
Veri yuvasına bağlanan herhangi bir PC IEC 60950 uyarınca onaylanmalıdır.
Tüm ekipman kombinasyonları IEC 60601-1-1 sistem gereklilikleri ile uyumlu
olmalıdır. İki ASCII iletişim protokolünden birini kullanın.

•
Nellcor™ ASCII protokolü (ASCII 1)
•
Birçok elektronik çizelge programı ile uyumlu olan ASCII formatı (ASCII 2)
Not:
Kullanıcılar, hasta trend verilerini bir elektronik çizelge programına aktarmayı seçebilirler.
Bunu yapmak için, kullanıcıların trend verilerini ASCII 2 formatı seçeneğini kullanarak dışa
aktarmaları gerekir. Veri indirmeye çalışmadan önce yetkili bir servis teknisyenine bu
seçeneği ayarlatın.
Sistem Uyumluluğu Ön Koşulları
•
Windows işletim sistemli PC
•
HyperTerminal veya eş değer yazılım
Donanım
•
Mini USB veri indime kablosu
•
CD veya flaş bellek (USB sürücüsü gerektiğinde)
İzleme sistemi tarafındaki USB yuvası toplanan trend verisine erişim sağlar. Veri
transferi, zaten bilgisayarda olan USB tabanlı cihazlar için mevcut iletişim yazılımı
sürücülerine dayanır; dolayısıyla, USB arayüzünün kullandığı sürücülerde herhangi bir
modifikasyon gerektirmemelidir. Herhangi bir sebeple, bilgisayarda doğru USB
sürücüsü yoksa, ürün CD'sinde bulunan veya Teknik Servis'ten alınan cihaz sürücüsünü
kullanın. Referans COM bağlantı noktası USB Sürücüsü Alternatifleri, s. 5-10.
Kullanıcı Kılavuzu
5-5
Veri Yönetimi

Not:
Trend verisi indirmesi, ya fabrika varsayılan ayarlarına ya da yetkili bir servis teknisyeni
tarafından kullanım öncesi oluşturulmuş kurumsal varsayılan ayarlara dayanır. Bu, baud hızı
ve iletişim protokolü seçimini içerir.
Trend verilerini indirmek için
1.
İzleme sistemini açın.
2.
Seçenekler Menüsü'ne girin.
3.
Trend Verileri İndirme alt menüsünü seçin.
Şekil 5-4. Trend Verisi İndirme Seçeneği
4.

5-6
İzleme sistemi ile bilgisayar arasına bir mini USB kablosu takın.
a.
Kablonun mini USB ucunu kavrayın.
b.
Mini USB veri bağlantı noktasının alt kısmına sıkıca takın.
c.
Kablonun USB ucunu ana sistemdeki bir USB bağlantı noktasına sıkıca takın.
5.
Bilgisayarın izleme sistemini düzgün şekilde belirlediğinden emin olun. Belirlemiyorsa,
prosedürü izleyerek uygun sürücüsü yükleyin. Referans Kompakt diskten bir USB sürücü
yüklemek için:, s. 5-10.
6.
HyperTerminal'i başlatın. Referans s. 5-7.
7.
Vurgulanan öge Başlat seçeneği olduğu için düğmeye tekrar basın. İndirme işleminin
toplam yüzdesini gösteren durum çubuğu görünür ve Başlat seçeneği hemen bir İptal
seçeneğine dönüşür.
Not:
Kullanıcılar İptal ve ardından da Geri Dön tuşlarına basarak indirme işlemini herhangi
bir anda iptal etmeyi seçebilirler.
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi
Şekil 5-5. Trend Verisi İndirme Durumu
8.
Trend verilerinin bilgisayar ekranında yukarıya doğru kaymaya başladığını
gözlemleyerek, izleme sisteminin trend verilerini kişisel bir bilgisayara (PC) gönderdiğini
doğrulayın. Hiçbir trend verisi belirmiyorsa, bağlantıyı kontrol edin ve kişisel bilgisayarda
HyperTerminal yazılımı olduğundan emin olun. Tümü de çalışıyorsa, izleme sisteminde
hasta trend verisi indirme geçmişinin olduğundan emin olun. Yardım için Teknik Servis'e
veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
9.
İndirme işleminin tamamlandığını gösteren Çıkış Tamamlandı mesajının görünmesini
bekleyin.
10.
Hasta trend verisini, kurumsal gereklilikler doğrultusunda, kişisel bilgisayar diskine veya
başka bir kaynağa kaydedin.
HyperTerminal'i başlatmak için:
1.
Ana görev çubuğundaki Başlat menüsüne tıklayın.
2.

Kullanıcı Kılavuzu
İmleci Programlar alt menüsünün üstüne, ardından Aksesuarlar, İletişim,
HyperTerminal seçeneğine getirin.
Not:
HyperTerminal programı ilk kez başlatılıyorsa, kullanıcının bunu varsayılan Telnet
programı olarak ayarlamasını ister. Kurumsal gerekliliklere göre, Evet'i veya Hayır'ı seçin.
3.
HyperTerminal seçeneğine tıklayın.
4.
Bağlantı Açıklaması penceresi açıldığında, istenilen dosya adını Ad alanına girin.
5.
Simge alanının en sağına kadar giderek, doğru simgeyi bulun.
6.
Simgeyi seçin.
7.
Tamam düğmesini tıklatın.
5-7
Veri Yönetimi

Not:
Kişisel bilgisayar izleme sistemine USB'den mini USB'ye kablosu üzerinden bağlı değilse,
listede doğru COM bağlantı noktası seçeneği belirir.
8.
Bağlantı Kur penceresi açıldığında Bağlantı Aracı seçeneğini bulun ve olası modem
seçeneklerini belirlemek için alt ok tuşuna tıklayın.
9.
İstenilen COM bağlantı noktasını seçin.
10.
Tamam düğmesini tıklatın.
11.
COM Özellikleri penceresinden uygun değerleri ayarlayın.
12.

5-8
a.
Baud hızını (saniye başına bit) izleme sistemi ile aynı yapın. Fabrika varsayılan baud
hızı, saniyede 19200 bittir (bps).
b.
Veri bitinin 8'e ayarlı olduğundan emin olun.
c.
Eşlik bitinin yok şeklinde ayarlı olduğundan emin olun.
d.
Durma bitinin 1'e ayarlı olduğundan emin olun.
e.
Akış kontrolünün yok şeklinde ayarlı olduğundan emin olun.
Tamam düğmesini tıklatın.
Not:
Trend verisi indirme bağlantısını test etmek için indirme işlemine Başlat seçeneğine
basarak devam edin. HyperTerminal'de hiçbir veri görünmezse başka bir COM bağlantı
noktası deneyin. Dosya menüsünü seçin, Yeni Bağlantı'ya tıklayın ve veri değerleri
HyperTerminal ekranından geçene kadar farklı bir COM bağlantı noktası seçin.
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi
İndirilen trend verilerini yorumlamak için:
1.
HyperTerminal ekranındaki, bir çizelgedeki veya bir çıktıdaki eğilim verisini inceleyin.
Şekil 5-6. Örnek Trend Verisi Çıktısı
Kullanıcı Kılavuzu
1
Ürün sütun okumaları
Veri kaynağı, bellenim sürümü ve sistem ayarları
2
Hasta verisi sütun okumaları
Uygun süre ve veri okumalarını listeler
3
Süre sütunu
Gerçek zamanlı saat tarih ve zaman damgası
4
Çıktı Tamamlandı
Trend verisi indirmesinin tamamlandığı gösteren mesaj
5
%SpO2
Geçerli satürasyon değeri
6
PR
Geçerli nabız hızı
7
PA
Geçerli nabız genliği
8
Durum
İzleme sisteminin çalışma durumu
5-9
Veri Yönetimi
Tablo 5-1. Durum Kodları
Kod
Tanım
Kod
Tanım
AO
Alarm kapalı
PH
Nabız hızı üst limit alarmı
AS
Alarm sessiz
PL
Nabız hızı alt limit alarmı
BU
Pil kullanımda
PS
Nabız arama
LB
Düşük pil
SD
Sensör bağlantısı kesik
LM
Hasta hareketi ile nabız kaybı
SH
Satürasyon hızı üst limit alarmı
LP
Nabız kaybı
SL
Satürasyon hızı alt limit alarmı
ID
Hasta hareketi tespit edildi
SO
Sensör kapalı
MO
Hasta hareketi
2.
Hasta verisi ayarlarının beklenen ayarlarla örtüştüğünden emin olun. Bu, tümü de sıfır
göstermesi gereken bellenim sürümünü ve CRC kodunu içerir; verileri görüntülemek
için geçerli yöntem: dalga formu, trend veya grafik; alarm limit ayarları; hasta modu;
ve SatSeconds ayarı.
3.
İlgili etkinliklere ulaşana kadar süre, SpO2 veya PR sütununu tarayın.
4.
İlgili sistem bilgileri için çalışma durumu kodlarını aşağıdaki tablo ile eşleştirin. Referans
Durum Kodları, s. 5-10.
COM bağlantı noktası USB Sürücüsü Alternatifleri

•
Ürün CD'sinden uygun sürücüyü yükleyin veya bağlı bilgisayara usb flash sürücüsü
takın. USB sürücüsü otomatik olarak yüklenecektir.
•
Teknik Servis'e veya yerel bir Covidien temsilcisine başvurun.
Not:
Aşağıdaki grafikler, kompakt diskten bir USB sürücü yüklerken kullanıcıların karşılaşabileceği
ekranları temsil etmektedir. İşletim sistemi dilleri farklı olabilir.
Kompakt diskten bir USB sürücü yüklemek için:
1.
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi kompakt diskini (CD) atanan kişisel
bilgisayara (PC) takın.
5-10
2.
İstenilen program klasörüne yükleyerek, COVIDIEN USB to UART Bridge Driver zip
dosyasını bilgisayara kopyalayın.
3.
Sıkıştırılmış klasörü sağ tıklatın.
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi
4.
Tümünü Ayıkla'yı seçin.
5.
Ayıklanan klasörü açın.
6.
Sürücü Yükleyici uygulamasını başlatın.

Not:
Sürücünün yerini değiştirmek için Kurulum Yerini Değiştir'e tıklayarak istenen
eşleştirmeyi seçin.
7.
Kur'a tıklayın.
Şekil 5-7. Örnek Köprü Sürücü Yükleyici penceresi
Kullanıcı Kılavuzu
8.
Değişikliklerin geçerlilik kazanması için PC'yi yeniden başlatın.
9.
USB ucunu PC'ye ve mini USB'yi izleme sistemine sıkıca takarak, izleme sistemini PC'ye
bağlayın.
10.
PC'nin yeni donanımı algılamasını ve tüm kurulum süreci boyunca kullanıcılara yol
gösterecek olan Kurulum Sihirbazı’nı yüklemesini bekleyin. İptal tuşuna tıklamayın.
5-11
Veri Yönetimi
Şekil 5-8. Örnek Yeni Donanım Sihirbazı Ekranı
11.
Sürücüyü PC'ye kopyalamak için Kurulum Sihirbazı’nın açtığı iletide İleri tuşuna tıklayın.
12.
Kurulum Sihirbazı son kullanıcı lisans sözleşmesini gösterdiğinde, dikkatle okuyun, sonra
da lisans şartlarını kabul etmek için düğmeyi tıklatın.
13.
Sözleşmeyi resmi olarak kabul etmek için İleri tuşuna tıklayın.
14.
Hedef Klasör eşleşmesini gözden geçirin. Hedefi değiştirmek için Gözat tuşuna tıklayın
ve istediğiniz eşleştirmeyi seçin.
15.
Hedef Klasör eşleştirmesini resmi olarak kabul etmek için İleri tuşuna tıklayın.
16.
Açılan sürücü kurulumu penceresinde Kur tuşuna tıklayın. İptal tuşuna tıklamayın

5-12
Not:
Windows Güvenlik uyarısı çıkarsa, sürücüyü yükleme seçeneğini seçin.
17.
Çıkan Başarılı penceresinde, yüklemeyi tamamlamak için Tamam düğmesini tıklatın.
18.
Değişikliklerin geçerlilik kazanması için PC'yi yeniden başlatın.
19.
Başlat menüsünden Ayarlar menüsü seçeneğine tıklayın ve Kontrol Paneli seçeneğini
seçin.
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi
20.
Sistem Özellikleri penceresini açmak için Sistem seçeneğini seçin.
21.
Donanım sekmesine ve ardından Aygıt Yöneticisi tuşuna tıklayın.
Şekil 5-9. Donanım Sekmesi Altındaki Aygıt Yöneticisi Tuşu Örneği
22.
Kullanıcı Kılavuzu
Çıkan listeden Bağlantı Noktaları seçeneğini seçin.
5-13
Veri Yönetimi
Şekil 5-10. Aygıt Yöneticisi Penceresindeki Donanım Listesi Örneği
23.

