Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu

Transkript

Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu
Denizciler Bülteni
Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu
no. 26/2012
●DENİZCİLER İÇİN BİR HAKLAR BİLDİRGESİ
●2012’DE DENİZCİLİKTE İSTİHDAM BEKLENTİLERİ
●TEKNOLOJİK DEVRİM ●DENİZCİLER VE İLETİŞİM
ITF DÜRÜSTLÜKTEN UZAK İSTİHDAM
BÜROLARINA KARŞI HAREKETE GEÇTİ
Tü
rk
çe
ÜCRETLERİ ZORLA
ELLERİNDEN
ALINDI
ELVERİŞLİ BAYRAKLAR
ANTİGUA VE BARBUDA
BAHAMA ADALARI
BARBADOS
BELİZE
BERMUDA
BOLİVYA
BURMA/MYANMAR
KAMBOÇYA
CAYMAN ADALARI
COMOROS
KURASAO
KIBRIS
EKVATOR GİNESİ
GÜRCİSTAN
ALMANYA (ikinci sicil)
CEBELİTARIK
HONDURAS
JAMAİKA
LÜBNAN
LİBERYA
MALTA
MARSHALL ADALARI
MAURİTİUS ADASI
MOLDOVA
MOĞOLİSTAN
KUZEY KORE
PANAMA
SAO TOME VE PRİNCİPE
SRİ LANKA
ST. VİNCENT VE GRENADİNES
FAROE ADALARI (uluslararası sicil)
TONGA
FRANSA (ikinci sicil)
VANUATU
Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu’nun ELVERIŞLI BAYRAK olarak ilan ettiği denizcilik bayrakları işte bunlar. Bu bayraklara ek olarak,
bazı deniz ticaret sicillerine kayıtlı gemiler, tek tek ele alındığında, bir elverişli bayrak gemisi olarak görülebilir
SAKLANACAK BİR YER YOK
ITF HOUSE, 49–60 BOROUGH ROAD, LONDON SE1 1DR
TEL: +44 (0)20 7403 2733 •FAKS: +44 (0)20 7357 7871 • [email protected] • www.itfglobal.org
❞
Denizciler Bülteni
2012
DAYANIŞMA Denizciler ve liman işçileri birlikte
kampanya yürütüyorlar
11
2
011 yılı denizcilik sektörü için,
yaşanan çeşitli ekonomik iniş ve
çıkışlarla birlikte, aynı zamanda
bir dizi uluslararası forumda denizciler
için kazanımların elde edildiği, yoğun bir
yıl oldu.
Her şeyden önce, korsanlık tehdidi ile
mücadele kapsamında, denizcilerin
korsan saldırılarına karşı korunmalarına
yönelik çabaların bir parçası olarak, özel güvenlik
görevlileriyle ilgili uluslararası bir anlaşma imzaladık.
Uluslararası Denizcilik Örgütü, özel güvenlik görevlilerinin
kullanımını düzenleyen yönergenin dağıtımını
gerçekleştirdi, ancak bu önlem sürmekte olan soruna
yönelik uzun vadeli bir cevap olarak görülmemektedir.
Ayrıca, özellikle Somali bölgesinde faaliyet gösteren
gemilerin uymaları için hazırlanmış olan en iyi yönetim
uygulamaları (BMP4) kılavuzu da yayımlandı.
Aynı zamanda, sosyal paydaşlarımızla birlikte, korsanlık
kurbanlarına ve ailelerine destek sağlamak amacıyla
korsanlığa karşı yeni bir insani yardım programı başlattık
ve sektör gruplarıyla birlikte, hükümetler üzerinde
korsanlıkla mücadelede daha ileri adımlar atmalarını
sağlamak için baskı kurmak üzere, Denizcilerimizi Koruyun
inisiyatifini oluşturduk. Bu konuda daha fazla bilgi almak
için 8. sayfada yer alan haberlere bakabilirsiniz.
ITF, denizcilerin ve liman işçilerinin temsilcilerinin yaptıkları
son toplantıda, Moldova ve Faroe Adaları sicillerini elverişli
bayrak olarak ilan etti. Biz bu tür kararlar almaktan hiçbir
zaman keyif duymadık, ancak denizcilerin işlerini ve asgari
standartları koruma çabamızın bir parçası olarak, titiz bir
inceleme sürecinin ardından bu kararı almak zorunda kaldık.
Sevindirici bir gelişme olarak, yaptığımız görüşmeler
sonucunda tüm toplu iş sözleşmelerinde bir ücret artışı
yapılması konusunda anlaşmaya vardığımızı duyurmaktan
büyük bir mutluluk duyuyoruz. İlk olarak, Uluslararası
Çalışma Örgütü’nün belirlediği asgari ücretler artırıldı ve
bu artışı Uluslararası Pazarlık Forumu (IBF) ve diğer ITF
toplu iş sözleşmelerinde yapılan artışlar izledi. IBF
anlaşmasına (bkz. sayfa 9) çok zorlu bir finansal ortamda,
sağlanacak iyileştirmeler üzerine yapılan ve birkaç yıl
süren görüşmelerin sonunda varılabildi.
Bu yıl elde ettiğimiz başarılardan gurur duyuyoruz ve
içerdiği diğer zorlukların yanı sıra, Denizcilik Çalışma
Sözleşmesi’nin de en nihayet onaylanacağını umduğumuz
(bkz. sayfa 6) gelecek yılı da sabırsızlıkla bekliyoruz.
Yaşanan son gelişmeler, sözleşmeyi onaylamış olan
ülkelere Hollanda ve Avustralya’nın da katılmak üzere
olduğunu gösteriyor.
Verimli işbirliğimizin uzun ömürlü olması dileğiyle.
David Heindel
ITF’in denizciler kolu
Başkanı
❞
İŞ OLANAKLARI 2012 yılında gemicilik sektöründe
istihdamın görünümü nasıl?
13
SENDİKALAR ITF’in denizciler bildirgesi standartları
belirliyor
16
TEKNOLOJİ Denizde bir devrim
17
AİLELER Filipinli çocuklar için okuma programı
18
REHBER Dünyanın neresinde olursanız olun, ITF ile
temasa geçin
19
KADINLAR Denizcilik sendikalarında önderlik rolünü
üstlenmek
23
DOĞU TİMOR Yerli sendika için offshore işler
25
MADAGASKAR Yeni bir denizcilik sendikasının
doğuşu
26
ITF DENİZCİLER VAKFI ITF’in hayır işleri kolunun
dünya çapındaki çalışmaları
28
HIV/AIDS Korku ve önyargıyla mücadele etmek
30
BALIKÇILIK Küresel sendikalaşma hamlesi
33
TURİZM GEMİLERİ Toplu iş sözleşmeleri için yeni
kılavuz ilkeler
34
İLETİŞİM Denizciler aileleriyle, arkadaşlarıyla ve
sendikalarıyla nasıl temas halinde kalıyorlar
35
ITF Denizciler Bülteni
no. 26 / 2012
Ocak 2012’de, Uluslararası
Taşımacılık İşçileri Federasyonu
(ITF) tarafından yayınlanmıştır,
49/60 Borough Road, Londra
SE1 1DR, Birleşik Krallık.
Denizciler Bülteni’nin İngilizce,
Arapça, Çince, Almanca,
Endonezyaca, Japonca, Rusça,
İspanyolca, Tagalog ve Türkçe
versiyonları ITF’in yukarıdaki
adresinden temin edilebilir.
Web: www.itfseafarers.org
Tel:+44 (20) 7403 2733
Faks: +44 (20) 7357 7871
E-posta:[email protected]
Kapak fotoğrafı
Philipp’in mürettebatı
(bkz. sayfa 7).
Katkıda bulunanlar
Asif Altaf, Fabrizio Barcellona,
Andy Buxton, Liz Blackshaw, John
Canias, Pauline De Lange,Tom
Holmer, Lesley Hossner, Jim Jump,
Nishi Kapahi, Anna Llewellyn,
Finlay McIntosh, Norrie McVicar,
Bojana Manojlovic, Dave Osler,
Roy Paul, Yasmin Prabhudas,
Helen Sampson, GemmaWalker.
ITF’İN ELVERİŞLİ
BAYRAK
KAMPANYASI
ITF’in denizcilik sektöründeki faaliyetlerinin başında, gemilerin ulusal
yasaların ve ulusal sendikaların denetiminden kaçınmak için
elverişli bayraklara geçmesine karşı, dünya çapında denizciler ve
liman işçileri sendikaları tarafından yürütülmekte olan
kampanya gelir.
