ordinee

Transkript

ordinee
Nell’ambito della II edizione di
CEREALIA
La Festa Dei Cereali
Cerere e il Mediterraneo
è lieta di invitarla alla Mostra
ESKİ PAZARDA TAZE BALIK
pesce fresco all’antico mercato
fotografie di
Giorgio Bertozzi
Mevlana derki 'Acı su da tatlı su da berrakttır' farkı anlaman için ;ya balık
olman lazım ya da içmen...
Tasavvufta balık, Hak yolda yürüyen dervişlere benzetilir. Bir misâl: Genç balık
yaşlı balığa, “Su diye bir şeyden bahsediyorlar, göstersene?” der. Yaşlı balık,“Siz
O’ndan başka bir şey gösterin ki, ben de size O’nu göstereyim” der. Balıklar
nasipli yaratıklardır ki, İskender Pala’nın ifadesiyle Yunus Emre Hz.lerinin
şiirlerinin binlercesi balıklara nasip olmuş.
Il pesce ora si avvicinava nel suo giro calmo e bello e muoveva soltanto la
grande coda. Il vecchio tirò più che poté per avvicinarlo. Per un attimo il pesce
si piegò un poco sul fianco. Poi si raddrizzò e incominciò un altro giro. “L'ho
fatto muovere” disse il vecchio. “Allora l'ho fatto muovere.” Si sentì di nuovo
debole, ora, ma mantenne sul grande pesce tutta la tensione che poté. L'ho
fatto muovere, pensò. Forse questa volta riesco a prenderlo. Tirate, mani,
pensò. Forza, gambe. Resisti per me, testa. Resisti per me. Non mi hai mai
lasciato. Questa volta lo prendo. IL VECCHIO E IL MARE di Ernest Hemingway
Balıkçı her seherde denize açılan balıkçıkorkar dönebilecekcek mi kayığı /
balıkçının gönlünde sevda yatarderyanın koynunda sabahlar / ölmekte var
dönmekteya durgundur deniz yada fırtına / gün sularla kucaklaşırkenbalıkçının
yüreğini çeker aşk küreği / balıkçının gözü hep uzaklardaher yanı deniz çapkın
mı denizmartılarla sevgili bu deniz / ömür geçer hep böyleatladığım bir şeyler
var sanki / balıkçının umudu levrek sazan değildibüyük bir balık için atmadı
ağlarını / kavgası ekmek kavgasıkuru bir lokma için hergün canını dişine
takardı / ama hepsini aşk için yapardıdenize ekmek teknesiyle açılırdı /
yarılsaydı yüreği inciden bir kalp çıkacaktımidyeler derin sularda yaşardı /
kimse ağını balıkçının yüreğine atmadıyürek dermi bende inci saklı
La Mostra si terrà sabato 9 e domenica 10 giugno dalle
ore 10,30 alle ore 16,00
presso: Farmers' Market via san Teodoro 74 00186 Roma
Tel. +393666324644 [email protected]
L'evento sarà accompagnato dalle note del sax di
Sandro Perelli
che eseguirà anche uno speciale assolo
domenica 10 giugno alle 15,30
Considerazioni critiche:
Laura Migotto
Un evento in collaborazione con:
www.giorgiobertozzi.it
www.artportlive.com
Allestimento a cura di:
Francesca Bertuglia architect
Coordinamento grafico editoriale
Stefano Ferracci
...ecco, uno scatto e per un attimo il mondo si è fermato. Il mondo, non la mente. E allora il
tuo animo ti suggerisce cosa stava provando Giorgio in quel momento.
Nell'immagine immobile continuano a vibrare suoni, colori e odori intensi e il cuore si allinea a
emozioni e atmosfere di vita. Chi ha composto con ordine e armonia quei pesci dai colori vividi
e decisi in contrasto con la loro natura? Quasi le vediamo quelle mani che poco prima
istintivamente hanno disposto gruppi di pesci come fossero elementi di incastro creando
geometrie ampliabili a piacimento. E allora si diverte, la mente, a saltare con luci e colori
iridescenti in spazi riempiti con schemi di composizioni bizzarre. Frammenti di realtà in un
contesto geometrico, quasi mi ricorda un'opera di Escher. Antiche geometrie che governano il
mondo si riscoprono in un semplice gesto di una semplice mano e allora la mente si mette di
nuovo in cammino. Ma... siamo ancora in un semplice mercato del pesce? Laura Migotto
Giorgio Bertozzi
Nato a Rimini lavora tra Roma ed Istanbul. Appassionato da sempre di storia e viaggi visita per
la prima volta la Turchia quasi 30 anni fa, da quel momento è nato il grande legame che lo
unisce allo splendido paese del mediterraneo da lui visitato completamente con grande
apprezzamento della ricchezza di monumenti dell'uomo e natura che non hanno uguali al
mondo. Collabora con artisti italiani che desiderano presentare la propria produzione artistica
in Turchia / Istanbul e anche con artisti Turchi che seguono il percorso inverso per presentarsi
in l'Italia.Migliaia di immagini fotogra.iche ne testimoniano la passione e la curiosità mai sazia