5-14
Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge seçeneğini çift tıklatın.
Not:
Listelenen COM bağlantı noktası HyperTerminal COM bağlantı noktası hedefi ile
eşleşmelidir. Referans HyperTerminal'i başlatmak için:, s. 5-7.
Kullanıcı Kılavuzu
Harici Veri İletişimi
Şekil 5-11. Örnek İlk USB to UART Bridge Özellikleri Penceresi

Kullanıcı Kılavuzu
24.
Bağlantı Noktası Ayarları sekmesini tıklatın.
25.
Saniye başına biti dört olası baud hızından birine ayarlar. 19200 ya da 115200. Fabrika
varsayılanı 19200 bps'dir.
Not:
İzleme sisteminin baud hızı ayarı, USB'den UART Köprüsü olan baud hızı ile aynı
olmalıdır. Sadece kalifiye bir servis personeli bu ayarı değiştirebilir.
5-15
Veri Yönetimi
Şekil 5-12. Bağlantı Noktası Ayarları sekmesi altındaki Baud hızı listesi örneği
Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır
5.4.3
26.
Süreci tamamlamak için Tamam düğmesini tıklatın.
27.
Referans Trend verilerini indirmek için, s. 5-6, ve izleme sistemine bağlanmak için
HyperTerminal'i kullanarak 8. adıma geçin.
Bellenim Yükseltmeleri
İzleme sistemi üzerinde, Servis Kılavuzu içinde açıklandığı gibi bir aygıt yazılımı
yükseltmesi yapmak için kalifiye bir servis teknisyeni ile iletişime geçin.
5-16
Kullanıcı Kılavuzu
6 Performansı Etkileyen Koşullar
6.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin performansının en
iyileştirilmesi konusunda bilgiler içermektedir.
Servis Kılavuzu içinde vurgulanan prosedürleri uygulayarak izleme sisteminin
performansını doğrulayın. Klinik bir ortama ilk kurulum öncesinde yetkili bir servis
teknisyenine bu prosedürleri uygulatın.
6.2

6.2.1
Oksimetriyi Etkileyen Koşullar
UYARI:
Nabız oksimetre okumaları ve nabız sinyalleri ortamdaki belirli çevresel koşullardan,
nabız oksimetre sensörü uygulama hatalarından ve belirli hasta koşullarından
etkilenir.
Nabız Hızları
İzleme sistemi, yalnızca 20 ila 250 bpm arasındaki nabız hızlarını rapor eder.
250 bpm'nin üstündeki algılanmış nabız sayıları 250 olarak görünür. 20’nin altındaki
algılanmış nabız sayıları sıfır (0) olarak görünür.
6.2.2
Satürasyon
İzleme sistemi, %1 ve %100 arasındaki satürasyon düzeylerini rapor eder.
6-1
Performansı Etkileyen Koşullar
6.3
6.3.1
Performansı Etkileyen Koşullar
Genel Bakış
Bu bölüm, izleme sisteminin performansının en iyileştirilmesine ilişkin bilgiler içerir.
SRC-MAX Nabız Oksimetresi Fonksiyonel Test Aleti Teknik Kılavuzu içinde vurgulanan
prosedürleri uygulayarak izleme sisteminin performansını doğrulayın. İlk
kurulumdan önce, önleyici bakımın parçası olarak klinik bir ortamda ve her 24 ayda
bir kalifiye bir servis teknisyeninin bu prosedürleri gerçekleştirmesini sağlayın.
Referans Servis, s. 7-4.
6.3.2
Hasta Koşulları
Uygulama sorunları ve belirli hasta koşulları, izleme sisteminin ölçümlerini
etkileyebilir ve nabız sinyalinin kaybedilmesine yol açabilir.
6-2
•
Anemi — Anemi arteryal oksijen içeriğinin azalmasına neden olur. SpO2 okumaları
normal olsa da anemik hasta hipoksik olabilir. Aneminin düzeltilmesi arteryal oksijen
içeriğinin iyileşmesini sağlayabilir. Hemoglobin seviyeleri 5 gm/dl altına düşerse izleme
sistemi bir SpO2 okuması yapamayabilir.
•
Disfonksiyonel Hemoglobinler — Karboksihemoglobin, metemoglobin ve
sülfohemoglobin gibi oksijen taşıyamamaya neden olan, hemoglobin işlev bozuklukları.
SpO2 okumaları normal görünse de, oksijen taşıyan daha az hemoglobin
bulunduğundan hasta hipoksik olabilir. Nabız oksimetresinin dışında ek değerlendirme
yapılması gereklidir.
•
Ek olası hasta koşulları da ölçümleri etkileyebilir.
1.
Zayıf periferal perfüzyon
2.
Aşırı hasta hareketi
3.
Ven atımları
4.
Koyu cilt pigmenti
5.
Endosiyanin yeşili veya metilen mavisi gibi intravasküler boyalar
6.
Harici uygulanan renklendirme maddeleri (oje, boya ya da pigmentli kremler)
7.
Defibrilasyon
Kullanıcı Kılavuzu
Performansı Etkileyen Koşullar
6.3.3




Sensör Performansını Etkileyen Koşullar
UYARI:
Nabız oksimetre okumaları ve nabız sinyali bazı çevre koşullarından, sensör
uygulama hatalarından ve bazı hasta koşullarından etkilenir.
UYARI:
Nabız oksimetre sensörünün hatalı uygulanması veya uygun olmayan bir süre
kullanılması, dokuların zarar görmesine yol açabilir. Sensör bölgesini Kullanım
Talimatları içinde belirtildiği şekilde inceleyin.
UYARI:
Sensör konnektörünü bağlarken, yalnızca Covidien onaylı nabız oksimetre
sensörlerini ve nabız oksimetre kablolarını kullanın. Herhangi başka bir kablonun
veya sensörün bağlanması, bu ters sonuçlara yol açabileceğinden, sensör verilerinin
doğruluğuna etki edebilir.
UYARI:
Yüksek ortam ışığı koşullarında, nabız oksimetre sensörü alanının opak malzeme ile
kaplanmaması, hatalı ölçüme yol açabilir.
Hatalı Sensör Ölçüm Koşulları
Çeşitli koşullar yanlış Nellcor™ nabız oksimetresi sensörü ölçümlerine sebep olabilir.
Kullanıcı Kılavuzu
•
Nabız oksimetre sensörünün hatalı uygulanması
•
Nabız oksimetre sensörünü, üzerinde tansiyon ölçme aleti, arteryel kateter veya
intravasküler infüzyon hattı olan bir ekstremiteye yerleştirme
•
Ortam ışığı
•
Nabız oksimetre sensörü alanının yüksek ortam ışığı koşullarında opak bir malzeme ile
kaplanmaması
•
Aşırı hasta hareketi
•
Koyu cilt pigmenti
•
Oje ya da pigmentli kremler gibi intravasküler boyalar ya da harici renklendirici maddeler
6-3
Performansı Etkileyen Koşullar
Sinyal Kaybı
Çeşitli nedenler nabız sinyalinin kaybına neden olabilir.
•
Çok sıkı uygulanan nabız oksimetresi sensörü
•
Tansiyon aletinin, nabız oksimetre sensörünün takılı olduğu ekstremitede şişirilmesi
•
Nabız oksimetre sensörüne proksimal arteryel oklüzyon olması
•
Zayıf periferal perfüzyon
Tavsiye Edilen Kullanım
Uygun bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörü seçin, belirtilen şekilde uygulayın ve
sensör ile birlikte verilen Kullanım Talimatları içindeki tüm uyarıları ve ikazları dikkate
alın. Uygulama alanını tırnak cilası gibi maddelerden temizleyin. Sensörün hasta
üzerinde doğru yerleştirildiğinden emin olmak için periyodik olarak kontrol edin.
Ameliyat ışıkları (özellikle bir xenon ışık kaynağına sahip olanlar), bilirubin lambalar,
floresan lambalar, kızılötesi ısıtma lambaları ve doğrudan güneş ışığı gibi yüksek
ortam ışığı kaynakları bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörünün performansını
olumsuz etkileyebilir. Ortam ışığının parazitini önlemek için, sensörün düzgün
uygulandığından emin olun ve sensör alanını opak malzeme ile örtün.
Hastanın hareket etmesi sorun yaratıyorsa, sorunu gidermek için aşağıdaki çözümlerden
birini ya da birden fazlasını deneyin.
•
Nellcor™ nabız oksimetresi sensörünün uygun ve güvenli bir şekilde uygulandığından
emin olun.
•
Sensörü daha az hareketli bir alana uygulayın.
•
Hastayla cilt temasını artıran yapışkan bir sensör kullanın.
•
Kullanılmamış yapışkanı olan yeni bir sensör kullanın.
•
Mümkünse hastanın hareketsiz durmasını sağlayın.
Eğer zayıf perfüzyon performansı etkilerse Nellcor™ alın SpO2 sensörü (MAXFAST)
kullanmayı deneyebilirsiniz.
6-4
Kullanıcı Kılavuzu
Performansı Etkileyen Koşullar
6.3.4





EMI’yi azaltma (Elektro Manyetik Parazit)
UYARI:
İzleme sırasında hastaları yakın takip altında bulundurun. Nadir de olsa, harici
kaynaklardan hastaya ve izleme sistemine yayılan elektromanyetik sinyallerin, hatalı
ölçüm okumalarına yol açması olasıdır.
UYARI:
Radyo frekansı yayan herhangi bir ekipman veya civarda bulunan elektrik paraziti
kaynakları, izleme sistemini kesintiye uğratabilir.
UYARI:
Anahtarlı bir röle kullanılarak açılıp kapanan büyük bir ekipman, izleme sisteminin
çalışmasını etkileyebilir. İzleme sensörünü böyle ortamlarda çalıştırmayın.
UYARI:
İzleme sistemi, sinyalin elektromanyetik parazitten etkilenebileceği ortamlarda
kullanım için tasarlanmıştır. Bu tür bir parazitlenme durumunda, elde edilen
ölçümler hatalı olabilir veya izleme sistemi doğru çalışmıyor gibi görünebilir.
Dikkat:
Bu cihaz test edilmiş ve IEC 60601-1-2: 2007 ile ilişkili tıbbi cihazlar için sınırlamalara
uygun olduğu belirlenmiştir. Bu limitler, tipik bir tıbbi kurulumdaki zararlı girişime
karşı makul seviyede koruma sağlamak üzere hazırlanmıştır.
Sağlık hizmetleri ortamlarındaki radyo frekansı gönderen ekipmanların ve diğer
elektrik gürültüsü kaynaklarının (örneğin, elektrocerrahi üniteleri, cep telefonları,
mobil alıcı-veriler, elektronik cihazlar ve yüksek çözünürlüklü televizyonlar) yarattığı
yayılmalar sebebiyle bu tarz parazit kaynaklarına yakınlık veya bu kaynakların güçlü
olması izleme sisteminin performansını olumsuz etkileyebilir.
Okumada dengesizlik, çalışmada aksaklık ve diğer yanlış işlevler bozulma olduğunu
gösterebilir. Böyle bir durumda, bozulmanın kaynağını saptamak için kullanım
bölgesini inceleyin ve kaynağı etkisiz hale getirmek için gereken önlemleri alın.
Kullanıcı Kılavuzu
•
Soruna neden olan aygıtı bulmak için yakındaki aygıtları kapatıp açın.
•
Parazite neden olan ekipmanın yönünü veya yerini değiştirin.
•
Parazit yayan ekipmanla izleme sistemi arasındaki mesafeyi artırın.
6-5
Performansı Etkileyen Koşullar
•
Ekipmanı, diğer cihaz(lar)ın bağlı olduğundan farklı bir devre üzerindeki prize bağlayın.
İzleme sistemi, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir; bu talimatlara göre
kurulmaz ve kullanılmazsa civardaki diğer hassas cihazlarla zararlı etkileşimlere
neden olabilir. Yardım için Teknik Servis'e başvurun.
6.4
Teknik Yardım Alma
Teknik bilgi ve yardım almak için, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine
başvurun. Referans Teknik Yardım, s. 1-6.
6-6
Kullanıcı Kılavuzu
7 Koruyucu Bakım
7.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin bakımı, servisi ve
düzgün şekilde temizlenmesi için gereken adımları açıklamaktadır.
7.2


Temizlik
UYARI:
İzleme sistemine, aksesuarlarına, bağlantılarına, anahtarlarına, açık kasaya sıvı
püskürtmeyin, dökmeyin veya sıçratmayın.
UYARI:
Temizlik öncesinde, izleme sisteminin pillerini çıkarın.
İzleme sisteminin yüzey temizliği için kurumsal prosedürleri veya aşağıda önerilen
işlemleri izleyin.
•
Yüzey temizliği — Ticari, aşındırıcı olmayan bir temizlik maddesi ile ıslatılmış yumuşak
bir bezle izleme sisteminin yüzeyini düzenli olarak temizleyin. İzleme sisteminin üst, alt
ve ön yüzeylerini hafifçe silin.
Sensörler için, söz konusu bileşenlerle birlikte gelen kullanım yönergelerindeki
temizlik talimatlarını izleyin. Bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörünü temizlemeden
önce sensörle birlikte verilen Kullanım Talimatları'nı okuyun. Her sensör modelinin, o
sensöre özel temizleme talimatları vardır. İlgili sensörün Kullanım Talimatları içinde
yer alan nabız oksimetresi sensörü temizleme ve dezenfekte etme prosedürlerini
uygulayın.
İzleme sistemine, özellikle de konnektör alanlarına su dökülmesini önleyin; su
dökülmesi halinde izleme sistemini kullanmadan önce iyice temizleyip kurutun.
İzleme sisteminin güvenliği konusunda kuşkunuz varsa, izleme sistemini yetkili bir
servis teknisyenine incelettirin.
7-1
Koruyucu Bakım
7.3
Geri Dönüşüm ve Bertaraf Etme
İzleme sistemi, pil veya aksesuarlar kullanım ömrünü tamamladığında, ekipmanı ilgili
yerel ve bölgesel düzenlemelere uygun şekilde geri dönüşüme gönderin veya
bertaraf edin.
7.4







7-2
Pilin Bakımı
UYARI:
Patlama tehlikesi – Pili başka üreticilerin pilleri ile, kuru piller, nikel-metal hidrit piller
veya Lityum İyon piller gibi farklı pil türlerini veya modellerini birlikte kullanmayın.
UYARI:
Patlama tehlikesi – Pili pozitif (+) ve negatif (-) terminalleri ters şekilde takmayın.
Pili kutupları ters şekilde şarj etmeyin.
Dikkat:
Covidien, altı (6) ay veya daha uzun süredir şarj edilmemiş olan pilin yeniden
şarj edilmesini kuvvetle önerir.
Dikkat:
Piller de dahil olmak üzere, cihaz bileşenlerinin atılması veya geri dönüşümü
için yürürlükteki yerel kanunlara ve geri dönüşüm talimatlarına uyun.
Dikkat:
Isı oluşturabileceğinden, pile kısa devre yaptırmayın. Özellikle de nakil sırasında
kısa devreyi önlemek için, pili hiçbir zaman metal objelerle temas ettirmeyin.
Dikkat:
Pili doğrudan lehimlemeyin. Lehimleme sırasında uygulanan ısı, pilin pozitif
kapağındaki havalandırma deliğinin güvenliğine zarar verebilir.
Dikkat:
Basınç uygulayarak pili deforme etmeyin. Pili atmayın, çarpmayın, düşürmeyin,
katlamayın veya darbeye maruz bırakmayın.
Kullanıcı Kılavuzu
Pilin Bakımı