Bu kampanyanın iki yanı var: siyasi olarak, ITF, hükümetlerle ve
uluslararası kuruluşlarla, bir geminin sahibi ile ulusal aidiyeti
arasında “gerçek bir bağ” oluşturulması için mücadele ediyor;
sektörel olarak, ITF sendikaları, bütün elverişli bayrak gemilerinde
kabul edilebilir asgari ücretler ve sosyal standartları sağlamak için
mücadele ediyorlar.
Uygulamada sendikalar ITF’in adil uygulamalar komitesi –denizcilerin ve
liman işçilerinin temsilcilerinin birlikte oluşturdukları, ITF’in Elverişli Bayrak
kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların
altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar.
Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu içinde yer alan geniş ve büyüyen
bir grup gemi işletmecisiyle, benzer standartları içeren, fakat aynı zamanda
daha fazla esneklik sağlayan uluslararası bir toplu iş sözleşmesi bağıtladı.
Elverişli bayrak gemilerinde çalışmak üzere istihdam edilen denizcilere
çoğunlukla ITF ile temas etmemeleri sıkı sıkıya tembih edilir. Bazılarına ITF ile
temas etmeyeceklerine ilişkin bir hüküm içeren sözleşmeler imzalatılır. ITF ile
toplu iş sözleşmesi imzalayıp ardından daha düşük ücret ödeyerek
mürettebatının hakkını yiyen işverenler dahi vardır. Bu uygulamaya çifte
muhasebe adı verilmektedir.
Ücretleri ve çalışma koşullarıyla ilgili sorunları veya gördükleri muamele
nedeniyle herhangi bir şikâyeti olan elverişli bayrak gemilerinde çalışan
denizciler ya doğrudan doğruya ITF ile (adreslerimiz ve telefon numaralarımız
için 21. sayfaya bakınız) ya da dünyanın dört bir yanında çeşitli limanlarında
görev yapmakta olan müfettişlerimizden biriyle temasa geçebilirler
(orta sayfadaki haritaya ve ayrıntılar için haritanın arkasında yer alan
sayfalara bakınız).
ITF müfettişleri 2011 yılında toplam
8.078 gemiyi ziyaret ettiler.
2011 yılında ITF’in elverişli bayrak
kampanyası gemiciler için toplam 25,8 milyon
ABD dolarından fazla tutarda ödenmemiş ücretin
ve tazminatın tahsil edilmesiyle sonuçlandı.
2011 yılında ITF’in toplu iş sözleşmeleri
kapsamında yer alan denizcilerin sayısı
209.553 oldu.
www.itfseafarers.org
Paul Box/reportdigital.co.uk
KISA KISA
‘HAKLAR BİLDİRGESİ’NİN YAKINDA
YÜRÜRLÜĞE GİRMESİ BEKLENİYOR
Manila’daki toplantıya katılan denizciler ve
aileleri.
ITF’ten MLC’yi
onaylayın çağrısı
Çalıştıkları gemi hangi sicile kayıtlı olursa
olsun, denizcilerin harcadıkları emek,
diğer kategorilerde yer alan işçilerinkiyle
aynı itibara sahip olmalıdır. 2011 yılının
Ağustos ayında, Manila’da düzenlenen ilk
uluslararası denizci aileleri toplantısında
ITF’in verdiği mesaj buydu.
ITF, bu nedenle hükümetlerin
“denizcilerin haklar bildirgesi” olarak
bilinen Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’ne
(MLC) ve Uluslararası Çalışma Örgütü’nün
denizcilerin kimlik belgeleri konusundaki
185 sayılı sözleşmesine onay vermelerinin
önem taşıdığını belirtti.
Filipinler Çalışma ve İstihdam Bakanı
Rosalinda Baldoz da bu etkinliğe
katılanlar arasında yer alıyordu. Baldoz,
Filipinlerin 185 sayılı sözleşmeyi
imzalama sürecinde olduğu ve aynı
zamanda yakında imzalanacağını umduğu
MLC üzerine üçlü tartışma sürecini de
başlattığı konusunda ITF’e güvence verdi.
Manila toplantısına yaklaşık 1.350
delege katıldı ve toplantı Uluslararası
Denizcilere Sosyal Yardım Komitesi
aracılığıyla ITF Denizciler Vakfı tarafından
desteklendi.
2006 Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’nin (MLC)
2011 yılının Eylül ayında, Lüksemburg, bunu
izleyen ayda Kiribati ve Aralık ayında Avustralya
ve Hollanda tarafından onaylanmasıyla, 2011
yılının sonuna gelindiğinde, bu sözleşme
gemicilik sektöründe dünya gros tonajının
yarısından fazlasını temsil eden Uluslararası
Çalışma Örgütü’nün (ILO) üyesi 22 devlet
tarafından imzalanmış oldu.
Dünya çapında denizciler için asgari
standartlar ve adil çalışma koşulları getiren bu
sözleşmenin yürürlüğe girebilmesi için gerekli
olan ilave sekiz ülkenin onayının da yakın
zamanda tamamlanması beklenmektedir. ITF
bunun 2013 yılında gerçekleşeceğini
ummaktadır.
ITF müfettişleri, büyük olasılıkla gerek
MLC’nin şikâyet prosedürünün uygulamaya
konulmasında gerekse de denizcilere toplu iş
sözleşme kapsamında sahip oldukları haklarla
ilgili ve liman devlet otoritelerine uzman
rehberliği sağlamak bakımından önemli bir rol
oynayacaklardır.
MLC’nin hükümlerine göre, liman devlet
müfettişleri denizcilerden ve onların
temsilcilerinden gelecek şikâyetleri, ciddi ve
tekrar eden eksikliklerin söz konusu olması
halinde gemileri tutuklama sorumluluğuyla
birlikte, incelemek ve izlemekle yükümlü
olacaklar.
ITF, ILO ve Denizcilik Çalışma Akademisi’yle
birlikte, sendikalar için, 2012 yılının yaz
aylarında başlayacak olan bir eğitim
programının geliştirilmesi üzerinde
çalışmaktadır.
Ayrıca denizciler için bir dizi özet genel bilgi
içeren materyaller de hazırlanmaktadır.
➲ Bkz. www.itfseafarers.org/ILOMLC.cfm
Denizcilik Çalışma Sözleşmesi ne getiriyor…
Uluslararası Çalışma Örgütü’nün 2006
Denizcilik Çalışma Sözleşmesi (MLC) dünya
üzerindeki 1,2 milyon denizciye, çalışırken
asgari standartlar ve koruma sağlamaktadır.
MLC denizcilerin güvenli ve emniyetli bir
işyerine, adil istihdam koşullarına ve insan
onuruna yakışan yaşam ve çalışma koşullarına
sahip olma haklarının olduğunu belirtmektedir.
Diğer şeylerin yanı sıra sözleşme denizcilere
şu hakları vermektedir:
● gemide insan onuruna yakışan çalışma ve
yaşam koşullarını güvence altına alan bir iş
sözleşmesinin denizci ve gemi sahibi ya da
gemi sahibinin bir temsilcisi tarafından
imzalanmış olması.
● tam olarak ve iş sözleşmesi ve varsa
yürürlükteki toplu iş sözleşmesine uygun bir
biçimde ödenen aylık ücret.
● herhangi bir 24 saatlik dönemde 14 saatlik;
herhangi bir yedi günlük dönemde 72 saatlik
çalışma sınırlaması.
● hastalık, yaralanma, geminin batması, iflas,
geminin satılması ve benzeri durumlarda
denizcinin ülkesine geri gönderilmesi.
● yaşam alanları ve sosyal tesisler için –asgari
oda boyutları, yeterli ısıtma, havalandırma,
sıhhi tesisat, aydınlatma ve revir dâhil– özel
şartlar.
● gemide ve limanda sağlık hizmetlerine çabuk
erişim.
İSTİHDAM BÜROLARI RADARTAKİBİNDE
Uluslararası Taşımacılık
İşçileri Federasyonu
DENİZCİLİK ÇALIŞMA SÖZLEŞMESİ (MLC) DENİZCİLERİN
YAŞAM VE ÇALIŞMA STANDARTLARINI YÜKSELTMEYİ
HEDEFLİYOR. BÜTÜN ÖNDE GELEN BAYRAK DEVLETLERİ BU
SÖZLEŞMEYİ ONAYLAMIŞ DURUMDALAR VE MLC’NİN
YAKINDA YÜRÜRLÜĞE GİRMESİ BEKLENMEKTEDİR.
MLC, TÜM ÖZEL İSTİHDAM BÜROLARININ DÜZENLEMEYE
TABİ TUTULMASI GEREKTİĞİNİ VE ETKİN, YETERLİ DÜZEYDE
VE HESAP VERMEYE AÇIK, SİZİN İSTİHDAM HAKLARINIZI
KORUYAN VE GÜÇLENDİREN BİR HİZMET SUNMALARI
GEREKTİĞİNİ BELİRTMEKTEDİR.