Dikkat:
Covidien tarafından belirtilmemiş şarj aletleri kullanmayın.
Dikkat:
Pili yanlış kullanmayın veya pili Covidien tarafından önerilmeyen uygulamalarda
kullanmayın.
Dikkat:
Kazaları önlemek için, pili çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun.
Dikkat:
Pilde sorunlar varsa, izleme sistemini derhal güvenli bir yere kaldırın ve yetkili
bir servis teknisyenine başvurun.
Not:
Servis menüsü, pilin gördüğü derin deşarj döngülerinin sayısını gösterir. İzleme sistemi,
pil bir “kritik ölçüde düşük pil” alarm sorunu sonrasında voltaja eriştiğinde, bir derin deşarj
döngüsü kaydeder. Bkz. Servis Kılavuzu.
Not:
Uzun süre kullanılmayacağını öngörüyorsanız veya izleme sistemi uzun süre depolanacaksa,
pili çıkarın.
Not:
İzleme sistemini pili şarj etmeden uzun süre depolamak, pil kapasitesini olumsuz
etkileyebilir. Bitmiş bir pilin tam olarak şarj edilmesi, pile bağlı olarak dört (4) veya
sekiz (8) saat sürer.
En iyi performansı sağlamak için pili düzenli olarak kontrol edin.
Kullanıcı Kılavuzu
•
İzleme sistemi altı (6) aydır kullanılmadıysa, lityum iyon pili şarj edin. Pili şarj etmek için,
izleme sistemini AC gücüne bağlayın.
•
İzleme sisteminin lityum iyon pilini, her iki (2) yılda bir yetkili bir servis teknisyenine
değiştirtin. Pilin değiştirilmesi ve genel servis yönergeleri için Servis El Kitabı'na başvurun.
7-3
Koruyucu Bakım
7.5
Periyodik Güvenlik Denetimleri
Covidien, aşağıdaki kontrollerin kalifiye bir servis teknisyeni tarafından 24 ayda bir
gerçekleştirilmesini tavsiye etmektedir.
7.6


•
Cihazı mekanik ya da işlevsel hasara veya kötüleşmeye karşı kontrol edin.
•
Güvenlikle ilgili etiketlerin okunabilir durumda olduğunu kontrol edin. Etiketler hasar
görmüş veya okunamaz durumdaysa, Covidien'e veya yerel bir Covidien temsilcisine
başvurun.
•
Tüm arabirim anahtarlarının, kablolarının ve aksesuarlarının normal şekilde çalıştığından
emin olun.
Servis
UYARI:
Yalnızca yetkili bir servis teknisyenine kapağı çıkarttırın veya herhangi bir dahili
bileşene erişim sağlayın.
Dikkat:
İzleme sistemini yerel gereklilikler ve düzenlemeler doğrultusunda bertaraf edin.
İzleme sistemi temizlik, pil bakımı ve kurum tarafından zorunlu tutulan servis faaliyeti
dışında hiçbir rutin servis gerektirmez. Daha fazla bilgi için, Servis El Kitabı'na
başvurun.
7-4
•
İzleme sistemi kalibrasyon gerektirmez.
•
Pili en az iki (2) yılda bir yetkili bir servis teknisyenine değiştirtin.
•
Servis gerekirse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun. Referans
Teknik Yardım, s. 1-6.
Kullanıcı Kılavuzu
8 Sorun Giderme
8.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi kullanılırken karşılaşılan
yaygın sorunların nasıl giderileceğini açıklamaktadır.
8.2


Genel
UYARI:
Herhangi bir ölçümün doğruluğu konusunda kuşkunuz varsa, hastanın hayati
belirtilerini farklı yollardan kontrol edin. Yetkili bir servis teknisyeninden, izleme
sisteminin düzgün çalıştığını doğrulamasını isteyin.
UYARI:
Yalnızca yetkili bir servis teknisyenine kapağı çıkarttırın veya herhangi bir dahili
bileşene erişim sağlayın.
İzleme sistemi bir hata tespit ederse, uygun bir hata kodu görüntüler. Servis El
Kitabı'nda tüm hata kodları listelenmiştir. Bir hata oluştuğunda, tüm güç
bağlantılarını kontrol edip sıfırlayarak pil şarjının dolu olduğundan emin olun.
Hata sürerse, hata kodunu not edin ve Teknik Servis'e veya yetkili bir servis
teknisyenine başvurun.
8-1
Sorun Giderme
8.3
Hata Koşulları
Tablo 8-1. Yaygın Sorunlar ve Çözümleri
Sorun
Hassasiyet
Pil Şarj Göstergesi yanmıyor
Güç kablosunu kontrol edin
Pili kontrol edin
AC güç girişini kontrol edin
Güç/ elektrik prizini kontrol edin
Sensör Mesajı
Referans Performansı Etkileyen Koşullar, s. 6-1.
Hasta durumunu kontrol edin; hastanın hareketsiz durmasını sağlayın, perfüzyon
kontrolü yapın
Tüm bağlantıları kontrol edin
Sensörü yeniden konumlandırın
Yapışkan sargıyı kontrol edin veya değiştirin
Farklı bir alan seçin
Alanı ısıtın
Sensörü kaplayın
Alın, burun veya kulak sensörü kullanın (yalnızca yetişkin hasta)
Nellcor™ yapışkan sensörü kullanın
Kabloyu sabitleyin
Kafa bandı ile sabitleyin (MAXFAST)
Ojeyi çıkarın
Sensörü gevşetin (çok sıkı)
Dış paraziti izole edin (elektrocerrahi cihaz, cep telefonu)
Kabloyu ve/veya sensörü değiştirin
Bölgeyi temizleyin (MAXR)
SpO2 Nabız arama
Hasta Hareketi Tespit Edildi
SpO2 Sensörü Kapalı
SpO2 Kablosu/Sensörü Bağlı
Değil
SpO2 Nabız Kaybı
Güç Açma/Kapama düğmesine
basıldığında yanıt yok
Güç Açma/Kapama düğmesine bir (1) saniyeden uzun basın.
Güç kablosunun prize düzgün şekilde takılı olduğundan emin olun.
AC göstergesinin yanıp söndüğünden emin olun.
Başka ekipmanlarla aynı AC güç kaynağını paylaşmadığından emin olun.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Düğmeye basıldığında yanıt yok
Normal ekran görüntülenirken Ana Sayfa düğmesine basılmadığından emin olun.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Açıldıktan sonra POST'ta dondu
Güç Açma/Kapama düğmesine basarak gücü açıp kapatın.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Sistem dondu
Sistem donarsa, bir bip sesi üretir. Sistemden zorla çıkmak için güç düğmesine en
az 15 saniye basın.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
8-2
Kullanıcı Kılavuzu
Hata Koşulları
Tablo 8-1. Yaygın Sorunlar ve Çözümleri (Devam)
Sorun
Boş ekran
Hassasiyet
Düğmelerin yandığından emin olun. Yanmıyorsa, Güç Açma/Kapama düğmesine
basarak açın.
AC gösterge ışıkları yanıyor mu yoksa yanıp sönüyor mu, kontrol edin.
Gücü kontrol etmek için başka ekipmanlarla aynı AC güç kaynağını kullanın.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Ekran düzgün çalışmıyor ve açma
esnasında bip sesleri çıkmıyor
İzleme sistemini kullanmayın; kalifiye bir teknisyen veya
Covidien Teknik Servisi ile iletişime geçin.
Ses çıkmıyor
Ses seviyesi ayarının 0 veya 1 olmadığından emin olun.
Alarm ayarının sesli alarm duraklatıldı olarak ayarlanmadığından emin olun.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Son kapanış anormal mesajı
Sıfırlamalar fabrika veya kurumsal varsayılan ayarları başlatacağından, alarm
sınırları, yanıt modu ve hasta modu gibi geçici ayarları kontrol edin.
Sistem gücünü sıfırlamak için Güç Açma/Kapama düğmesine basın.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Tarih ve Saat hatalı
Seçenekler Menüsü'nde saati ayarlayın.
Tarih ayarı formatının yerel olduğundan emin olun.
Güç sıfırlaması ardından sistem yanlış tarih ve saati göstermeye devam ederse, bu,
yedek güç için dahili pilin bitmiş olduğu anlamına gelir.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Sistem, AC güç
bağlantısındayken bile pil gücü
tüketir
Güç kablosu ile priz bağlantısının düzgün olduğundan emin olun.
AC gösterge ışıkları yanıyor mu yoksa yanıp sönüyor mu, kontrol edin.
Gücü kontrol etmek için başka ekipmanlarla aynı AC güç kaynağını kullanın.
Güç kablosunu değiştirin.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Düşük Pil/Kritik Ölçüde Düşük Pil
koşulu
Dahili pil tam olarak şarj olana dek sistemi AC gücüne bağlayın.
Sistem güç kablosunun prize düzgün şekilde takılı olduğundan emin olun.
AC gösterge ışıkları yanıyor mu yoksa yanıp sönüyor mu, kontrol edin.
Gücü kontrol etmek için başka ekipmanlarla aynı AC güç kaynağını kullanın.
Pilin üretim tarihini (DOM) kontrol edin.
Hata sürerse, Teknik Servis'e veya yetkili bir servis teknisyenine başvurun.
Hastanın fizyolojik ölçümlerine
ilişkin kuşkulu okumalar, hatalı
etiketlenmiş veya eksik hasta
verileri
Referans Performansı Etkileyen Koşullar, s. 6-1.
Hasta durumunu kontrol edin.
Gerekirse sensörü veya kabloyu değiştirin.
Gerekirse tüm bağlantıları kontrol edin ve yeniden konumlandırın.
Elektromanyetik parazit kaynaklarını uzaklaştırın.
Aşırı ortam ışığını ortadan kaldırın.
Kullanıcı Kılavuzu
8-3
Sorun Giderme
Tablo 8-1. Yaygın Sorunlar ve Çözümleri (Devam)
Sorun
Veri bağlantı noktası düzgün
çalışmıyor
Hassasiyet
USB kablosunun sıkıca bağlı olduğundan emin olun.
USB kablosunu ayırın, sistem gücünü sıfırlayın, ardından kabloyu yeniden
bağlayın.
Baud hızı ayarlarının hem izleme sistemi hem de PC için aynı olduğundan emin
olun.
PC 'Sistem Kayıt Bilgileri' içinde donanım sekmesini kontrol edin; durumun
normal olduğunu doğrulayın.
COM bağlantı noktasını kontrol edin.
Covidien tarafından sağlanan köprü sürücüsünü yeniden yükleyin.
EMI paraziti yaşanıyor
Referans EMI’yi azaltma (Elektro Manyetik Parazit), s. 6-5.
Teknik Sistem Hatası
İzleme sistemini kullanmayın; kalifiye bir teknisyen veya Covidien Teknik Servisi ile
iletişime geçin.
Referans Alarmları ve Alarm Limitlerini Yönetmek, s. 4-10, alarm koşulları ile ilgili
sorunlar için.
8.4
İade
İade Yetkilendirme Numarası dahil nakliyat talimatları için Covidien'e veya yerel
Covidien temsilcisine başvurun. Referans Teknik Yardım, s. 1-6. Covidien tarafından
aksi belirtilmedikçe, sensörü veya diğer aksesuar ögelerini izleme sistemi ile birlikte
iade etmek gerekmez. İzleme sistemini orijinal paketi içine koyun. Orijinal karton
paketi atmışsanız, sevkiyat sırasında korumak için uygun paket malzemesinden
yapılmış bir karton kullanın. İzleme sistemini teslimat belgesi alabileceğiniz bir
yöntem kullanarak gönderin.
8-4
Kullanıcı Kılavuzu
9 Aksesuarlar
9.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi ile birlikte kullanılacak
uygun nabız oksimetre sensörünü seçme konusunda bilgiler içermektedir.
9.2





Nellcor™ Nabız Oksimetresi Sensörleri
UYARI:
Kullanmadan önce, tüm uyarıların, ikazların ve talimatların bulunduğu nabız
oksimetresi sensörü Kullanım Talimatlarını dikkatlice okuyun.
UYARI:
Sensör konnektörünü bağlarken, yalnızca Nellcor onaylı nabız oksimetre sensörlerini
ve nabız oksimetre kablolarını kullanın. Başka herhangi bir kablo veya sensörün
kullanılması, sensör verilerinin doğruluğunu etkiler; bu ise, ciddi olumsuz sonuçlara
yol açabilir.
UYARI:
Hasarlı nabız oksimetresi sensörü veya nabız oksimetre kablosu kullanmayın.
Optik bileşenleri açıkta olan bir sensörü kullanmayın.
UYARI:
Nabız oksimetresi sensörünün hatalı uygulanması veya hatalı bir süreyle
kullanılması durumunda dokular zarar görebilir. Sensör bölgesini, sensör Kullanım
Talimatları içinde belirtildiği şekilde düzenli olarak inceleyin.
UYARI:
Nabız oksimetre okumaları ve nabız sinyali belli ortam çevre koşullarından, sensör
uygulama hatalarından ve belli hasta koşullarından etkilenebilir.
9-1
Aksesuarlar


UYARI:
Sensörü sıvıya sokmayın; ıslatmayın.
Dikkat:
Nellcor™ yapışkan nabız oksimetresi sensörleri sadece bir hastada kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Nabız oksimetre sensörlerini tekrar kullanmayın.
Bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörü seçerken aşağıdaki unsurlara dikkat edin:
hastanın ağırlığı ve aktivite seviyesi, perfüzyonun yeterliliği ve uygun sensör
bölgeleri, sterilite ihtiyacı ve izlemenin öngörülen süresi. Seçim yaparken aşağıdaki
tabloyu kullanın veya Covidien ya da yerel bir Covidien temsilcisi ile iletişime geçin.
Referans Sensör Performansını Etkileyen Koşullar, s. 6-3. Nabız oksimetresi sensörünü
izleme sistemine bağlamak için Nellcor™ nabız oksimetresi arayüz kablosunu
kullanın.
Tablo 9-1. Nellcor™ Nabız Oksimetresi Sensörü Modelleri ve Hasta Boyutları
Nellcor™ Nabız Oksimetri Sensörü
SKU
Hasta
Boyut
9-2
Nellcor™ Preemie SpO2 Sensör, yapışkan değil (Tek hasta kullanımlık)
SC-PR
Nellcor™ Neonatal SpO2 Sensör, yapışkan değil (Tek hasta kullanımlık)
SC-NEO
Nellcor™ Yetişkin SpO2 Sensör, yapışkan değil (Tek hasta kullanımlık)
SC-A
<1,5 kg
1,5 ila 5 kg
>40 kg
Nellcor™ Sargılı Yetişkin-Yenidoğan SpO2 Sensör (Yapışkanla yeniden kullanılabilir)
OXI-A/N
<3 veya >40
kg
Nellcor™ Sargılı Pediatrik-İnfant SpO2 Sensör (Yapışkanla yeniden kullanılabilir)
OXI-P/I
3 ila 40 kg
Nellcor™ Pediatrik SpO2 Sensörü, İki Parça (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
P
10 ila 50 kg
Nellcor™ Neonatal-Yetişkin SpO2 Sensörü, İki Parça (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
N
<3 veya >40
kg
Nellcor™ Yetişkin SpO2 Sensörü, İki Parça (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
A
>30 kg
Nellcor™ Neonatal-Yetişkin SpO2 Sensörü (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
MAXN
<3 veya >40
kg
Nellcor™ Yenidoğan SpO2 Sensörü (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
MAXI
3 ila 20 kg
Nellcor™ Pediatrik SpO2 Sensörü (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
MAXP
10 ila 50 kg
Nellcor™ Yetişkin SpO2 Sensörü (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
MAXA
>30 kg
Kullanıcı Kılavuzu
İsteğe Bağlı Ekipman
Tablo 9-1. Nellcor™ Nabız Oksimetresi Sensörü Modelleri ve Hasta Boyutları (Devam)
Nellcor™ Nabız Oksimetri Sensörü
SKU
Hasta
Boyut
Nellcor™ Yetişkin XL SpO2 Sensörü (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
MAXAL
>30 kg
Nellcor™ Yetişkin SpO2 Burun Sensörü (Sterildir, sadece tek kullanımlıktır)
MAXR
>50 kg
Nellcor™ Alın SpO2 Sensörü
MAXFAST
>10 kg
Nellcor™ Yetişkin SpO2 Sensör, Tekrar Kullanılabilir (Steril değil)
DS-100A
>40 kg
Nellcor™ SpO2 Sensörü, Çok Bölgeli Tekrar Kullanılabilir (Steril Değildir)
D-YS
>1 kg
Nellcor™ SpO2 Kulak Sensörü Klipsi, Tekrar Kullanılabilir (Steril Değildir)
D-YSE
>30 kg
Nellcor™ Pediatrik SpO2 Sensörü Klipsi, Tekrar Kullanılabilir (Steril Değildir)

9.3
D-YSPD
3 ila 40 kg
Not:
İzleme sisteminin algılama ve ölçümleri gösterme özelliğini etkileyebilecek fizyolojik
koşullar, tıbbi prosedürler ya da dış etkenler arasında, işlev bozukluğuna sahip hemoglobin,
arter boyaları, düşük perfüzyon, koyu pigment ve oje, boya ya da pigmentli kremler gibi
harici uygulanan renklendirme maddeleri gösterilebilir.
İsteğe Bağlı Ekipman
İzleme sistemiyle birlikte kullanmak üzere isteğe bağlı ekipman hakkında daha fazla
bilgi almak için Covidien veya yerel Covidien temsilcisiyle iletişim kurun.
Kullanıcı Kılavuzu
•
Adaptör Plakası — Bu adaptör plakası, standart, ticari olarak satılan GCX kelepçelerine
uyar ve izleme sistemini bir duvar kelepçesine veya tekerlekli bir standa güvenli bir
şekilde monte eder. Adaptör plakası, izleme sisteminin alt kısmına tutturulur.
•
GCX Duvar Montaj Kolu ve Kanalı — M Serisi duvar montaj kolu, M Serisi kola
tutturulan adaptör plakasına tutturulur. Kol, duvar montaj kanalına kayar.
•
GCX Tekerlekli Stand — GCX tekerlekli stand, adaptör plakasına tutturulur.
9-3
Aksesuarlar
Covidien Technical Services: Patient Monitoring
15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA
1.800.635.5267, 1.925.463.4635
veya yerel bir Covidien temsilcisi ile iletişime geçin
www.covidien.com
9.4
Biyolojik Uyumluluk Testi
Nellcor™ nabız oksimetresi sensörleri üzerinde şu standarda göre biyolojik
uyumluluk testi yapılmıştır: ISO 10993-1, Tıbbi Cihazların Biyolojik Değerlendirmesi,
Bölüm 1: Değerlendirme ve Test Etme. Nabız oksimetresi sensörleri önerilen biyolojik
uyumluluk testini geçmiştir ve bu nedenle ISO 10993-1 ile uyumludur.
9-4
Kullanıcı Kılavuzu
10 Çalışma Teorisi
10.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin çalıştırılması arkasındaki
teoriyi açıklamaktadır.
10.2
Teorik Prensipler
İzleme sistemi, kandaki işlevsel oksijen satürasyonunu ölçmek için nabız oksimetresi
kullanır. Nabız oksimetresi, bir Nellcor™ nabız oksimetresi sensörünün bir el veya
ayak parmağı gibi bir nabız atımına sahip arteriyoler vasküler yatağa uygulanması ile
çalışır. Sensör dual bir ışık kaynağı ve bir fotodetektör içerir.
Normal koşullarda, kemik, doku, pigmentasyon ve venöz damarlar zaman içinde
sabit miktarda ışık emer. Nabız atışları sırasında, arteriolar yatakta nabız normal
şekilde atar ve nabız atışı sırasında değişen miktarlarda ışık emilir. Emilen ışık oranı,
fonksiyonel oksijen satürasyonuna çevrilir (SpO2).
Ortam koşulları, sensör uygulaması ve hasta koşulları nabız oksimetresinin doğru
SpO2 ölçümü yapma kabiliyetini etkileyebilir. Referans Performansı Etkileyen Koşullar,
s. 6-1.
Nabız oksimetresi iki prensibe dayanır: oksihemoglobin ve deoksihemoglobin'in,
kızıl ve kızılötesi ışığı farklı şekillerde emmeleri (spektrofotometri kullanılarak ölçülür)
ve nabız atışı sırasında dokudaki arteriyel kanın hacminin artması (ve dolayısıyla kanın
ışık emmesinin artması) (pletismorgrafi kullanılarak kaydedilir). İzleme sistemi, kızıl ve
kızılötesi ışıkları bir arteriolar yatak içinden geçirip pulsatil döngü sırasında ışık
emmede oluşan değerleri ölçerek SpO2 değerini belirler. Sensördeki kızıl ve kızılötesi
düşükvoltajlı ışıkyayan diyotlar (LED), ışık kaynağı olarak işlev görür (bir fotodiyot foto
detektörü olarak işlev görür).
Oksihemoglobin ve deoksihemoglobinin ışık emişi farklı olduğundan, kan tarafından
emilen kızıl ve kızılötesi ışık hemoglobin oksijen satürasyonuyla ilişkilidir.
10-1
Çalışma Teorisi
İzleme sistemi, arteryel hemoglobinin oksijen satürasyonunu belirlemek için arteryel
akışın pulsatil özelliğini kullanır. Sistol sırasında, vasküler yatağa arteryal kandan
oluşan yeni nabız girer ve kan miktarı ile ışık emilimi artar. Diastol sırasında, kan
miktarı ve ışık emilimi en düşük noktasına iner. İzleme sistemi SpO2 ölçümlerini
maksimum ve minimum emilim ölçümlerine dayandırır (sistol ve diastoldeki
ölçümler). Bunu yapmakla, pulsatil arteryal kan tarafından ışığın emilimine odaklanır;
doku, kemik ve venöz kan gibi pulsatil olmayan emicilerin etkilerini ortadan kaldırır.
10.3
Otomatik Kalibrasyon
Hemoglobin tarafından ışık emişi dalga uzunluğuna bağlı olduğu ve LED'lerin
ortalama dalga uzunluğu değiştiği için bir izleme sisteminin doğru SpO2 ölçümü
yapabilmesi için nabız oksimetresi sensörünün kırmızı LED'inin dalga uzunluğu
sistem tarafından bilinmelidir.
İzleme işlemi sırasında izleme sisteminin yazılımı, ilgili sensörün kırmızı LED'inin
dalga uzunluğu için uygun olan katsayıları seçer; bu katsayılar daha sonra SpO2
belirlemede kullanılır.
Ayrıca, doku kalınlığı farkını kompanse etmek için sensörün LED'inin ışık yoğunluğu
otomatik olarak ayarlanır.

10.4
Not:
Belirli otomatik kalibrasyon işlevleri sırasında, izleme sistemi pletismografik dalga formu
üzerinde kısa bir süre düz bir çizgi görüntüleyebilir. Bu normal bir çalışmadır ve kullanıcı
müdahalesi gerektirmez.
İşlevsel Satürasyon ile Kısmi Satürasyon
Bu izleme sistemi, işlevsel satürasyonu ölçer (oksijen taşıyabilen hemoglobinin
yüzde değeri olarak belirtilen oksijenize hemoglobin). Karboksihemoglobin veya
metemoglobin gibi disfonksiyonel hemoglobinlerin önemli ölçüdeki miktarlarını
algılamaz. Bunun aksine, IL482 gibi hemoksimetreler kısmi satürasyonları bildirir
(ölçülen disfonksiyonel hemoglobinler dahil, ölçülen tüm hemoglobinin yüzdesi
olarak ifade edilmiş oksijene hemoglobin) İşlevsel satürasyon ölçümlerini kısmi
satürasyonu ölçen bir izleme sisteminden alınan değerlerle karşılaştırmak için, kısmi
ölçümler listelenen denklemler kullanılarak dönüştürülmelidir.
10-2
Kullanıcı Kılavuzu
Ölçülen Satürasyon ile Hesaplanan Satürasyon

 = ---------------------------------  100
100 –   +  
10.5

Işlevsel satürasyon

Karboksihemoglobin %

Kısmi satürasyon

Methemoglobin %
Ölçülen Satürasyon ile Hesaplanan Satürasyon
Bir kan gazı kısmi oksijen basıncından (PO2) satürasyonu hesaplarken, hesaplanan
değer bir izleme sisteminin SpO2 ölçümünden farklı olabilir. Bu genellikle; PO2 ve
SpO2 arasındaki ilişkiyi değiştiren pH, sıcaklık, kısmi karbondioksit basıncı (PCO2) ve
2,3-DPG gibi değişkenlerin etkilerine yönelik düzeltmeler satürasyon hesaplamaları
tarafından hariç tutulduğunda gerçekleşir.
Şekil 10-1. Oksihemoglobin Ayrılma Eğrisi
Kullanıcı Kılavuzu
1
Satürasyon Ekseni %
3
Artırılmış pH; Azaltılmış sıcaklık, PCO2 ve 2,3-DPG
2
PO2 (mmHg) Ekseni
4
Azaltılmış pH; Artırılmış sıcaklık, PCO2 ve 2,3-DPG
10-3
Çalışma Teorisi
10.6
SatSeconds™ Alarm Yönetimi Özelliği
İzleme sistemi, kanda oksijenle satüre edilmiş hemoglobin bağlama alanlarının
yüzdesini izler. Geleneksel alarm yönetimi ile, üst ve alt alarm sınırları, belirli SpO2
seviyelerinde alarm verecek şekilde ayarlanır. SpO2 seviyesi bir alarm limitine yakın
şekilde dalgalandığında alarm eşiğini her ihlal ettiğinde alarm çalar. SatSeconds hem
desatürasyon derecesini hem de süresini bir desatürasyon şiddeti endeksi olarak izler.
Böylece, SatSeconds özelliği, sıkıntı verebilecek alarmların oluşmasına sebep olan
küçük ve kısa desatürasyonlardan kaynaklanan klinik açıdan kayda değer etkinliklerin
ayırt edilmesine yardımcı olur.
SatSeconds alarm sınırı ihlaline yol açan bir dizi olayı göz önünde bulundurun.
Yetişkin bir hasta pek çok minör desatürasyon deneyimledikten sonra klinik açıdan
önemli bir desatürasyon deneyimler.
Şekil 10-2. SpO2 Olaylar Dizisi
10-4
a
İlk SpO2 Olayı
b
İkinci SpO2 Olayı
c
Üçüncü SpO2 Olayı
Kullanıcı Kılavuzu
SatSeconds™ Alarm Yönetimi Özelliği
10.6.1
İlk SpO2 Olayı
İlk olayı düşünün. SatSeconds alarm limitinin 25'e ayarlandığı varsayılır. Hastanın
SpO2'si %79'a düşer ve olay süresi satürasyon yeniden %85'lik alt limit eşiğini
geçmeden önce iki (2) saniyedir.
alt alarm limiti eşiğinin altına %6'lık düşüş
x alt eşiğin altında 2 saniyelik süre
12 SatSeconds; alarm yok
SatSeconds alarm sınırı 25 olarak ayarlandığı ve gerçekleşen SatSeconds sayısı 12'ye
eşit olduğu için, sesli alarm oluşmaz.
Şekil 10-3. İlk SpO2 Olayı SatSeconds Alarmı Yok
Kullanıcı Kılavuzu
10-5
Çalışma Teorisi
10.6.2
İkinci SpO2 Olayı
İkinci olayı düşünün. SatSeconds alarm limitinin hala 25'e ayarlandığı varsayılır.
Hastanın SpO2'si %84'e düşer ve olay süresi satürasyon yeniden %85'lik alt limit
eşiğini geçmeden önce 15 saniyedir.
alt alarm limiti eşiğinin altına %1'lik düşüş
x alt eşiğin altında 15 saniyelik süre
15 SatSeconds; alarm yok
SatSeconds alarm sınırı 25 olarak ayarlandığı ve gerçekleşen SatSeconds sayısı 15'e
eşit olduğu için, sesli alarm oluşmaz.
Şekil 10-4. İkinci SpO2 Olayı SatSeconds Alarmı Yok
10-6
Kullanıcı Kılavuzu
SatSeconds™ Alarm Yönetimi Özelliği
10.6.3
Üçüncü SpO2 Olayı
Üçüncü olayı düşünün. SatSeconds alarm limitinin hala 25'e ayarlandığı varsayılır.
Bu olay sırasında hastanın SpO2'si %85'lik alt alarm eşiğinin %10 altında olan %75'e
düşer. Hastanın satürasyonu 2,5 saniye içinde alt alarm limitinin üzerinde bir değere
dönmediği için, bir alarm çalar.
alt alarm limiti eşiğinin altına %10'luk düşüş
x alt eşiğin altında 2,5 saniyelik süre
25 SatSeconds; bir alarma neden olur
Bu satürasyon seviyesinde, olay bir SatSeconds alarmı başlatmaksızın 2,5 saniyeyi
aşamaz.
Şekil 10-5. Üçüncü SpO2 Olayı SatSeconds Alarmını Tetikler
Kullanıcı Kılavuzu
10-7
Çalışma Teorisi
10.6.4
SatSeconds Güvenlik Ağı
SatSeconds “Güvenlik Ağı” satürasyon seviyeleri sıklıkla limitin altına düşen ama
SatSeconds süre ayarına erişilmesine yetecek kadar limitin altında kalmayan hastalar
içindir. 60 saniye içinde üç veya daha fazla limit ihlali gerçekleşirse, SatSeconds süre
ayarına erişilmese bile bir alarm çalar.
10-8
Kullanıcı Kılavuzu
11 Ürün Spesifikasyonları
11.1
Genel Bakış
Bu bölüm, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi'nin fiziksel ve çalıştırma
spesifikasyonlarını içerir. İzleme sisteminin kurulumu öncesinde, tüm ürün
gereksinimlerinin karşılandığından emin olun.
11.2
Fiziksel Özellikler
Kasa
Ağırlık
1,6 kg (3,5 lbs.) pil dahil
Boyutlar
255 × 82 × 155 mm (10,04 x 3,23 x 6,10 inç)
Ekran
Ekran boyutu
109,22 mm (4,3 inç), diyagonal ölçüm
Ekran tipi
TFT LCD, beyaz LED arka ışık, 30º görüntüleme açısı ve 1 metrelik
optimum görüş mesafesi
Hassasiyet
480 × 272 piksel
Kontroller
Kadran
Bas-çevir tuşu
Düğmeler
Güç Açık/Kapalı, Alarm Sesi Duraklatma, Ana Sayfa
Alarmlar
Kategoriler
Hasta durumu ve sistem durumu
Öncelikler
Düşük, orta ve yüksek
Bildirim
Sesli ve görsel
Ayar
Varsayılan ve tek tek
Alarm sesi seviyesi
45 ila 80 dB
11-1
Ürün Spesifikasyonları
11.3
Elektrikle İlgili Gereksinimler
Pil gücü gereksinimi
AC 100-240VAC, 50/60Hz, 45 VA
Lityum İyon voltajı ve kapasitesi, 5 saat1
10,8 V/2200 mAh
Li-Ion voltajı ve kapasitesi, 10 saat1
10,8 V/4400 mAh
Uyumluluk
1.
11.4