SÖZLEŞME ÖZELLİKLE,
■BİR GEMİDE İŞ BULMA KARŞILIĞINDA DENİZCİLERDEN
ÜCRET ALINMASINI;
■ÜCRETLEDEN YASADIŞI KESİNTİLER YAPILMASINI;
■DENİZCİLER İÇİN KARA LİSTELER OLUŞTURULMASINI
YASAKLAMAKTADIR.
GEMİ SAHİPLERİNİ SÖZLEŞMENİN ASGARİ STANDARTLARINI
KARŞILAYAN İSTİHDAM BÜROLARI İLE ÇALIŞMAKLA
YÜKÜMLÜ TUTMAKTADIR.
ITF, HÂLİHAZIRDAKİ İSTİHDAM UYGULAMALARINA YÖNELİK
BİR ARAŞTIRMA YAPMAKTADIR. İSTİHDAM BÜROLARIYLA
İLGİLİ SORUNLARINIZ VARSA YA DA DAHA ÖNCE SORUNLAR
YAŞADIYSANIZ BUNLARI SİZDEN DUYMAK İSTERİZ.
[email protected]
WEB SİTEMİZİ ZİYARET EDİNwww.itfseafarers.org
KISA KISA
Tai Yuan 227 Somalili korsanlar tarafından 14 ay boyunca rehin tutuldu.
Afrikalı gemiciler çektikleri çifte çilenin ardından en sonunda
evlerine dönebildiler
Bir grup Afrikalı denizci, Somalili korsanlar
tarafından kaçırılıp, sekiz ay süreyle rehin
tutulduktan ve ardından Sri Lanka’da 14 ay
süreyle tutsak kaldıktan sonra, ITF’in
yardımıyla, en nihayet evlerine gidebildiler.
Sekiz Afrikalı gemici, Singapur’dan denize
açılmalarından iki yılı aşkın bir süre sonra ve
Somalili korsanlara esir düşmenin neden
olduğu büyük sıkıntıyı arkalarında bırakarak,
en sonunda, 2011 yılının Temmuz ayında,
Kolombo’dan kendi ülkelerine gitmek üzere
yola çıktılar.
Balıkçılık teknesi Tai Yuan 227, 2009 yılının
Eylül ayında, Singapur’dan Umman Denizi’ne
doğru yola çıktığı zaman, mürettebat
kendisini nelerin beklediğini bilmiyordu.
17 Mayıs 2010 tarihinde Somalili korsanlar
tarafından kaçırıldılar, esir alındılar ve 23
Ocak 2011 tarihine kadar rehin tutuldular.
KAPAK KONUSU
2011 yılının Ekim ayında, Manila
havaalanından ayrılırken pusuya
düşürülmelerinin ardından, Filipinli
gemicilerin ITF tarafından tahsil edilmiş olan
geriye dönük ücretleri zorla ellerinden alındı.
Cebelitarık bandıralı konteyner gemisi
Philipp’in mürettebatından yedi denizci, iki
minibüse zorla bindirildiler ve Vega Crewing
adlı istihdam bürosunun yazıhanesine
götürüldüler. Orada, baskı altında paraları
ellerinden alındı. Bir mürettebat üyesi
havaalanını farklı bir çıkıştan terk ettikten
sonra kaçmayı başardı.
Ayın başlarında, Birleşik Krallık’ta yerleşik
ITF müfettişi Tommy Molloy’nin, gemide
Tai Yuan 227, on gün sonra Çinli, Filipinli,
Vietnamlı, Burmalı ve Afrikalı 27 kişilik
mürettebatıyla birlikte, Sri Lanka’nın
Kolombo limanına ulaştı.
Sekiz Afrikalı –altısı Kenya’dan ve ikisi
Mozambik’ten- denizcinin dışında kalan
mürettebat, Kolombo’da evlerine geri dönmek
Mürettebat üyeleri Sri Lanka’da 7.500 ABD
doları tutarındaki ödemelerini aldılar.
Filipinlilerin ücretleri
Manila havaalanında
zorla ellerinden
alındı
kasıtlı olarak çifte muhasebe tutulduğunu
ortaya çıkarmasının ardından, mürettebata
toplam 230.000 ABD doları tutarında geriye
dönük ödeme yapılmıştı.
Geminin Alman sahibi Vega Friedrich
Dauber ve iştiraki olan şirket ödemeyi 4 Ekim
tarihinde Liverpool’da yapmayı kabul ettiği
halde, gemi sahibinin temsilcileri bu parayı
Philipp’de çalışan denizciler tahsil ettikleri ödenmemiş ücretlerini sayarken.
www.itfseafarers.org
üzere tekneden ayrıldılar. Ancak Afrikalılar
geriye dönük ücretleri ve tazminatları
ödenene kadar gemide kaldılar.
Ne var ki, yerel acentenin kalan
mürettebata yiyecek ve diğer erzak
malzemeleri sağlamayı durdurmasının
ardından geminin Tayvan’da yerleşik olan
sahibi iflasını ilan etti.
Bunun üzerine, bu denizciler Sri Lanka
Ulusal Denizciler Sendikası aracılığıyla ITF’le
temasa geçtiler.
Yerel ITF müfettişi Ranjan Perera derhal
gemiye erzak ulaştırılmasını sağladı. Bu sırada
ITF, mahkeme kararı ile el konulan teknenin
satışından elde edilecek gelirin balıkçıların
alacaklarının ödenmesini sağlamak üzere
kullanılmasını güvence altına aldı.
En sonunda denizcilerin her birine 7.500
ABD doları ve evlerine dönüş paraları verildi.
geri aldılar. Bu durum, şirkete paranın
mürettebata geri ödenmesi emrini verecek
olan Cebelitarık denizcilik otoritelerine
bildirildi. Ödeme ITF’in nezaretinde ve
Cebelitarık sicili adına Birleşik Krallık liman
devlet kontrolünün şahitliğinde, 18 Ekim
günü, Liverpool’da gerçekleştirildi.
Molloy, “Dün birisi bana, ‘Ben 30 yılı aşkın
bir süredir bu sektördeyim ve her şeyi görmüş
olduğumu sanırdım,’ dedi. Ancak bu kişiyi,
kendisini hâlâ şoke edebilecek şeyler
olduğunu görmek şaşırtmıştı ve bazı
denizcilere yapılan muamele karşısında
dehşete kapılmıştı,” dedi.
Molloy şunları ekledi: “Şirket bu
dolandırıcılığı hiçbir biçimde inkâr etmedi.
Bizim onlara karşı sahip olduğumuz deliller
karşısında, çalınan ücretleri şimdi fiilen iki kez
ödemiş oldular. Vega Crewing, Manila’da bu
parayı bir kez daha geri alırken yalnız başına
mı hareket ediyordu yoksa aldığı bir talimatı
mı yerine getiriyordu, bunu bilmiyorum. Eğer
ikinci durum geçerliyse Vega’nın gerekli
adımları atmasını ümit ediyor olacağız. Bunu
yapmamaları halinde Cebelitarık Denizcilik
İdaresi’nin ve diğer yetkili makamların Alman
gemi sahibine karşı gerekli girişimler de
bulunmasını bekleyeceğiz.”
ITF Denizciler Bülteni 2012
7
KISA KISA
Sendikalar ve gemi sahipleri
korsanlık kampanyası için bir
araya geldiler
ITF, korsanlıkla
mücadele için
“halkın gücünü”
harekete geçirmeyi
hedefleyen bir
kampanyada, gemicilik sektörünün tüm
taraflarıyla el ele verdi.
SOS Denizcilerimizi Koruyun kampanyası
ITF ve gemicilik şirketlerini temsil eden
uluslararası kurumlar tarafından, 2011
yılının Mart ayında başlatıldı.
Bir web sitesi ve dünyanın önde gelen
gazetelerinde yayımlanan ilanlarla
desteklenen kampanya milyonlarca insanı,
hükümetleri üzerinde, korsanlığa karşı çok
daha sıkı önlemler almaları için baskı
kurmaya teşvik etmeyi amaçlıyor.
SOS Denizcilerimizi Koruyun,
hükümetleri korsanlık krizine gözlerini
açmaları için uyarıyor. Örneğin, Somalili
korsanlar yaklaşık olarak 800 denizciyi
rehin tutuyorlar –ve bunu giderek artan bir
vahşet dozuyla yapıyorlar.
Kampanyanın hükümetlerden altı talebi var:
denizcilere daha fazla koruma ve destek
sağlanması; deniz kuvvetlerine korsanları
gözaltına alma ve yargıya teslim etme
yetkisinin verilmesi; ulusal yasalarda tüm
korsanlık faaliyetlerinin suç olarak
tanımlanması ve suç şebekelerini
örgütleyenlerin ve finanse edenlerin izlenmesi.