91/157/EEC
Hızlı tepkili sigorta
2A 32VAC,/DC
Hızlı tepkili sigorta
500 mA 32VAC/50DC
Yeni piller, Normal Yanıt Modu'nda, nabız bip sesi ile, SatSeconds özelliği etkin durumda, harici iletişim yokken,
sesli alarm yokken ve 25 ºC ± 5ºC'de çalıştırılırken genellikle belirtilen süreyi sağlar.
Çevresel Koşullar
Not:
Sistem, belirtilen sıcaklık ve nem aralığı dışında depolanması veya kullanılması durumunda,
performans spesifikasyonlarını karşılayamayabilir.
Tablo 11-1. Nakil, Depolama ve Çalıştırma Koşulu Aralıkları
Taşıma ve Depolama
Çalıştırma Durumları
Sıcaklık
-20 ºC ila 60 ºC
(-4 ºF ila 140 ºF)
5 ºC ila 40 ºC
(41 ºF ila 104 ºF)
Rakım
-304 ila 6096 m,
(-1.000 ila 20.000 ft.)
-170 ila 4877 m,
(-557 ila 16.000 ft.)
Basınç
50 kPa ila 106 kPa,
(14,7 in. Hg ila 31,3 in. Hg)
58 kPa ila 103 kPa,
(17,1 in. Hg ila 30,4 in. Hg)
Bağıl nem
11-2
%15 ila %93 yoğunlaşmayan
Kullanıcı Kılavuzu
Ton Tanımı
11.5
Ton Tanımı
Tablo 11-2. Ton Tanımları
Ton Kategorisi
Tanımı
Yüksek Öncelikli Alarm Tonu
Ses düzeyi
Ayarlanabilir (seviye 1-8)
Sesin Perdesi (±20 Hz)
976 Hz
Etkin darbe süresi (td)
160 msan (IEC 60601-1-8)
Patlamalı darbe sayısı
10, 4 saniyelik iç patlama aralığı (IEC 60601-1-8)
Tekrarlamalar
Devamlı
Orta Öncelikli Alarm Tonu
Ses düzeyi
Ayarlanabilir (seviye 1-8)
Sesin Perdesi (±20 Hz)
697 Hz
Etkin darbe süresi (td)
180 msan (IEC 60601-1-8)
Patlamalı darbe sayısı
3, 8 saniyelik iç patlama aralığı (IEC 60601-1-8)
Tekrarlamalar
Devamlı
Düşük Öncelikli Alarm Tonu
Ses düzeyi
Ayarlanabilir (seviye 1-8)
Sesin Perdesi (±20 Hz)
488 Hz
Etkin darbe süresi (td)
180 msan (IEC 60601-1-8)
Darbe sayısı
1, 16 saniyelik iç patlama aralığı (IEC 60601-1-8)
Tekrarlamalar
Devamlı
Alarm Hatırlatma Tonu
Kullanıcı Kılavuzu
Ses düzeyi
Değiştirilebilir değil
Sesin Perdesi (±20 Hz)
800 Hz
Darbe genişliği (±20 milisaniye)
200 milisaniye
Darbe sayısı
1 saniyede 1 darbe, 3 dk — 10 dk iç patlama aralığı
Tekrarlamalar
Devamlı
11-3
Ürün Spesifikasyonları
Tablo 11-2. Ton Tanımları (Devam)
Ton Kategorisi
Tanımı
Tuş Bip Sesi
Ses düzeyi
Ayarlanabilir (Kapalı, seviye 1-7),
(Geçersiz tuş basışları göz ardı edilir)
Sesin Perdesi (±20 Hz)
440 Hz (geçerli), 168 Hz (geçersiz))
Darbe genişliği (±20 milisaniye)
110 milisaniye
Darbe sayısı
Yok
Tekrarlamalar
Tekrar yok
POST Geçiş Tonu
11.6
Ses düzeyi
Değiştirilebilir değil
Sesin Perdesi (±20 Hz)
780 Hz
Darbe genişliği (±20 milisaniye)
1500 milisaniye
Darbe sayısı
Yok
Tekrarlamalar
Tekrar yok
Performans Spesifikasyonları
Tablo 11-3. Trendler
Türler
11-4
Grafik ve Çizelge
Hafıza
Toplam 88000 veri olayı kaydeder
Tarih ve saati, alarm durumu, nabız hızı ve
SpO2 ölçümlerini kaydeder
Grafik Formatı
Toplam 2 grafik
SpO2 parametreleri için grafik
Nabız Hızı parametreleri için bir grafik
Çizelge Formatı
Tüm parametreler için bir tablo
Ekran
5 liste
Kullanıcı Kılavuzu
Performans Spesifikasyonları
Tablo 11-4. Nellcor™ Sensör Hassasiyeti ve Aralıkları
Aralık Türü
Aralık Değerleri
Ölçüm Aralıkları
SpO2 satürasyon aralığı
%1 - %100
Nabız hızı aralığı
Dakikada 20 - 250 atım (bpm)
Perfüzyon aralığı
%0,03 - %20
Ekran tarama hızı
6,25 mm/sn
Doğruluk1
Satürasyon
Yetişkin2, 3
%70 ila %100 ±2 hane
Yetişkin ve Yenidoğan Düşük Sat2, 3, 4
%60 – %80 ±3 hane
Yenidoğan4, 5
%70 – %100 ±2 hane
Düşük Perfüzyon6
%70 – %100 ±2 hane
Hareketli Yetişkin ve Yenidoğan2, 7
%70 – %100 ±3 hane
Pulse Rate (Nabız Hızı)
Yetişkin ve Yenidoğan2, 3, 4
20-250 bpm ±3 hane
Düşük Perfüzyon6
20-250 bpm ±3 hane
Hareketli Yetişkin ve Yenidoğan2, 7
20-250 bpm ±5 hane
1Satürasyon doğruluğu, sensör tipine göre değişir. www.covidien.com/rms adresinden Sensör
Doğruluk Kılavuzuna bakın.
2
Doğruluk özellikleri, belirtilen satürasyon aralıklarında değişen, kontrollü hipoksi çalışmaları
sırasında sağlıklı, sigara kullanmayan yetişkin gönüllülerin ölçümleri kullanılarak doğrulanmıştır.
Denekler yerel halk arasından seçilmiş ve yaşları 18-50 arasında değişen ve deri pigmentasyonları
farklı hem erkek hem de kadınlardan oluşturulmuştur. Nabız oksimetresi SpO2 değerleri, alınmış
kan örneklerinin hemoksimetri ile ölçülen SaO2 değerleriyle karşılaştırılmıştır. Tüm doğruluklar
±1 SD olarak ifade edilmiştir. Tüm nabız oksimetresi ekipman ölçümleri, istatistiksel olarak
dağıtıldığından ölçümlerin yaklaşık üçte ikisinin bu doğruluk (ARMS) aralığında yer alacağı
beklenebilir (daha fazla bilgi için Sensör Doğruluk Kılavuzuna bakın).
3İzleme sistemine sahip OxiMax MAXA ve MAXN sensörleri için yetişkin özellikleri gösterilmiştir.
4İzleme sistemine sahip OxiMax MAXN sensörleri için yetişkin özellikleri gösterilmiştir.
Kullanıcı Kılavuzu
11-5
Ürün Spesifikasyonları
5
MAXN sensörünün klinik işlevselliği yatan yenidoğan hasta nüfusunda gösterilmiştir. 1 ila
23 günlük olan ve ağırlıkları 750 ile 4.100 gram arasında değişen 42 bebek hastanın bulunduğu
bir çalışmada gözlemlenen SpO2 doğruluğu %2,5'tur. 63 adet gözlem ise %85 ile %99 aralığında
değişen SaO2 ortaya koymuştur.
6Özellik, izleme sistemi performansı için geçerlidir. Düşük perfüzyon varlığında (%0,03 ila %1,5 IR
nabız modülasyon yüksekliği tespit edilen) değer doğruluğu bir hasta simülatörü tarafından
sağlanan sinyaller kullanılarak doğrulanmıştır. SpO2 ve nabız hızı değerleri zayıf sinyal durumları
aralığındaki izleme aralığı üzerinde değiştirilmiş ve bilinen asıl satürasyon ve giriş sinyali kalp
hızıyla kıyaslanmıştır.
7Hareket performansı, %70 ila %98 genişliğindeki bir SaO2 ve 47-102 bpm aralığındaki uygun bir
kalp atış hızı örneği üzerinden kontrollü bir hipoksi kan çalışması sırasında doğrulanmıştır.
Denekler 1-4 Hz arasında frekansla rastgele varyasyonla periyodik olmayan aralıklarda (gelişigüzel
değişen) 1-2 cm yükseklikte ovma ve hafifçe vurma hareketleri yapmıştır. Ortalama yüzde
modülasyonu hareketsiz anlarda 4,27, hareket yokken 6,91 idi. Belirtilen tüm nabız hızı aralığı
üzerindeki hareket performansı, ilgili kardiyak ve sinyal artefaktı bileşenleri içeren bir hasta
simülatöründen alınan sentetik sinyalleri kullanılarak doğrulanmıştır. Uygulanabilirlik: OxiMax
MAXA, MAXAL, MAXP, MAXI ve MAXN sensörleri.
Tablo 11-5. Nellcor™ Sensör Çalışma Aralıkları ve Güç Dağılması
Çalıştırma Aralığı ve Dağılma
11-6
Kırmızı Işık Dalga Boyu
Yaklaşık 660 nm
Kızılötesi Işık Dalga Boyu
Yaklaşık 900 nm
Optik Çıkış Gücü
15 mW'den az
Güç Dağılımı
52,5 mW
Kullanıcı Kılavuzu
Ürün Uyumluluğu
11.7
Ürün Uyumluluğu
Standart Uyumluluğu
EN ISO 9919:2009, EN ISO 80601-2-61:2011
EN IEC 60601-1:2005
EN IEC 60601-1-2:2. basım
EN IEC 60601-1:1998 + A1:1991 + A2:1995
EN 60601-1:1990 + A11:1993 + A12:1993 + A13:1996
CAN/CSA C22.2 No. 601.1 M90
UL 60601-1: 1. baskı
Ekipman Sınıflandırması
Elektrik çarpmasına karşı Koruma Tipi
Sınıf II (dahili güç kullanımlı)
Elektrik çarpmasına karşı Koruma Derecesi
Tip BF - Uygulanan parça
Çalışma Modu
Sürekli
Elektromanyetik Uyumluluk
IEC 60601-1-2:2007
Sıvı Girmesi
IP22: Parmak girmesine ve dikey olarak su damlamasına karşı
korumalıdır
Güvenlik Derecesi
Yanıcı anesteziklerin bulunduğu yerlerde kullanım için uygun değildir
11.8
11.8.1


Üreticinin Beyanı ve Yönlendirmesi
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
UYARI:
Belirtilenler dışında aksesuarların, nabız oksimetre sensörlerinin ve kabloların
kullanılması, izleme sisteminin hatalı okuma yapmasına ve emisyonun artmasına
yol açabilir.
Dikkat:
En iyi ürün performansı ve ölçüm doğruluğu için, yalnızca Covidien tarafından
sağlanan veya önerilen aksesuarları kullanın. Kullanım Talimatları'na uygun
aksesuarlar kullanın. Yalnızca ISO 10993-1 uyarınca önerilen biyolojik uyumluluk
testini geçmiş aksesuarları kullanın.
Belirtilenler dışında aksesuarların, sensörlerin ve kabloların kullanılması, izleme
sisteminin hatalı okuma yapmasına ve emisyonun artmasına ve/veya
elektromanyetik bağışıklığın azalmasına yol açabilir.
Kullanıcı Kılavuzu
11-7
Ürün Spesifikasyonları
İzleme sistemi, yalnızca standartta belirtilen elektromanyetik ortamlarda reçeteli
kullanım için uygundur. İzleme sistemini açıklanan elektromanyetik ortamlara uygun
şekilde kullanın.
Elektromanyetik Emisyonlar
Tablo 11-6. Elektromanyetik Emisyonlar Kılavuzları ve Uygunluk
Kılavuz ve İmalatçı Bildirimi—Elektromanyetik Emisyonlar
(IEC/EN 60601-1-2:2007, Tablo 1)
İzleme sistemi aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İzleme sistemi
müşterisi veya kullanıcısı, cihazın bu tür ortamlarda kullanılmasını sağlamakla yükümlüdür.
Emisyon Testi
RF emisyonu
Uyumluluk
Elektromanyetik Ortam Kılavuzu
Grup 1,
Sınıf B
İzleme sistemi tüm kurumlarda kullanıma uygundur.
CISPR 11
Uyumlu emisyonlar
Sınıf A
İzleme sistemi tüm kurumlarda kullanıma uygundur.
Uyumlu
İzleme sistemi tüm kurumlarda kullanıma uygundur.
IEC/EN 61000-3-2
Voltaj dalgalanmaları/
titreme emisyonları
IEC/EN 61000-3-3
11-8
Kullanıcı Kılavuzu
Üreticinin Beyanı ve Yönlendirmesi
Elektromanyetik Bağışıklık
Tablo 11-7. Elektromanyetik Bağışıklık Kılavuzları ve Uygunluk
Kılavuz ve İmalatçı Bildirimi—Elektromanyetik Bağışıklık
(IEC/EN 60601-1-2:2007, Tablo 2)
İzleme sistemi aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İzleme sistemi
müşterisi veya kullanıcısı, cihazın bu tür ortamlarda kullanılmasını sağlamakla yükümlüdür.
Bağışıklık
Test
Elektrostatik
deşarj (ESD)
IEC/EN 60601-1-2
Test Düzeyi
Uyumluluk
Düzey
Elektromanyetik Ortam
Kılavuzu
± 6 kV kontak
± 6 kV kontak
± 8 kV hava
± 8 kV hava
Elektrik hızlı
kısa süreli/patlama
Güç kaynağı hatları
için ± 2 kV
± 2 kV
güç hatları için
IEC/EN 61000-4-4
Giriş/çıkış hatları için
± 1 kV
Giriş/çıkış hatları için
± 1 kV
Ani akım yükselmesi
± 1 kV diferansiyel
modu
± 1 kV diferansiyel
modu
± 2 kV ortak modu
± 2 kV ortak modu
Elektrik gücü kalitesi tipik bir
ticari ortam veya hastane
ortamındaki gibi olmalıdır.
Güç beslemesindeki
voltaj sapmaları, kısa
kesintiler ve voltaj
farklılıkları
<%5 UT
(UT'de >%95 düşüş),
0,5 döngü için
<%5 UT
(UT'de >%95 düşüş),
0,5 döngü için
Elektrik gücü kalitesi tipik bir
ticari ortam veya hastane
ortamındaki gibi olmalıdır.
IEC/EN 61000-4-11
%40 UT
%40 UT
(%60 sapma, UT)
5 döngü için
(%60 sapma, UT)
5 döngü için
%70 UT
(%30 sapma, UT)
25 döngü için
%70 UT
(%30 sapma, UT)
25 döngü için
<%5 UT
(UT'de >%95 sapma)
5 saniye için
<%5 UT
(UT'de >%95 sapma)
5 saniye için
3 A/m
3 A/m
IEC/EN 61000-4-2
IEC/EN 61000-4-5
Güç frekansı (50/60 Hz)
manyetik alanı
IEC/EN 61000-4-8
Zeminin ahşap, beton veya
seramik karo olması gerekir.
Zemin sentetik malzemeyle
kaplıysa bağıl nemin en az
%30 olması gerekir.
Elektrik gücü kalitesi tipik bir
ticari ortam veya hastane
ortamındaki gibi olmalıdır.
İzleme sistemi kullanıcısı güç
kesintisi sırasında çalışmaya
devam etmek istiyorsa, cihazının
bir kesintisiz güç kaynağı veya
pilden beslenmesi önerilir.
Cihazın güç frekansının
manyetik alanlarından uzak bir
yere konumlandırılması veya
manyetik koruma kurulması
gerekebilir.
Not: UT, test seviyesi uygulanmadan önceki AC şebeke voltajıdır.
Kullanıcı Kılavuzu
11-9
Ürün Spesifikasyonları
Tablo 11-8. Önerilen Ayırma Mesafesi Hesaplamaları
Kılavuz ve İmalatçı Bildirimi—Elektromanyetik Bağışıklık
(IEC/EN 60601-1-2:2007, Tablo 4)
İzleme sistemi aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İzleme sistemi
müşterisi veya kullanıcısı, cihazın bu tür ortamlarda kullanılmasını sağlamakla yükümlüdür.
Bağışıklık
Test
IEC/EN 60601-1-2
Test Düzeyi
Uyumluluk
Düzey
Elektromanyetik
Ortam Kılavuzu
Taşınabilir ve mobil RF iletişimi ekipmanı, izleme
sisteminin kablolar dahil hiçbir kısmına verici frekansı
için geçerli denklemden hesaplanmış önerilen ayırma
mesafesinden daha yakın kullanılmamalıdır.
Önerilen Ayırma Mesafesi
İletilen RF
IEC/EN
61000-4-6
3 Vrms
150 kHz 80 MHz
3 Vrms
150 kHz 80 MHz
Saçılan RF
IEC/EN
61000-4-3
3 A/m
80 MHz 2,5 GHz
20 V/m
80 MHz 2,5 GHz
d = 1 ,2 P
d = 0 ,2 P
80 MHz – 800 MHz
d = 0 ,4 P
800 MHz – 2,5 GHz
burada P vericinin üreticisine vat (W) cinsinden vericinin
maksimum nominal çıkış gücü ve d metre (m) cinsinden
önerilen ayırma mesafesidir.
Sabit RF vericilerinden alan kuvvetleri bir
elektromanyetik alan taramasıa ile belirlendiği şekilde
her frekans aralığındab uyum düzeyinden düşük
olmalıdır.
Aşağı daki işaretin bulunduğu ekipmanın etrafında
parazit olabilir:
NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz değerlerinde üst frekans aralığı geçerlidir.
NOT 2: Bu kılavuz ilkeler tüm durumlarda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma yapılar, nesneler ve insanların
absorpsiyonu ve yansıtmasından etkilenir.
aRadyo (cep/kablosuz) telefonlar ve kara mobil telsizleri, amatör radyo, AM ve FM yayınları ve TV yayınları için baz istasyonları
gibi sabit ileticilerin alan gücü teorik olarak hassasiyetle belirlenemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik
ortamı saptamak için, bir elektromanyetik alan araştırması yapılması düşünülmelidir. İzleme sistemi kullanılan yerdeki ölçülen
alan gücü uygulanabilir RF uyum düzeyini aşıyorsa, normal işlemin doğrulanması için izleme sistemi gözlemlenmelidir.
Anormal performans gözlenirse izleme sisteminin yerini veya yönünü değiştirmek gibi ek önlemler gerekebilir.
b
11-10
150 kHz – 80 MHz frekans aralığında alan güçleri 3 V/m'den düşük olmalıdır.
Kullanıcı Kılavuzu
Üreticinin Beyanı ve Yönlendirmesi
Tablo 11-9. Önerilen Uzaklık
Taşınabilir ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ve İzleme
Sistemi Arasında Önerilen Uzaklık
(IEC/EN 60601-1-2:2007, Tablo 6)
İzleme sisteminin saçılan RF parazitinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanılması
amaçlanmıştır. İzleme sisteminin kullanıcısı veya müşterisi taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler)
ve izleme sistemi arasında iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda önerildiği şekilde
minimum bir mesafe tutarak elektromanyetik girişimi önlemeye yardımcı olabilir.
Vericinin En Yüksek
Anma Çıkış Gücü (P)
(Watt)
Metre Cinsinden Vericinin Frekansına Göre Ayırma Mesafesi
d = 1 ,2 P
d = 0 ,2 P
d = 0 ,4 P
150 kHz – 80 MHz
80 MHz – 800 MHz
800 MHz – 2,5 GHz
0,01
0,12
0,02
0,04
0,10
0,38
0,06
0,13
1,00
1,20
0,20
0,40
10,00
3,80
0,63
1,26
100,00
12,00
2,00
4,00
Yukarıdaki listede verilmeyen nominal maksimum çıkış gücüne sahip vericiler için metre (m) cinsinden
önerilen ayırma mesafesi (d) vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir ve burada P
vericinin üreticisine göre vericinin vat (W) cinsinden maksimum nominal çıkış gücüdür.
NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz değerlerinde üst frekans aralığı için ayırma mesafesi geçerlidir.
NOT 2: Bu kılavuz ilkeler tüm durumlarda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma yapılar, nesneler ve
insanların absorpsiyonu ve yansıtmasından etkilenir.
Kullanıcı Kılavuzu
11-11
Ürün Spesifikasyonları
11.8.2

Sensör ve Kablo Uyumluluğu
UYARI:
Belirtilenler dışında aksesuarların, sensörlerin ve kabloların kullanılması, izleme
sisteminin hatalı okuma yapmasına ve emisyonun artmasına yol açabilir.
Tablo 11-10. Kablolar ve Sensörler
Öge
Maksimum Uzunluk
Sensörler
Nabız oksimetre sensörü kablosu
0,5 m (1,6 ft.)
Kablolar
11.8.3
Güç kablosu
3,0 m (10,0 ft.)
Hemşire çağırma kablosu
1,8 m (5,9 ft.)
Nabız oksimetre arayüz kablosu
3,0 m (10,0 ft.)
Güvenlik Testleri
Topraklama Bütünlüğü
100 miliohm veya altı
Kaçak Akımı
Aşağıdaki tablolar, hasta kaçağının yanı sıra izin verilen maksimum toprak ve
muhafaza kaçağı akımını göstermektedir.
11-12
Kullanıcı Kılavuzu
Üreticinin Beyanı ve Yönlendirmesi
Tablo 11-11. Toprak ve Muhafaza Kaçağı Akım Spesifikasyonları
Toprak Kaçak Akımı
IEC 60601-1
Durum
Normal
AC Hattı Polaritesi
Normal
Tek Hata
Hat
Kablosu
Nötr
Hat Kablosu
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
ANSI/AAMI
IEC 60601-1
ES 60601-1: 2005
500 μA
300 μA
1000 μA
Normal
Ters
Tek Hata
500 μA
300 μA
1000 μA
Kapalı Kaçak Akımı
Durum
Normal
AC Hattı Polaritesi
Normal
Tek Hata
Nötr
Hat
Kablosu
Güç Hattı
Toprak
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
IEC 60601-1
ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005
100 μA
500 μA
Normal
Tek Hata
Ters
100 μA
500 μA
Kullanıcı Kılavuzu
11-13
Ürün Spesifikasyonları
Tablo 11-12. Hastaya Uygulanmış ve Hasta Yalıtım Risk Akımı
Hastaya Uygulanmış Risk Akımı
IEC 60601-1
Durum
Normal
AC Hattı Polaritesi
Normal
Tek Hata
Nötr Hat
Güç Hattı Toprak
Kablosu
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
Kapalı
Açık
ANSI/AAMI
ES 60601-1: 2005
100 μA
500 μA
Normal
Ters
Tek Hata
100 μA
500 μA
Hasta Yalıtım Risk Akımı
IEC 60601-1
Durum
Tek Hata
AC Hattı Polaritesi
Nötr Hat
Güç Hattı Toprak
Kablosu
Normal
Kapalı
Kapalı
Ters
Kapalı
Kapalı
ANSI/AAMI
ES 60601-1: 2005
5000 μA
11-14
Kullanıcı Kılavuzu
Temel Performans
11.9
Temel Performans
IEC 60601-1-2:2007 ve ISO 80601-2-61:2011 uyarınca izleme sisteminin önemli
performans nitelikleri şunlardır:
Kullanıcı Kılavuzu
•
SpO2 ve nabız hızı doğruluğu — Referans Tablosu 11-4, Nellcor™ Sensör Hassasiyeti ve
Aralıkları s. 11-5.
•
Sesli göstergeler — Referans Alarmları ve Alarm Limitlerini Yönetmek, s. 4-10, Sesli Alarm
Göstergeleri, s. 4-11 ve Ton Tanımı, s. 11-3.
•
Fizyolojik alarmlar ve öncelikler — Referans Alarmları ve Alarm Limitlerini Yönetmek,
s. 4-10.
•
Görsel güç kaynağı göstergesi — Referans Ön Panel ve Ekran Bileşenleri, s. 2-3
ve Güç, s. 3-3.
•
Yedek güç kaynağı — Referans Güç, s. 3-3 ve Dahili Pil Gücü, s. 3-4.
•
Sensör bağlı değil/kapalı bildirimi — Referans Ekran, s. 2-4, Alarmları ve Alarm
Limitlerini Yönetmek, s. 4-10 ve Hata Koşulları, s. 8-2.
•
Hareket, parazit veya sinyal düşüş göstergesi — Referans Ekran, s. 2-4.
11-15
Ürün Spesifikasyonları
Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır
11-16
Kullanıcı Kılavuzu
A Klinik Çalışmalar
A.1
Genel Bakış
Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi ile aynı algoritmalara ve SpO2
devrelerine sahip bir Nellcor™ izleme sistemi kullanılarak EN ISO 80601-2-61:2011
uyarınca prospektif klinik çalışmalar yapılmıştır. Bu çalışmalar; nabız oksimetresinin
hem hareketli hem de hareketsiz durumlarda, Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme
Sistemi ile kullanılan Nellcor™ OxiMax sensörlerine yönelik doğruluğunu ortaya
koymuştur.
Referans verilen tüm çalışmalar Covidien kurum içi klinik çalışmalarıdır.
A.2
A.2.1
Metodoloji
Hipoksi Metodolojisi (Doğruluk, Düşük Satürasyon ve Hareket
Çalışmaları)
İnvazif kontrollü desatürasyon çalışmasının genel amacı SpO2 ve nabız hızı
doğruluğunu, CO-oksimetre ile yapılan kan SaO2 ve ECG ile yapılan kalp hızı referans
standart ölçümleriyle karşılaştırarak doğrulamaktır. Bu doğrulama bir grup sağlıklı
yetişkin gönüllü üzerinde %70 ila %100 SaO2 doğruluk aralığı üzerinden SpO2 ve
SaO2 değerlerinin eşleştirilmiş gözlemleriyle yapılır. Deneklere verilen solunan
oksijen fraksiyonu (FiO2) hedeflenen bir dizi kararlı durum periyodu elde etmek için
değiştirilir. Karşılaştırmada kullanmak üzere kalıcı bir arteryel kateterden periyodik
olarak arteryel kan örnekleri alınır.
EN ISO 80601-2-61:2011'e uygun olarak çoklu satürasyon platoları hedefleyerek
(ör. %98, 90, 80 ve 72) kademeli sürekli bir süreçte %70’e desatürasyon yapılır.
Bu çalışmalarda, her platoda 20 saniye arayla altı arteryel kan örneği alınmıştır,
kişi başına toplamda yaklaşık 24 örnek elde edilmiştir. Her örnek, SpO2 verileri
eş zamanlı olarak toplanıp doğrudan CO-oksimetre ile karşılaştırmak için
işaretlenirken alınmıştır. Benzer şekilde SpO2’den elde edilen nabız hızı,
ECG kalp hızıyla karşılaştırılmıştır.
Soluk sonu CO2, solunum hızı, solunum paterni ve elektrokardiyogram çalışma
boyunca sürekli olarak izlenmiştir.
A-1
Klinik Çalışmalar
A.2.2
Düşük Satürasyon Metodolojisi (Yalnızca Düşük Satürasyon
Çalışması)
Düşük Satürasyon çalışmasının metodolojisi ve amacı hipoksi metodolojisiyle
aynıdır. Referans Hipoksi Metodolojisi (Doğruluk, Düşük Satürasyon ve Hareket
Çalışmaları), s. A-1. Bununla birlikte desatürasyon %70 yerine %60'tır. Bu daha
düşük satürasyon aralığı %70 ila 100'den %60 ila 100'e arttırarak %60 SaO2'de yeni bir
plato eklenmesiyle elde edilir. Bu işlem bu çalışma için 24 yerine yaklaşık 30 arteryal
örnek verir.
A.2.3
Hareket Metodolojisi (Yalnızca Hareket Çalışması)
Standart hareketler içerisinde fizyolojik hareketi taklit etmek için rastgele frekans
varyasyonunda 1-2 cm ve 1-4 Hz yüksekliklerle periyodik olmayan aralıklarda hafifçe
vurma ve/veya ovalama yer alır. Bu çalışmada deneğe basınç pedi sistemi tarafından
yalnızca gerekli niteliğe sahip vuruşların kaydedilmesi amacıyla basınç pedi
üzerindeki etki alanının tutarlılığını muhafaza etmesi ve hareketler arasında
dinlendirilen elin basınç pedi üzerine koyulması talimatı verilmiştir.
Her plato (%70 ila 100) hem hafif vuruş hem de ovalama aralığına sahiptir. Bu
çalışmada hafif vurma ve ovalama sırası, denekler arasında değiştirilmiştir.
Deneklerin hareketlerini yakalamak için iki video kamera kullanılmıştır. Bu videolar
daha sonra eğer kan örnekleri sırasında uygun yüksekliklere ulaşılamamışsa,
herhangi bir veri noktasının çıkartılıp çıkartılmayacağını belirlemek için incelenmiştir.
A.3
A.3.1
Sonuçlar
Doğruluk Sonuçları (Hareketsiz)
Aşağıdaki özet, MAXA, MAXN ve MAXFAST Doğruluk ve Düşük Satürasyon
çalışmasına kayıtlı deneklerin demografik bilgilerini açıklamaktadır: 5'i (%45) erkek
ve 6'sı (%55) kadın toplam 11 denek analiz edilmiştir. Yaşları 25 ila 42 arasında
değişen deneklerin ortalama yaşı 31,8 ± 5,2'dir. İki denek koyu pigmentasyona
sahipti (koyu zeytin ila aşırı koyu). Ağırlıkları 49 kg ila 103,6 kg ve boyları 143,5 cm
ila 192 cm arasındaydı.
Aşağıdaki özet, SC-A Sensör çalışmasına kayıtlı deneklerin demografik bilgilerini
açıklamaktadır: Toplam 16 denek analiz edilmiştir. Bu çalışmaya 6 (%37,5) erkek
ve 10 (%62,5) kadın denek katılmıştır. Yaşları 24 ila 42 arasında değişen deneklerin
ortalama yaşı 31,44 ± 6,7'dir. Üç denek koyu pigmentasyona sahipti (koyu zeytin ila
aşırı koyu). Ağırlıkları 48,7 kg ila 96,9 kg ve boyları 143,5 cm ila 188 cm arasındaydı.
A-2
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Aşağıdaki özet, diğer tüm sensörlere (Tablo A-1'de listelenmiştir) yönelik çalışmaya
kayıtlı hastaların demografik bilgilerini açıklamaktadır: Toplam 11 denek analiz
edilmiştir. Bu çalışmaya 4 (%36,4) erkek ve 7 (%63,6) kadın denek katılmıştır.
Yaşları 22 ila 46 arasında değişen deneklerin ortalama yaşı 30,36 ± 7,85'tir. Üç denek
koyu pigmentasyona sahipti (koyu zeytin ila aşırı koyu). Ağırlıkları 58,4 kg ila 114,4 kg
ve boyları 159 cm ila 187 cm arasındaydı.
Hem SpO2 hem de nabız hızı doğruluk sonuçları Tablo A-1 ve Tablo A-2 içerisinde
bulunabilir. ARMS (Ortalama doğruluk karekökü) hem yanlılık hem de hassasiyetten
etkilenen nabız oksimetresinin doğruluğunu tanımlamak için kullanılır. Tablolarda
gösterildiği gibi hem SpO2 hem de nabız hızı hareketsiz koşullar sırasında listelenen
tüm sensörler için kabul kriterlerini karşılamaktadır.
Tablo A-1. SpO2 Doğruluk Sonuçları (Hareketsiz)
Sensör
Hareket
#/
Veri
Noktaları
ARMS
(%)
SpO2
Kabul
Kriterleri
Başarılı/
Başarısız
%70-%100
(%)
Kullanıcı Kılavuzu
MAXA
Hayır
976
1,54
 2,0
Başarılı
MAXN
Hayır
723
1,41
 2,0
Başarılı
MAXFAST
Hayır
235
1,42
 2,0
Başarılı
SC-A
Hayır
659
1,86
 2,0
Başarılı
DS-100A
Hayır
411
2,16
 3,0
Başarılı
OxiCliq-A
Hayır
480
1,58
 2,5
Başarılı
D-YSE
Hayır
458
1,96
 3,5
Başarılı
A-3
Klinik Çalışmalar
Tablo A-2. Nabız Hızı Doğruluk Sonuçları (Hareketsiz)
Sensör
Hareket
#/
Veri
Noktaları
ARMS
(BPM)
Nabız Hızı
Kabul
Kriterleri
Başarılı/
Başarısız
(BPM)
MAXA
Hayır
1154
0,76
 3,0
Başarılı
MAXN
Hayır
874
0,74
 3,0
Başarılı
MAXFAST
Hayır
281
0,81
 3,0
Başarılı
SC-A
Hayır
636
2,20
 3,0
Başarılı
DS-100A
Hayır
444
0,77
 3,0
Başarılı
OxiCliq-A
Hayır
499
0,79
 3,0
Başarılı
D-YSE
Hayır
473
0,98
 3,0
Başarılı
Sırasıyla SpO2 ve nabız hızına yönelik Şekil A-1 ve Şekil A-2 içerisinde tüm veriler için
modifiye Bland-Altman plotları sunulmaktadır.