➲ Bkz. www.saveourseafarers.com
ITF MAĞDURLARA VE AİLELERİNE
YARDIM ETMEYE YÖNELİK YENİ
PROGRAMI DESTEKLİYOR
Denizde Korsanlık – İnsancıl bir
Yanıt Vermek (MPHR) planı
denizcilere ve ailelerine korsanlığın
verdiği sıkıntılarla başa
çıkabilmelerine yardımcı olmak
amacıyla uygulamaya konuldu. ITF
Denizciler Vakfı ve TK Vakfı
tarafından finanse edilen yeni
program, tüm gemicilik sektörünü
temsil eden sendikaların, gemi
sahiplerinin, gemi yöneticilerinin,
istihdam bürolarının, sigortacıların
ve sosyal yardım kuruluşlarının
oluşturduğu bir ittifak tarafından
desteklenmektedir.
Geçtiğimiz sekiz yıl içinde,
yaklaşık 4.000 denizci korsanların saldırısına
uğradı ya da silahlı soygun girişimlerinin mağduru
oldu. Ancak bu kurbanlara ve ailelerine çok az
miktarda eşgüdümlü yardım sağlanabildi.
MPHR’ye destek verenler artık bu durum
değişecek diyorlar. Ellerinden gelenin en iyisini
yapmak isteyen sektör aktörlerinin yardımlarıyla,
korsan saldırısına maruz kalan gemiciler için bir ilk
yardım uzmanları ve danışmanlar ağı
oluşturulmuş durumda.
ITF’in görüştüğü tutsak edilmiş olan
denizciler kendilerine sağlanan bakımın
birbirinden çok farklı düzeylerde olduğunu
söylüyorlar. Bazı şirketler denizcileri otellere
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Panama*
Liberya*
Marshall Adaları*
Hong Kong (Çin)
Bahama adaları*
Singapur
Yunanistan
Malta*
Çin
Kıbrıs*
İtalya
Japonya
Birleşik Krallık
Almanya
Norveç (NIS ikinci sicil)
Güney Kore
Amerika Birleşik Devletleri
Man Adası (Birleşik Krallık)
Danimarka (DIS ikinci sicil)
Antigua ve Barbuda*
Gemi sayısı
(100 gt’dan
büyük)
Gros tonaj
(milyon)
GT(m)
1 Ocak
2010
Ortalama
yaş
(gemiler)
7.986
2.726
1.622
1.736
1.384
2.667
1.433
1.724
4.080
1.014
1.649
6.150
1.638
931
521
2.913
6.371
385
524
1.293
201,3
106,7
62,0
55,5
50,4
44,9
40,8
38,7
34,7
20,7
17,0
16,9
16,5
15,3
13,8
12,5
11,9
11,6
11,5
10,7
190,7
91,7
49,1
45,3
48,1
41,0
38,9
35,0
30,1
20,2
15,5
14,7
17,0
15,2
13,9
12,9
12,0
10,2
10,8
10,0
17
10
8
9
13
8
21
12
22
11
22
16
19
22
14
26
27
9
15
10
Kaynak: Lloyd’s Register of Shipping. * Elverişli bayrak gösterir.
8
ITF Denizciler Bülteni 2012
yerleştirmekte, tıbbi tedavi sağlamakta, yeni
elbiseler ve ayakkabılar vermekte ve ardından
da uçakla ülkelerine göndermektedir.
Diğerleri ise gemilerinde tutulmakta ve
evlerine üzerlerinde aylardır giydikleri giysiler
olduğu halde gönderilmektedir.
Bulgular rehinelerin serbest bırakıldıklarında,
zaman yitirilmeksizin ve uygun bir biçimde tedavi
edilmeleri durumunda daha hızlı iyileştiklerini ve
yaşamlarının geri kalanında sorun yaşama
olasılıklarının azaldığını göstermektedir.
➲ Bkz. www.mphrp.org ya da e-posta
gönderin: [email protected]
EN BÜYÜK 20 DENİZCİLİK ÜLKESİ
BAYRAK TEMELİNDE EN BÜYÜK 20 FİLO
1 Ocak 2011 itibariyle,
tonaj bakımından sıralama
Korsanlar gemilere genellikle sürat
teknelerinden tırmanıyorlar.
1 Ocak 2011 itibariyle,
tonaj bakımından
sıralama
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Gemi sayısı Gros tonaj Ortalama
(1.000 gt’dan (milyon)
yaş
büyük)
(gemiler)
Japonya
Yunanistan
Almanya
Çin
Amerika Birleşik Devletleri
Birleşik Krallık
Norveç
Güney Kore
Danimarka
Hong Kong (Çin)
Tayvan
Singapur
İtalya
Rusya
Kanada
Türkiye
Malezya
Hindistan
Fransa
Belçika
3.796
3.213
3.827
3.651
1.972
1.128
1.986
1.189
980
713
662
1.021
836
1.892
436
1.214
526
534
467
249
132,0
118,1
85,4
67,2
43,0
40,7
33,8
30,0
26,4
23,4
20,9
20,0
17,7
14,3
13,2
12,4
10,9
10,8
8,7
8,0
8
13
8
18
16
12
13
15
11
10
13
12
13
25
20
17
13
16
10
12
Kaynak: Lloyd’s Register of Shipping.
www.itfseafarers.org
KISA KISA
Elverişli bayrak gemilerinde
çalışan denizciler için üç yıllık
ücret anlaşması
ITF ve elverişli bayrak gemisi sahibi
büyük işverenler, ücret oranlarını 1
Ocak 2012 tarihinden itibaren artıran
ve 2013 ile 2014 yıllarında da aynı
tarihte ilave artışlar yapılmasını
öngören üç yıllık bir ücret
anlaşmasına imza attılar.
Yeni Uluslararası Pazarlık Forumu
(IBF) sözleşmesi, 2011 yılının Temmuz
ayında, Miami’de yapılan
görüşmelerde ITF ve işverenler
tarafından müzakere edildi ve Kasım
ayında, Londra’da, ITF üyesi denizcilik
sendikalarının temsilcilerinin bir
toplantısında onaylandı.
Varılan anlaşma sonucunda, bu yıl
1 Ocak’ta ücret oranlarında yüzde
2’lik bir artış gerçekleştirilecek ve
bunu 1 Ocak 2013’te yapılacak yüzde
2,5’lik ve en son 1 Ocak 2014’te
yapılacak yüzde 3’lük artış izleyecek.
Bu artışların zabitlerin ve tayfaların
ücretlerine nasıl yansıtılacağına dair
ayrıntılar ulusal sendikaların
yapacakları müzakereler aracılığıyla
belirlenecek.
Miami’de korsanlık sorunu da ele
alındı ve savaş halinde faaliyet ve
yüksek risk bölgelerini düzenleyen
gözden geçirilmiş bir metin üzerinde
anlaşmaya varıldı.
Buna ek olarak, kadet eğitimi yoluyla
gelecekte zabit arzının sürmesinin ve
IBF kapsamındaki gemilerde eğitim
amacıyla yatacak yerlerin sağlanması
taahhüdüyle birlikte, şirketlere disiplin
ve şikâyet prosedürleri ve zorbalık ve
taciz prosedürlerini geliştirmelerinde
yardımcı olacak ilkeleri kapsayan,
revize edilmiş bir anlaşma da
imzalandı.
IBF müzakerelerinin bitiminde bir
konuşma yapan ITF’in denizciler kolu
başkanı Dave Heindel şu
değerlendirmeyi yaptı: “Son birkaç
yıl, IBF’i oluşturan her iki tarafın
üzerinde de büyük bir baskı yarattı.
Dünya finans piyasalarında yaşanan
çöküş, işverenlerin zor zamanlarda
maliyet artışlarını asgaride tutmayı
istemelerine yol açtı ve denizcileri
temsil edenler üzerinde, bir yandan
üyelerinin çıkarlarını ve geçim
kaynaklarını korurken, diğer yandan
da bu finansal durumun neden
olduğu sonuçları anlamaları yönünde
baskı oluşturdu.”
Heindel şunları ekledi: “Üzerinde
fikir birliğine vardığımız bu nihai
anlaşma, her iki tarafın da birlikte
çalışarak hem yapıcı olabilme hem de
temsil ettikleri kesimlerin çıkarlarını
savunabilme becerisine sahip
olduklarını göstermiştir. Bu anlaşma,
IBF sürecinin gücünü ve zor
zamanlarda, zor konuları
sonuçlandırabilme becerisini
kanıtlamaktadır.”
YENİ ZELANDA’NIN BALIKÇILIK STANDARTLARI
ATEŞ ALTINDA
ITF, Yeni Zelanda'da balıkçılık sektörüne yönelik düzenlemelerde bir revizyon
yapılması için çağrıda bulunuyor. Bu ülkedeki sendikalar da, ücretlerinin eksik
ödendiğini, fiziki ve sözlü tacize maruz kaldıklarını öne süren Endonezyalı
mürettebatıyla Lyttleton’da terk edilmiş Koreli bir balıkçı teknesi olan Oyang 75
vakasının ardından, bu konuda gerekli adımların atılmasını sağlamak için
yoğun bir çaba harcıyorlar.
Bu vakaya yönelik olarak yürütülen soruşturma Koreli zabitlere yirmi altı
suçlamanın yöneltilmesiyle sonuçlandı. Söylentilere bakılırsa gemi, 2010
yılında batan ve altı denizcinin ölümüne neden olan Oyang 70’i de kiralamış
olan, merkezi Yeni Zelanda’da bulunan Southern Storm Fishing adlı şirket
tarafından kiralanmıştı.
2011 yılının Ekim ayında, Yeni Zelanda’nın balıkçılık sektöründe kiralık
yabancı gemilerle ilgili bir soruşturma başlatıldı. Yeni Zelanda Denizcilik
Sendikası genellikle ağır sömürü koşullarının ve güvenlik ihlallerinin merkezi
olduğunu söylediği kiralık yabancı gemi uygulamasının adım adım
kaldırılmasını talep ediyor.
ITF’in denizciler kolu sekreteri Jon Whitlow şunları söyledi: “Harekete
geçmesi gereken sadece Yeni Zelanda makamları değildir. Diğer ülkelerin de,
Uluslararası Çalışma Örgütü’nün 2007 tarihli ve 188 Sayılı Balıkçılık
Sektöründe Çalışma Sözleşmesi'ni onaylamak ve uygulamak dâhil, çeşitli
yollardan balıkçılık gemilerinde koşulların iyileşmesini sağlamak için çaba
göstermeleri gerekmektedir.”
lThinkingof takingindustrial action?
lReadthisfirst!DÜZENLEMEYI
EYLEM
The ITF
is committed to assisting
MI
DÜŞÜNÜYORSUNUZ?
seafarers
serving on flag of convenience
ships to get just wages and proper
collective agreement coverage.
Sometimes seafarers have to resort to
legal action in local courts. On other
occasions boycott action may be taken
ITF,
elverişli bayrak
verenare
denizcilere,
against
a ship.gemilerinde
Differenthizmet
actions
right adil
different
right
action intemelinde
birfor
ücret
almaları veplaces.
düzgün The
bir toplu
iş sözleşmesi
one country
mayetmeye
very well
be wrong in
çalışmaları
için yardım
kararlıdır.
another.
What you
must
do first is contact
the
Denizcilerin
bazen
yerel mahkemelerde
hukuk yoluna
local
representative
of
the
ITF.
You
will
başvurmaları
gerekir.
Bazıaddresses
başka durumlarda
bir gemiye
find contact
email
and phone
boykot
uygulamak
gerekebilir.
Farklı
durumlarda
numbers
in the
centre of
this
bulletin.farklı eylem
You should
also
advice
biçimleri
geçerlidir.
Birseek
ülkedelocal
doğrulegal
olan bir
eylem biçimi,
before
you
take
any
action.
başka
ülkeyecountries,
uymayabilir.the law actually
Inbir
some
works
against you
and your
fellow crew geçmek
İlkmembers
yapmanız gereken,
ITF’in yerel
temsilcisiyle
if you take
strike
action, temasa
and in
olmalı.
içinthe
gerekli
adres
telefon numaralarını bu
suchTemas
a case,
local
ITFveunion
representatives
willbulabilirsiniz.
explain this
you.
bültenin
orta sayfalarında
Aynıto
zamanda
In
many
more
countries,
the
key
to
herhangi bir eyleme girişmeden önce yerel temsilciye
winning a dispute is strike action. Once
danışmalısınız.
again, this depends on the local advice
you receive. You have the legal right to
Bazı
ülkelerde
greve gidecek
olursanız
ülke yasaları
gerçekte
strike
in many
countries,
so long
as your
ship
is
in
port
and
not
at
sea.
sizin ve arkadaşlarınızın aleyhine işleyecektir. Bu durumlarda,
anytemsilcisi
strike action
it isanlatacaktır.
important to
ITF’inInyerel
size konuyu
remember
to remain
disciplined,
peaceful
united.
And
remember, galip
the
Çok
daha fazlaand
sayıda
ise
bir uyuşmazlıktan
right
to strike
isülkede
a basic
human
right
çıkmanın
anahtarıin
greve
gitmektir.
Burada da
guaranteed,
many
countries,
byyerel
thetemsilcinin
law orçok
constitution.
tavsiyesi
değerlidir. Gemi limanda ise, denize açılmamışsa,
Whatever
you
choose
do, don’t
grev yapmak birçok
ülkede
yasalto
hakkınızdır.
forget to talk to the local ITF
representatives
before
youşiddete
do anything.
Her
grevde disiplinli hareket
etmeyi,
başvurmamayı ve
Working
together,
we
birliği
gerekir.
Unutmayın,
birçok ülkede
cankorumayı
win thegözetmek
battle for
justice
and basic
grev
hakkı yasalar ve anayasa tarafından güvence altına
rights.
Önce bunu okuyun!
alınmış temel bir insan hakkıdır.
Ne yapmaya karar verirseniz verin, harekete
geçmeden önce yerel ITF temsilcileriyle
konuşmayı unutmayın. El ele verdiğimiz
takdirde, adalet ve temel haklar
konusundaki savaşı kazanabiliriz.
Uluslararası Taşımacılık
İşçileri Federasyonu
İmzalamadan önce dikkatle bakın
ITF’in denizde çalışmak için bir iş sözleşmesi
imzalama konusunda tavsiyeleri
Denizde uygun istihdam koşullarını en iyi şekilde
güvence altına alacak olan tek şey, ITF onaylı bir toplu
iş sözleşmesini imzalamaktır. Bunun mümkün olmadığı
durumlar için, size bir kontrol listesi sunuyoruz.
Yazılı bir sözleşme olmadan
gemide çalışmaya başlamayın.
Asla boş bir sözleşmeyi ya
da sizi bağlayan, açıkça
belirtilmemiş ya da aşina
olmadığınız herhangi bir koşul içeren bir
sözleşmeyi imzalamayın.
İmzaladığınız sözleşmenin bir
Toplu İş Sözleşmesine (TİS)
atıfta bulunup bulunmadığını
kontrol edin. Eğer bulunuyorsa, TİS’in
içerdiği koşulları tam olarak anladığınızdan
emin olun ve sözleşmenizle birlikte TİS’in
bir kopyasını saklayın.
Sözleşmenin süresinin açıkça
belirtilmiş olduğundan
emin olun.
Sözleşme süresi içinde sadece
geminin sahibinin takdir
yetkisini kullanarak tek yanlı
olarak değişikler yapmasına izin veren bir
sözleşmeyi imzalamayın. Sözleşme süresi
içinde herhangi bir değişiklik ancak
tarafların karşılıklı rızası ile yapılabilmelidir.
Her zaman için sözleşmenin
ödenecek temel ücreti açıkça
belirttiğinden ve temel çalışma
saatlerinin açıkça tanımlandığından
(örneğin haftada 40, 44 ya da 48 gibi)
emin olun. Uluslararası Çalışma Örgütü,
temel haftalık çalışma süresinin azami
48 saat olabileceğini (ayda 208 saat)
belirtmektedir.
Sözleşmenin fazla mesainin
nasıl ve hangi oran üzerinden
ödeneceğini açıkça
öngördüğünden emin olun. Temel
çalışma süresinin üzerinde çalışılan bütün
saatler için düz bir saatlik ücret ödenmesi
söz konusu olabilir. Ya da ayda garanti
edilmiş belirli miktarda fazla mesai süresi
için aylık sabit bir tutar söz konusu olabilir.
Bu durumda garanti edilmiş fazla mesainin
üzerinde çalışılacak her saat için verilecek
ücret açıkça belirtilmelidir. ILO bütün fazla
çalışmalarda ücretin asgari olarak normal
saat ücretinin 1,25 ile çarpılarak ödenmesi
gerektiğini belirtmektedir.
Sözleşmede her ay için kaç gün
ücretli izin hakkına sahip
olduğunuzun açıkça
belirtildiğinden emin olun. ILO ücretli iznin
yılda 30 günden az olamayacağını
belirtmektedir (her takvim ayı için 2,5 gün).