A-4
Not:
Her bir denek plotlarda özel bir renkle temsil edilmektedir. Denek tanımlama numarası her
plotun sol tarafındaki açıklamada belirtilmektedir.
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-1. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler - Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
Kullanıcı Kılavuzu
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-5
Klinik Çalışmalar
Şekil A-2. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler - Hareket Yok): ECG HR ila (Nabız Hızı - ECG HR)
1
Nabız Hızı - ECG HR (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG HR (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Sensör türü ile SpO2 verileri için modifiye Bland-Altman plotları Şekil A-3 ila Şekil A-9
arasında sunulmaktadır.
A-6
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-3. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXA Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
Kullanıcı Kılavuzu
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-7
Klinik Çalışmalar
Şekil A-4. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXN Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
A-8
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-5. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXFAST Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
Kullanıcı Kılavuzu
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-9
Klinik Çalışmalar
Şekil A-6. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - SC-A Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
A-10
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-7. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - DS-100A Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
Kullanıcı Kılavuzu
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-11
Klinik Çalışmalar
Şekil A-8. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - OxiCliq-A Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
A-12
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-9. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - D-YSE Sensörü (Hareket Yok): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Sensör türü ile nabız hızı verileri için modifiye Bland-Altman plotları Şekil A-10 ila
Şekil A-16 arasında sunulmaktadır.
Kullanıcı Kılavuzu
A-13
Klinik Çalışmalar
Şekil A-10. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXA Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
A-14
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-11. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXN Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabız ila (Nabız Hızı - ECG Nabız)
Kullanıcı Kılavuzu
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-15
Klinik Çalışmalar
Şekil A-12. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXFAST Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabız ila (Nabız Hızı - ECG Nabız)
A-16
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-13. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - SC-A Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
Kullanıcı Kılavuzu
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-17
Klinik Çalışmalar
Şekil A-14. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - DS-100A Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
A-18
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-15. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - OxiCliq-A Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
Kullanıcı Kılavuzu
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-19
Klinik Çalışmalar
Şekil A-16. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - D-YSE Sensörü (Hareket Yok):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Sırasıyla SpO2 ve nabız hızına yönelik Şekil A-17 ve Şekil A-18 içerisinde tüm veriler
için korelasyon grafikleri sunulmaktadır.
A-20
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-17. SpO2 için Korelasyon Grafiği (Tüm Veriler - Hareket Yok): SaO2 ila SpO2
1
Kullanıcı Kılavuzu
%SpO2
2
%SaO2
A-21
Klinik Çalışmalar
Şekil A-18. Nabız Hızı için Korelasyon Grafiği (Tüm Veriler - Hareket Yok): ECG Nabız ila Nabız Hızı
1
Nabız Hızı (BPM)
2
ECG Nabız (BPM)
Nabız oksimetrelerinin düşük seviyelere kıyasla daha yüksek satürasyon
seviyelerinde daha iyi performans sergilediği bilinmektedir. Bununla birlikte,
ARMS sunulurken yaygın metodoloji verileri tüm aralık (%70 ila %100) üzerinden
sağlamaktır. Aşağıdaki veriler, RMSD (ortalama karekök farkı) ve N değerlerini içeren
her dekatı göstermek amacıyla sunulmaktadır. RMSD ve ARMS aynıdır. ARMS, sistemin
doğruluğunu yansıtmak üzere tüm çalışma üzerinde toplanan veriler için
kullanılırken, RMSD genel anlamda kullanılır. Hipoksi dekat seviyeleriyle ilişkili hiçbir
kabul kriteri yoktur, bu yüzden RMSD olarak yansıtılır. Tablo A-3 içerisinde her dekat
için SpO2 RMSD sunulmuştur.
Tablo A-3. Dekat Başına SpO2 RMSD'si (Hareketsiz)
SpO2
Aralık
%100-%90
%89-%80
%79-%70
N
1693
1037
1212
RMSD (%)
1,46
1,66
2,01
Çalışmada kullanılan platolar, Tablo A-4'te gösterildiği gibi %70 - 76, 76,01 - 85, 85,01
- 94 ve >94 idi.
A-22
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Tablo A-4. Plato Başına SpO2 RMSD'si (Hareketsiz)
SpO2
Aralık
A.3.2
Oda Havası
Platosu
%90
Plato
%80
Plato
%70
Plato
N
978
1102
1034
828
RMSD (%)
1,27
1,65
1,69
2,15
Doğruluk Sonuçları (Düşük Satürasyon)
Hem SpO2 hem de nabız hızı satürasyon sonuçları %60 ila 80 aralığındaki SaO2
üzerinden Tablo A-5 ve Tablo A-6 içerisinde bulunabilir. (Referans Doğruluk Sonuçları
(Hareketsiz), s. A-2, %70 ila 100 SaO2 aralığı sonuçları için.) Tablolarda gösterildiği gibi
hem SpO2 hem de nabız hızı hareketsiz koşullar sırasında MAXA, MAXN ve MAXFAST
sensörleri için kabul kriterlerini karşılamaktadır.
Tablo A-5. SpO2 Doğruluk Sonuçları (%60 ile 80 SaO2)
Sensör
Hareket
#/
Veri
Noktaları
ARMS
(%)
SpO2
Kabul
Kriterleri
Başarılı/
Başarısız
%60-%80
(%)
MAXA
Hayır
610
2,40
 3,0
Başarılı
MAXN
Hayır
453
1,92
 3,0
Başarılı
MAXFAST
Hayır
143
2,41
 3,0
Başarılı
HEPSİ
Hayır
1206
2,24
 3,0
Başarılı
Tablo A-6. Nabız Hızı Doğruluk Sonuçları (%60 ila %80 SaO2)
Sensör
Hareket
#/
Veri
Noktaları
ARMS
(BPM)
Pulse Rate
(Nabız Hızı)
Kabul
Kriterleri
Başarılı/
Başarısız
(BPM)
Kullanıcı Kılavuzu
MAXA
Hayır
1154
0,76
 3,0
Başarılı
MAXN
Hayır
874
0,74
 3,0
Başarılı
MAXFAST
Hayır
281
0,81
 3,0
Başarılı
HEPSİ
Hayır
2309
0,76
 3,0
Başarılı
A-23
Klinik Çalışmalar
Sırasıyla SpO2 ve nabız hızına yönelik Şekil A-19 ve Şekil A-20 içerisinde tüm veriler
için modifiye Bland-Altman plotları sunulmaktadır.