Sözleşmede temel ücretin, fazla
mesai ödemelerinin ve izinlerin
açıkça ve ayrı kalemler halinde
belirtildiğinden emin olun.
Çalışacağınız gemiye gitmek için ya
da ülkenize geri gönderilmeniz
için yapılacak harcamaların
herhangi bir bölümünü ödemeniz
gerektiğine dair herhangi bir hüküm içeren bir
sözleşmeyi asla imzalamayın.
Gemi sahibinin ücretinizin
herhangi bir bölümünü
vermemesine ya da içeride
tutmasına izin veren bir sözleşmeyi
imzalamayın. Her takvim ayının sonunda,
hak ettiğiniz ücretin size tam olarak
ödenmesi hakkına sahip olmanız gerekir.
Bireysel iş sözleşmesinin her
zaman kimi ek hakları
içermeyebileceğinin farkında
olun. Dolayısıyla aşağıdaki durumlarda ne
kadar tazminat ödeneceği konusunda
(tercihen yazılı sözleşme ya da sözleşme
Q
hükmünde bir belge şeklinde) bir teyit
almaya çalışmanız gerekir:
● sözleşme döneminde hastalık ya da
yaralanma halinde
● ölüm halinde (en yakın akrabaya
ödenecek tutar)
● geminin kaybolması halinde
● geminin kaybolması nedeniyle bireysel
kayıplar yaşanması halinde
● sözleşmenin süresinden önce
feshedilmesi halinde.
Bir sendikaya üye olma, temasa
geçme, danışma ya da kendi
tercihinizle belirlediğiniz bir
sendika tarafından temsil edilme
hakkınızı kısıtlayan bir sözleşmeyi
imzalamayın.
Size imzaladığınız sözleşmenin
bir kopyasının verilmesini
sağlayın ve bu kopyayı saklayın.
Sözleşmenizi feshetmeden önce
gemi sahibinin size ne kadar
ihbar süresi tanıması gerektiği
dâhil, iş sözleşmenizin fesih koşullarını
kontrol edin.
Şunu unutmayın… içerdiği
koşullar her ne olursa olsun,
gönüllü olarak imzaladığınız
herhangi bir sözleşme/anlaşma, yargı
önünde çoğu durumda yasal açıdan
bağlayıcı sayılacaktır.
Q
Uluslararası Taşımacılık
İşçileri Federasyonu
www.itfseafarers.org
SOLIDARITY
INDAYANIŞMA
PORTS
LİMANLARDA
DENİZCİLER VE LİMAN İŞÇİLERİ
BİRLİKTE ÇALIŞIYORLAR
Gemma Walker
Liman işçileri ve denizciler küresel tedarik
zinciri içinde çok önemli bir rol oynamaktadırlar.
Birlikte hareket ettikleri zaman küresel ticaret
işlemleri üzerinde eşi görülmemiş bir etki
yapabilmektedirler ve bu da onlara işlerini
korumaları ve standart altı çalışma koşullarına
maruz bırakılmamalarını sağlamak konusunda
daha büyük bir şans vermektedir.
Liman işçileri ve denizciler arasındaki
dayanışma elverişli bayraklar kampanyasının
başarısında önemli bir rol oynamıştır. Çoğu
durumda liman işçileri zor durumda olan
denizcilerin ilk temas noktası olmaktadır.
Şimdi, ITF’in elverişli limanlar çalışma
programının profilini ve etkisini yükseltme
yönelişi ile birlikte, liman işçileri denizcileri
kendilerine her zaman olduğundan daha fazla
destek vermeye çağıracaklar.
O halde burada söz konusu olan yeni bir şey
değildir. ITF, liman işçileri ve denizciler
arasındaki güçlü bağlar ve bu iki grubun
birbirleriyle dayanışma içinde olmaları halinde
daha iyi sonuçlar alınabileceği inancı üzerinde
kuruldu. Bu, 1896 yılında, ITF’in kurulduğu
sırada doğruydu ve bugün de hâlâ doğrudur.
Eylem haftaları, ITF için, uzun bir süredir,
müfettişlerinin ve sendikalarının denizcilerin
haklarını korumak için yürüttükleri çalışmalara
www.itfseafarers.org
dikkatleri çekmenin bir yolu oldu. Ancak, ITF’in
son eylem haftalarının da göstermekte olduğu
gibi, bunlar şimdi aynı zamanda liman işçileri
ile denizciler arasında daha büyük dayanışma
gereksiniminin de vurgulandığı etkinlikler
haline gelmiş durumda.
Asya’da eylem haftaları
Denizciler ve liman işçileri 2011 yılının Aralık
ayında, Hintli liman işçilerinin, koşullarını
iyileştirecek olan bir ITF toplu iş sözleşmesi
imzalamak isteyen denizcileri desteklemek için
işi durdurmasıyla, sahip oldukları kolektif gücü
gösterdiler.
ITF üyesi Kandla Ulaştırma ve Liman İşçileri
Sendikası, mürettebatın uluslararası
Sendika aktivistleri
2011 yılının Eylül ve
Ekim aylarında, Güney
Asya ve Rusya’nın
limanlarının da
aralarında yer aldığı
Asya/Pasifik
limanlarında
düzenlenen eylem
haftaları için bir araya
geldiler (aynı zamanda
bkz. aşağıda yer alan
fotoğraf).
standartların çok altında kalan ücretler
karşılığında çok uzun sürelerle çalıştırıldığını
öğrendikten sonra, Panama bandıralı, Türk
sahipli Belde adlı gemiyi hedef olarak aldılar.
Müzakereler başladı ve ITF’in Delhi, Türkiye
ve Londra temsilcileri yardımcı olmak için
devreye girdiler. Liman işçilerinin 40 dakikalık
dayanışma etkinliğinin ardından gemicilik
şirketi geminin mürettebatına daha iyi ücretler
ve çalışma koşulları sağlayan bir toplu iş
sözleşmesini imzalamayı kabul etti ve aynı
zamanda gerekli ödemeyi banka yoluyla yaptı.
Böylece gemide çalışan denizciler için daha iyi
ücretlerin ve çalışma koşullarının sürekliliği
güvence altına alınmış oldu. Bunların hepsi
liman işçileri sendikasının gösterdiği
dayanışma sayesinde mümkün oldu.
Sendikanın genel sekreteri Manohar Bellani,
bunun liman işçileri ve denizciler için bir zafer
olduğunu ve bu iki grubun gerçek, elle tutulur
sonuçlar elde etmek için birbirlerini nasıl
destekleyebileceklerine dair önemli bir örnek
oluşturduğunu söyledi: “Kandla, gemicilik
şirketlerine, Kandla’da denizcilerin haklarının
korunduğuna ve liman işçilerinin denizcilere
temel ihtiyaçlarını elde etmeleri konusunda
yardımcı olduğuna dair güçlü bir mesaj
göndermektedir. Geminin 19 kişilik mürettebatı
artık iyileştirilmiş ücretlere ve diğer türden
sosyal güvencelere sahip olacak.”
➡
ITF Denizciler Bülteni 2012
11
LİMANLARDA DAYANIŞMA
EVELIN TOMSON VE RAUL SINIALLIK,
ESTONYA’DA DENİZCİLERİ VE LİMAN
İŞÇİLERİNİ ÖRGÜTLEYEN ESTONYALI
GEMİ ADAMLARININ BAĞIMSIZ
SENDİKASI’NIN (ESIU) TEMSİLCİLERİ.
BURADA, DENİZCİLERİN VE LİMAN
İŞÇİLERİNİN BAKIŞ AÇISINDAN BALTIK
EYLEM HAFTASINA İLİŞKİN KENDİ
DEĞERLENDİRMELERİNİ
AKTARIYORLAR.
ITF’İN ELVERİŞLİ
LİMANLAR
KAMPANYASI
Limanlar küresel yük ve navlun dağıtım
sisteminin kilit öneme sahip merkezleridir ve
küresel ekonominin tam kalbinde yer almaktadır.
Liman ve dok işçileri, çok uluslu şirketler için
vazgeçilmez bir gereklilik olan stratejik tedarik
zincirlerini desteklemek konusunda, yaşamsal
öneme sahip bir hizmet sağlamaktadır.
ITF sendikaları dünyanın dört bir yanında –en
tehlikeli çalışma ortamlarından biri olanlimanlarda ve doklarda çalışan erkek ve kadınlar
için kabul edilebilir standartlar sağlamak
yolunda verilen mücadeleye öncülük etmektedir.
Bu çalışma, elverişli limanlar kampanyası olarak
adlandırılmaktadır.