Not:
Her bir denek plotlarda özel bir renkle temsil edilmektedir. Denek tanımlama numarası her
plotun sol tarafındaki açıklamada belirtilmektedir.
Şekil A-19. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler - Düşük Satürasyon): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
A-24
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-20. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler - Düşük Satürasyon): ECG Nabza karşılık
(Nabız Hızı - ECG Nabız)
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Sırasıyla SpO2 ve nabız hızına yönelik Şekil A-21 ve Şekil A-22 içerisinde tüm veriler
için korelasyon plotları sunulmaktadır.
Kullanıcı Kılavuzu
A-25
Klinik Çalışmalar
Şekil A-21. SpO2 için Korelasyon Plot'u (Tüm Veriler - Düşük Satürasyon): SaO2 ila SpO2
1
A-26
%SpO2
2
%SaO2
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-22. Nabız Hızı için Korelasyon Plot'u (Tüm Veriler - Düşük Satürasyon): ECG Nabız ila Nabız Hızı
1
Nabız Hızı (BPM)
2
ECG Nabız (BPM)
Tablo A-7. Dekat Başına SpO2 RMSD'si (Düşük Satürasyon)
SpO2
Aralık
%80-%70
%69-%60
N
637
569
RMSD (%)
1,73
2,69
Tablo A-8. Plato Başına SpO2 RMSD'si (Düşük Satürasyon)
SpO2
Aralık
Kullanıcı Kılavuzu
%70
Plato
%60
Plato
N
506
483
RMSD (%)
1,93
2,79
A-27
Klinik Çalışmalar
A.3.3
Doğruluk Sonuçları (Hareket)
Aşağıda, çalışmaya kayıtlı deneklerin demografik bilgileri açıklanmaktadır: 5'i (%35,7)
erkek ve 9'u (%64,3) kadın toplam 14 denek analiz edilmiştir. Yaşları 24 ila 42 arasında
değişen deneklerin ortalama yaşı 31,57 ± 6,8'dir. Üç denek koyu pigmentasyona
sahipti (koyu zeytin ila aşırı koyu). Ağırlıkları 48,7 kg ila 88,6 kg ve boyları 143,5 cm ila
185 cm arasındaydı.
Hareket sırasında hem SpO2 hem de nabız hızı için doğruluk sonuçları Tablo A-9 ve
Tablo A-10 içerisinde sunulmuştur. Tablolarda gösterildiği gibi hem SpO2 hem de
nabız hızı hareketli koşullar sırasında MAXA ve MAXN sensörleri için kabul kriterlerini
karşılamaktadır.
Tablo A-9. SpO2 Hareket Sırasında Doğruluk Sonuçları
Sensör
Hareket
#/
Veri
Noktaları
ARMS
(%)
SpO2
Kabul
Kriterleri
Başarılı/
Başarısız
%70-%100
(%)
MAXA
Evet
637
1,70
 3,0
Başarılı
MAXN
Evet
618
2,76
 3,0
Başarılı
HEPSİ
Evet
1255
2,28
 3,0
Başarılı
Tablo A-10. Hareket Sırasında Nabız Hızı Doğruluk Sonuçları
Sensör
Hareket
#/
Veri
Noktaları
ARMS
(BPM)
Nabız Hızı
Kabul
Kriterleri
Başarılı/
Başarısız
(BPM)
MAXA
Evet
555
2,58
 5,0
Başarılı
MAXN
Evet
532
2,88
 5,0
Başarılı
HEPSİ
Evet
1087
2,73
 5,0
Başarılı
Sırasıyla SpO2 ve nabız hızına yönelik Şekil A-23 ve Şekil A-24 içerisinde tüm veriler
için modifiye Bland-Altman plotları sunulmaktadır.
A-28
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar

Not:
Her bir denek plotlarda özel bir renkle temsil edilmektedir. Denek tanımlama numarası her
plotun sol tarafındaki açıklamada belirtilmektedir.
Şekil A-23. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler - Hareket): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
Kullanıcı Kılavuzu
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-29
Klinik Çalışmalar
Şekil A-24. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman (Tüm Veriler - Hareket): ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı ECG Nabız)
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Şekil A-25 ve Şekil A-26 içinde verilen sensör türüne göre SpO2 verisi için
Düzenlenmiş Bland-Altman plotları.
A-30
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-25. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXA Sensörü (Hareket): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
Kullanıcı Kılavuzu
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-31
Klinik Çalışmalar
Şekil A-26. SpO2 için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXN Sensörü (Hareket): SaO2 ila (SpO2 - SaO2)
1
%SpO2 - SaO2
3
Üst %95 LoA
2
%SaO2
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Sensör türü ile nabız hızı verileri için modifiye Bland-Altman plotları Şekil A-27 ve
Şekil A-28 içerisinde sunulmaktadır.
A-32
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-27. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXA Sensörü (Hareket):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
Kullanıcı Kılavuzu
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
A-33
Klinik Çalışmalar
Şekil A-28. Nabız Hızı için Düzenlenmiş Bland-Altman - MAXN Sensörü (Hareket):
ECG Nabza karşılık (Nabız Hızı - ECG Nabız)
1
Nabız Hızı - ECG Nabız (BPM)
3
Üst %95 LoA
2
ECG Nabız (BPM)
4
Ortalama Bias
5
Düşük %95 LoA
Sırasıyla SpO2 ve nabız hızına yönelik Şekil A-29 ve Şekil A-30 içerisinde tüm veriler
için korelasyon plotları sunulmaktadır.
A-34
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuçlar
Şekil A-29. SpO2 için Korelasyon Plot'u (Tüm Veriler - Hareket): SaO2 ila SpO2
1
%SpO2
2
%SaO2
Şekil A-30. Nabız Hızı için Korelasyon Plotu (Tüm Veriler - Hareket): ECG Nabız ila Nabız Hızı
1
Kullanıcı Kılavuzu
Nabız Hızı (BPM)
2
ECG Nabız (BPM)
A-35
Klinik Çalışmalar
Hareket sırasında yüzde modülasyonunda 2,5 kattan daha fazla bir artış gösteren
sonuçlar Tablo A-11 içerisinde sunulmaktadır.
Tablo A-11. Hareket Sırasında Yüzde Modülasyonu
Hareketsizlik
Periyotları
Yüzde
Modülasyon
1,63
Hareket
Periyotları
4,14
Oran
2,54
(%)
Nabız oksimetrelerinin düşük seviyelere kıyasla daha yüksek satürasyon
seviyelerinde daha iyi performans sergilediği bilinmektedir. Bununla birlikte, ARMS,
sunulurken yaygın metodoloji verileri tüm aralık (%70 ila %100) üzerinden
sağlamaktır. Aşağıdaki veriler RMSD ve N değerlerini içeren her dekatı göstermek
amacıyla sunulmaktadır. Hipoksi dekat seviyeleriyle ilişkili hiçbir kabul kriteri yoktur.
Tablo A-12 içerisinde her dekat için SpO2 RMSD sunulmuştur.
Tablo A-12. Dekat Başına SpO2 RMSD'si (Hareket)
SpO2
Aralık
%100-%90
%89-%80
%79-%70
N
589
322
344
RMSD (%)
2,36
1,97
2,41
Her dekat için RMSD %3'lük kabul kriterinin içerisindedir. Çalışmada kullanılan
platolar, Tablo A-13'te gösterildiği gibi %70 - 76, 76,01 - 85, 85,01 - 94 ve >94 idi.
Tablo A-13. Plato Başına SpO2 RMSD'si (Hareket)
SpO2
Aralık
A-36
Oda Havası
Platosu
%90
Plato
%80
Plato
%70
Plato
N
318
330
318
289
RMSD (%)
2,61
1,96
2,19
2,33
Kullanıcı Kılavuzu
Sonuç
A.4
A.4.1
Sonuç
Hareketsiz
Birleştirilmiş veriler göstermektedir ki; gözlenen SpO2 ARMS değerleri, %70 ile %100
arasındaki SaO2 satürasyonu aralığındaki hareketsizlik koşulları sırasında SpO2 için
Nellcor™ Hastabaşı Hasta İzleme Sistemi ile kullanılan sensöre bağlı olan sistemin
teknik özelliklerine uymaktadır.
Birleştirilmiş veriler göstermektedir ki; SpO2 için %60-80 arasındaki bir satürasyon
aralığına yönelik izleme sistemi kabul kriterleri MAXA, MAXN ve MAXFAST sensörleri
ile test edildiğinde karşılanmaktadır.
Birleştirilmiş veriler göstermektedir ki; gözlenen nabız hızı ARMS değerleri, %60 ile
%100 arasındaki SaO2 satürasyonu aralığındaki hareketsizlik koşulları sırasında SpO2
için Nellcor™ Hastabaşı Hasta İzleme Sistemi ile test edildiğinde sistemin 3 BPM'lik
teknik özelliklerine uymaktadır.
A.4.2
Hareket
Birleştirilmiş veriler göstermektedir ki; gözlenen SpO2 ARMS değerleri, %70 ile %100
arasındaki SaO2 satürasyonu aralığındaki hareketlilik koşulları sırasında MAXA, MAXN
sensörleri ve SpO2
için Nellcor™ Hastabaşı Hasta İzleme Sistemi ile test edildiğinde sistemin %3'lük
teknik özelliklerine uymaktadır.
Birleştirilmiş veriler göstermektedir ki; gözlenen nabız hızı ARMS değerleri, %70 ile
%100'lük SaO2 satürasyonu aralığındaki hareketlilik koşulları sırasında MAXA, MAXN
sensörleri ve SpO2 için Nellcor™ Hastabaşı SpO2 Hasta İzleme Sistemi ile test
edildiğinde sistemin 5 BPM'lik teknik özelliklerine uymaktadır.
Kullanıcı Kılavuzu
A-37
Klinik Çalışmalar
Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır
A-38
Kullanıcı Kılavuzu
İndeks
A
Akım
Kaçak (Toprak ve Kapalı) ................... 11-12
Risk (Hastaya Uygulama
ve Yalıtım) ..................................... 11-15
Aksesuar
Adaptör Plakası .........................................9-3
GCX Dikey Duvara Montaj Kolu ..........9-3
GCX Tekerlekli Stand ...............................9-3
Alarm limitleri menü alanı .........................2-6
Alarm sesi duraklatıldı ...............................4-12
Anemi ................................................................6-2
I
İkaz
İletken bütünlüğü .................................... 1-5
Pil tasfiyesi .................................................. 7-4
İşletim koşulları
Rakım ..........................................................11-2
İşlevsel Satürasyon .....................................10-2
İzleme Sistemi
Garantisi ...................................................... 1-7
İlgili belgeler .............................................. 1-6
Kullanım amacı ......................................... 2-2
Ürün tanımı ................................................ 2-1
B
Biyolojik Uyumluluk Testi ...........................9-4
K
Kablolar ....................................................... 11-12
Kalibrasyon ..................................................... 7-4
Kısmi Satürasyon .........................................10-2
Klinik çalışmalar .............................................A-1
Kontroller .................................................2-3, 2-7
Kullanım Amacı .............................................. 2-2
C
Çalışma koşulları
Bağıl nem ..................................................11-2
Sıcaklık ........................................................11-2
D
Depolama
Bağıl nem ..................................................11-2
Rakım ..........................................................11-2
Dikkat
Aksesuar ekipman ....................................1-4
Aşırı çevresel koşullar ..............................1-4
Doğruluk .....................................................1-5
Düzgün çalıştığını doğrulayın .............1-4
Ekipman kontrolü .....................................1-5
Radyo frekansı enerjisi ............................1-5
Sıvı girişi .......................................................1-4
Disfonksiyonel Hemoglobinler ................6-2
Düğme
Alarm sesi duraklatma ............................2-3
Ana sayfa .....................................................2-3
E
Elektromanyetik Parazit ..............................6-5
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
Elektromanyetik Bağışıklık ..................11-9
Elektromanyetik Emisyonlar ...............11-8
G
Gösterge
AC gücü .......................................................2-5
Girişim ..........................................................2-5
Pil şarjı ......................................... 2-5, 3-3, 3-5
Sensör bağlantısı kesik ...........................2-6
Sensör kapalı ..............................................2-6
Sensör mesajı .............................................2-6
Güç
Düğmesi ......................................................2-3
M
Mesaj, Sensör ................................................. 3-6
N
Nakil
Bağıl nem ..................................................11-2
Rakım ..........................................................11-2
Sıcaklık .......................................................11-2
Nellcor™ nabız oksimetresi sensörü
Bağlantı ........................................................ 3-5
Dezenfeksiyon ........................................... 7-1
Performansı etkileyen koşullar ............ 6-3
O
Oksimetre'ye Genel Bakış ........................10-1
Oksimetreyi Etkileyen Koşullar
Nabız hızı ..................................................... 6-1
Satürasyon .................................................. 6-1
Ölçülen Satürasyon ....................................10-3
Ön Panel ........................................2-3, 2-4, 11-7
Özellik
Hemşire çağırma arayüzü ..................... 5-3
SatSeconds™ Alarm Yönetimi ............10-4
Trendverisi indirme ................................. 5-4
Özellikler
Elektrik .......................................................11-6
Fiziksel ........................................................11-1
P
Performans Doğrulama ......................6-1, 6-2
Performansı Etkileyen Koşullar
Elektromanyetik girişim ......................... 6-5
Hasta koşulları ........................................... 6-2
Sensör .......................................................... 6-3
H
Hesaplanan Satürasyon ............................10-3
İ-1
R
Renkler, Ekran .................................................2-7
S
Saklama
Sıcaklık ........................................................11-2
SatSeconds alarm yönetimi .....................10-4
Satürasyon
Hesaplanan ...............................................10-3
İşlevsel ........................................................10-2
Kısmi ............................................................10-2
Ölçülen .......................................................10-3
Semboller
AB temsilcisi ...............................................2-8
Atmosfer basıncı .......................................2-8
Bu kısım yukarı gelecektir .....................2-8
CE işareti ......................................................2-8
Dikkat ...........................................................2-8
İmalat tarihi ................................................2-8
Kırılabilir .......................................................2-8
Kuru tutun ...................................................2-8
Nem kısıtlamaları ......................................2-8
Reçeteye tabi .............................................2-8
Sıcaklık kısıtlamaları ................................2-8
Tür BF ............................................................2-8
İ-2
UL listeli ....................................................... 2-8
Üretici ........................................................... 2-8
Veri portu .................................................... 2-8
Sensör seçme ................................................. 9-2
Servis, Oksimetrenizi İade Etme .............. 8-4
Sorun Giderme, Teknik Yardım ................ 1-6
T
Teknik Yardım ................................................. 1-6
Temizleme ....................................................... 7-1
Toprak Kaçak Akımı
Spesifikasyonları ................... 11-12
Topraklama Bütünlüğü
Spesifikasyonu ....................... 11-12
Trend Verileri Çizelgesi ................................ 5-2
U
Uyarı
Kırılmış LCD Paneli ................................... 1-2
Onaylı olmayan ekipman
kullanımı ................................. 1-5, 11-7
Patlama Tehlikesi ...................................... 1-2
Sıvı girişi ...................................................... 1-4
Susturma ..................................................... 1-4
Yüksek ortam ışığı koşulları .................. 1-3
Part No. 10126988 Rev D (A7458-2) 2015-07
© 2014 Covidien.
 Covidien llc
15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.
 Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park,Tullamore.
www.covidien.com
[T] 1.800.NELLCOR

Benzer belgeler

Nellcor - Medtronic

Nellcor - Medtronic Operatör Kılavuzu

Detaylı

Ops_Turkish [Converted].ai 8/3/06 3:30:54 pm

Ops_Turkish [Converted].ai 8/3/06 3:30:54 pm Kablolar ve Sensörler........................................................................... 11-12 Toprak ve Muhafaza Kaçağı Akım Spesifikasyonları ................ 11-14 Hastaya Uygulanmış ve ...

Detaylı

Nellcor™ - Medtronic

Nellcor™ - Medtronic lisanslanmamış bir sensörle kullanılması açısından herhangi bir Covidien patenti altında açık veya zımni bir lisans sağlamaz.

Detaylı

Nellcor - Medtronic

Nellcor - Medtronic Pil ..........................................................................................................127 Hemire Çarma Rölesinin Derecelendirilmesi ..................................128 ...

Detaylı