Elverişli bir liman, sağlık ve güvenlik
standartlarının ya da çalışma koşullarının ITF ve
üyesi sendikalar tarafından kabul edilebilir bulunan
düzeyin altında kaldığı bir liman ya da terminaldir.
Çok uluslu şirketler faaliyetlerini küresel tedarik
zincirleri üzerinden yürütmekte ve genellikle kâr
marjlarını ve pazar paylarını artırmayı ön planda
tutmaktadırlar. Bazı şirketler en iyi sonuçları elde
edebilmek için işgücünün güvencesizleştirilmesine
ve güvenlik standartlarının düşürülmesine göz
yummaktadırlar. Bazı küresel şirketler emeğin
daha ucuz olduğu, sağlık ve güvenlik
standartlarına uymak veya örgütlü sendikaları
tanımak zorunda olmadıkları limanları kullanmayı
tercih etmektedirler.
ITF’in kampanyası, ITF üyesi liman işçileri
sendikaları için kabul edilebilir standartların
dünyanın dört bir yanındaki liman ve terminallerde
geçerli olmasını sağlamayı amaçlamaktadır.
ITF’in liman işçileri kolunun yaklaşımı, temsil
ettiği 350.000 işçinin hakları ve liman işçilerine –
ve uluslararası düzlemde tüm işçilere- adil bir
biçimde davranılmasını sağlamak yolunda
mücadele edebilmeleri için, sahip oldukları
potansiyel güçten faydalanmalarını mümkün
kılacak şartları hazırlamaktır.
➲ Kampanya ve ITF’in liman işçileri kolunun
çalışmaları hakkında daha fazla bilgi almak için:
www.itfglobal.org/dockers
12
ITF Denizciler Bülteni 2012
DENİZCİLER
ESIU’nun örgütlenme
sekreteri Evelin
Tomson, 1995 yılında
kurulduğu sırada
sendikanın ilk
çalışanıydı.
● Denizciler için, 2011 yılının Ekim ayında,
ITF’in Baltık eylem haftası sırasında tanık
oldukları türden yüksek profilli eylemlerin
yapıldığını görmeleri neden önemlidir?
Denizcilerin, sendikaların ve ITF’in rolünü
anlamalarının en etkili yolu, bunların her
ikisini de eylem içinde görmelerinden
geçmektedir. Birçok denizci bizim orada,
onların çıkarlarını korumak için
bulunduğumuzu hemen anlayamıyor.
Sendikalar konusunda uyarılmış olabiliyorlar
ve genellikle sendikaya üye olmaları
durumunda yaşayabilecekleri olası sorunlar
nedeniyle endişe duyuyorlar.
Eylem haftaları kolektif savunmanın gücünü
denizciler için daha kolay görülebilir hale
getirmeye yardımcı oluyor; yeni potansiyel
aktivistlerle temas kurabilmek bakımından bir
fırsat sağlıyor. Aynı zamanda destekçi çevremizi
genişletmek ve denizcilik sendikalarının işçilere
daha iyi bir gelecek sağlamak yolunda
birbirleriyle işbirliği yaptıklarını göstermek için
de bir fırsat oluşturuyor.
Örneğin, ben, Tallinn’de uzun yıllardan bu
yana görülen ilk elverişli bayrak gemisi olan ve
Sen Petersburg, Tallinn ve Stockholm limanları
arasında çalışan Princess Anastasia’yı ziyaret
eden ekibe öncülük ettim. Mürettebatla
konuştuk ve sendikanın ne yaptığını anlattık
ve onları sendikaya üye olmaya davet ettik.
Kampanya broşürleri ve sendika
dergilerini vermenin yanı sıra, bir toplu iş
sözleşmesinin ne olduğunu açıkladık ve
imzalanmış olan toplu iş sözleşmenin
kopyalarını verdik.
● Denizcilerle liman işçileri arasındaki
dayanışma neden bu kadar önemli?
Tüm sendikal örgütlenmeler işçilerin
arasındaki dayanışmayı üzerinde yükseldikleri
temel olarak alırlar. Birçok işveren sürekli
olarak işçileri bölmenin ve insanların
bilgisizliğini kullanarak para kazanmanın
yollarını aramaktadır. Liman işçilerinin desteği
olmadan, denizcilerin gemileri limanlarda
durdurmaları genellikle mümkün olmaz;
denizdeyken grev yapmak yasal değildir,
dolayısıyla denizcilerin gemileri limandayken
durdurabiliyor olmaları gerekmektedir.
● ITF’in elverişli bayrak ve elverişli liman
kampanyaları hakkında denizcilerden ne tür
geribildirimler alıyorsunuz?
Yardıma ihtiyaç duymuş olan denizciler elverişli
bayraklar kampanyasını, dünya çapındaki ITF
müfettişleri ağı sayesinde çok iyi biliyorlar.
Bunlardan aldığımız geribildirim genellikle
olumlu oluyor ve bunun bir sonucu olarak bazı
yeni üyelerin kazanılması mümkün olabiliyor.
Ancak hâlâ toplu iş sözleşmeleri veya
elverişli bayrak gemilerinin ardındaki
sendikal çalışma konusunda bilgi sahibi
olmayan denizciler de var; bazıları bunun
yerine her şeyin sihirli bir biçimde gökten
düştüğüne inanma eğilimindeler!
Baltık’ta yürütülen limanlar kampanyasına
gelince; bu kampanya henüz ilk günlerinde.
Kendilerine sorulması durumunda
denizcilerin limanlarda daha iyi düzenlemeyi,
daha güvenli çalışma ortamlarını ve
sendikaların varlığını savunmaya istekli
olacaklarını sanıyorum, çünkü bu, adil
istihdam uygulamalarının herkesi
kapsayacak biçimde yaygınlaşmasına
katkıda bulunacaktır.
LİMAN İŞÇİLERİ
Raul Siniallik ESIU icra
komitesinin bir üyesi
ve eski bir liman
işçileri temsilcisi.
● Liman işçileri için limanlarda düzenlenen
yüksek profilli eylemleri görmek neden
önemlidir?
Liman işçilerinin ITF’i eylem içinde ve örgütün
sahip olduğu potansiyeli kendi gözleriyle
görmeleri önemlidir. Bu tür eylemler yoluyla
ITF onlar için sadece kâğıt üzerinde yer alan
bir isim olmaktan çıkmakta, çok daha gerçek
ve kendilerine çok daha yakın hale
gelmektedir. ITF’in denizcilere nasıl sahip
çıktığını görüyorlar ve bu onları da ITF’in
çalışmalarının içinde yer almaya teşvik ediyor.
Son eylem haftasında, sendika önderleri ve
müfettişler gruplar oluşturdular ve gemileri
ziyaret ettiler. Gemiye çıktığımız zaman iki gruba
ayrılıyorduk –bunlardan biri geminin belgelerini
ve muhasebe kayıtlarını kontrol ederken, benim
öncülük ettiğim diğer grup mürettebatın yaşam
alanlarını, mutfakları, ambarları, yemekhaneleri
vb. yerleri ziyaret ediyordu.
Onlara ne yaptığımızı anlatan
bilgilendirme bültenleri verdik, yaşam
koşulları, ne kadar boş zamana sahip
olabildikleri hakkında konuştuk ve herhangi
bir sorunlarının olup olmadığını sorduk.
● Liman işçileriyle denizciler arasındaki
dayanışma neden bu kadar önemli?
Liman işçileri ve denizciler birbirleriyle o
kadar yakın çalışıyorlar ki, denizciler kimi
zaman liman işçilerinin işlerini de yapıyorlar.
Zaten eylem haftalarının son serisinin ana
teması buydu. Birbirleriyle dayanışma içinde
tutum almak onlara hem işlerini ve ücretlerini
birbirinden ayrı tutmak hem de haklarını daha
iyi bir biçimde korumakta yardımcı oluyor.
● ITF’in elverişli liman kampanyası
hakkında liman işçilerden ne tür
geribildirimler alıyorsunuz?
Letonya, Litvanya ve Rusya’dan gelen liman
işçileriyle kısa bir süre önce Riga’da yapılan
bir toplantıda, katılımcıların tamamına
yakını kampanyanın önemini kavradı. Baltık
eylem haftasının son gününü yüklemeboşaltma şirketlerini ziyaret etmeye ve liman
işçileriyle eylem haftası ve kampanya
hakkında konuşmaya ayırdık. Bu da çok
olumlu karşılandı.
www.itfseafarers.org
➡
BMW’de işten çıkarmaları
önlemek için kampanya
2012 YILINDA
DENİZCİLİKTE
İSTİHDAM
NEREYE?
Reuters/John Kolesidis
Birlikte çalışmak
Kamyon Şoförlerinin Uluslararası
Kardeşliği’nin (IBT) talebi üzerine, ITF’e
bağlı sendikaların üyeleri ve ITF
müfettişleri dünya çapında BMW marka
araçların gemilere yüklendiği önemli
limanlarda gösteriler düzenlediler.
Avustralya, Belçika, Almanya,
Meksika, Hollanda, Güney Afrika,
Tayland ve Birleşik Krallık’taki işçiler,
denizcilerin ve liman işçilerinin
sendikalarının birleşik etkisini
kullanarak, işçi kardeşlerine eşgüdümlü
bir destek sağlamayı başardılar.
En sonunda dev otomobil üreticisi
BMW ile IBT arasında, asgari 70 işçinin
işini koruyan bir anlaşmaya varıldı.
Baltık eylem haftası
2011 yılının Ekim ayında, liman işçileri ve
denizci sendikaları Danimarka, Estonya,
Finlandiya, Almanya, Letonya, Litvanya,
Norveç, Polonya, Rusya ve İsveç’teki
gemilerde koşulları ve ücretleri
denetlemek ve ITF’in elverişli limanlar
çalışma programı ile elverişli bayraklar
kampanyasını daha yaygın bir biçimde
duyurmak amacıyla bir araya geldiler.
Birlikte çalışmanın herkesi nasıl daha
güçlü hale getirdiğini, bir denizcinin ve
bir liman işçisinin bakış açısıyla birinci
elden öğrenmek için karşı sayfada yer
alan görüşmelere bakabilirsiniz.
Örnekler
Burada sözü edilenler, liman işçilerinin
ve denizcilerin dayanışma içinde
birlikte hareket ettikleri birkaç örnek
sadece. Ne var ki, küresel pazar giderek
daha rekabetçi hale geliyor ve teknoloji
limanlarda ve gemilerde birçok işi
ortadan kaldırdıkça, bu iki grup için
dayanışarak bir cephe oluşturarak
giderek daha önemli hale gelecektir.
➲ Gemma Walker ITF’in Londra’daki
merkez ofisinde liman işçileri kolunda
çalışmaktadır.
2011 yılının Ekim ayında Kuzey Avrupa’nn
Baltık limanlarında bir ITF eylem haftası
gerçekleştirildi.
www.itfseafarers.org
GÖRÜŞ
DAVE OSLER
GEMİCİLİKTE EMEK
TALEBİNİN KÜRESEL
DURGUNLUKTAN NASIL
ETKİLENDİĞİNİ ELE
ALIYOR
“
Tayfalar için arz
ve talebin aşağı
yukarı dengede
olduğu
görülmektedir.
Ancak tam
nitelikli zabitler
için bir arz
sıkıntısı söz
konusudur.”
D
enizcilerin istihdam durumuyla ilgilenen hiç kimse,
denizcilik sektöründe şimdiye kadar görülmüş olan en
kötü yıllar arasında yer almaya aday olan önümüzdeki
yılın gelişini iple çekmiyordur.
Sektörde daha önceki bunalım dönemlerini hatırlayacak
kadar uzun süredir bulunanlar, bu tür zamanlarda ITF’in ve onu
oluşturan tekil sendikaların vazgeçilmez bir rol oynadıklarını
hatırlayacaklardır.
İronik bir biçimde, denizci işgücü arzı konusunda BIMCO ve
Uluslararası Denizcilik Federasyonu (ISF) gibi gemi sahiplerinin
örgütleri ya da Drewry and Precious Associates gibi özel sektör
danışmanları tarafından hazırlanan başlıca çalışmalar, temel
tablonun iş güvenliği açısından ılımlı bir biçimde cesaret verici
olduğunu belirtmektedir.
Bu çalışmalarda tayfalar için arz ve talebin aşağı yukarı
dengede olduğu görülmektedir. Ancak özellikle belirli
kademelerde yer alan ve tankerler ve offshore destek tekneleri
gibi belirli gemi türlerinde istihdam edilen tam nitelikli zabitler
için bir arz sıkıntısı söz konusudur.
Örneğin, BIMCO/ISF araştırmasında, dünya filosunun
büyüklüğü ve bileşimi, farklı ülkelerin filoları için geçerli olan
mürettebat düzeyleri ve yedek denizci oranları temel alınarak zabit
talebi 637.000 ve tayfa talebi 747.000 olarak hesaplanmaktadır.
2012 için tahminler
Bunun karşısında, Gemi Adamlarının Eğitim, Belgelendirme ve
Vardiya Tutma Standartları sertifikasına sahip denizcilerin
sayısını temel alarak, 2012 yılında küresel denizci arzını
zabitler için 624.000 ve tayfalar için 747.000 olarak öngören
veriler yer almaktadır.
Emek arzı sadece Uzakdoğu’da değil, aynı zamanda çeşitli
Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü ülkelerinde de,
➡
ITF Denizciler Bülteni 2012
13
İŞGÜCÜ
➡
2000’li yılların ikinci yarısında mesleğe yeni girmek
için eğitim alanların sayısının belirli bir düzeyi
koruması ya da çoğalmasıyla birlikte artış göstermektedir.
Ne var ki, bu tür araştırmaların tamamında, her şey kabul
edilen varsayımlara bağlıdır. En önemlisi, bu tür modellerin
çoğunun 2008/9’un Lehman Brothers sonrasında yaşanan
büyük durgunluktan bu yana dünya ticaretindeki büyümenin
ya ılımlı bir seyir izleyeceği ya da ortaya çıkabilecek herhangi
bir ekonomik bozulmanın sınırlı kalacağı temeli üzerinde
işliyor olmasıdır.
Ne yazık ki, 2011 yılının sonunda gelişmeler, 12 aydan biraz
daha fazla bir süre önce titizlikle toparlanıp bir araya getirilmiş
olan projeksiyonların bile işlerin 2012 yılında ne kadar kötüye
gidebileceğini göstermekten uzak kalabileceğine delalet
etmektedir. “En kötü durum” senaryolarının en kötü durumu
yeterince yansıtmadıkları ortaya çıkabilir.
Gemicilik sektörü zaten büyük bir gemi arz fazlasının,
yüksek yakıt fiyatlarının, finansman sağlamadaki güçlüklerin,
hızlı ekonomik büyüme döneminde yeni gemi alımı için alınmış
olan devasa borçların ve dibe vurmuş olan navlun fiyatlarının
kuşatması altındadır.
Bunları bir araya getirdiğiniz zaman ortaya olağanüstü
derecede zehirli bir bileşim çıkmaktadır. Bazı yorumcular bir
bütün olarak gemicilik sektörüne yönelik beklentilerin –başlıca
sektörlerin hiçbirinin sorunlardan bağışık olmadığı bir
ortamda- 1980’lerin ortalarından bu yana görülen en düşük
düzeyde olduğuna inanmaktadırlar.
Şirketler iflasa sürükleniyor ve gemilerini satıyor
Gelin, sadece Lloyd’s List’te son zamanlarda yayımlanmış olan
haberlere bir göz atalım. Bu yazının kaleme alındığı sırada,
dünya üzerindeki en büyük işletmecilerinden biri iflas ederken,
bir başka büyük şirket de bankacılarıyla borçlarını yeniden
yapılandırmak üzere görüşmeler yapmaktaydı. Kuru yük
alanında uzmanlaşmış olan bir şirket ise yaptığı bir açıklamada
hisselerinin fiilen artık hiçbir değer taşımadığını itiraf etti.
Birkaç Çinli şirket kiralama faturalarını ödeyememekte ve en
güçlü konteyner gemisi devleri bile olağanüstü boyutlarda
zarar etmektedir. Devlete ait bir konteyner taşıma şirketi ise
filosunu satma ve sektörden çıkma çabası içinde.
Bankacılar artık yeni gemi alımları için kredi vermiyorlar ve
mevcut kredileri yenilemek konusunda da isteksiz
davranıyorlar. Kimi durumlarda, borçlularının yaşam destek
“
Gemicilik sektörü zaten büyük
bir gemi arz fazlasının, yüksek
yakıt fiyatlarının, finansman
sağlamadaki güçlüklerin, hızlı
ekonomik büyüme döneminde
yeni gemi alımı için alınmış
olan devasa borçların ve dibe
vurmuş olan navlun fiyatlarının
kuşatması altındadır.”
14
ITF Denizciler Bülteni 2012
ünitesinin fişini çekiyorlar ve alacaklarının sadece küçük bir
bölümünü tahsil edebileceklerini bildikleri halde, icra
aracılığıyla satış yoluna başvuruyorlar.
Bu durum ortaya, her nasılsa, en büyük ekonomilerin –çok
küçük marjlarla da olsa- hâlâ pozitif bir büyüme sergiledikleri
bir sırada ortaya çıktı. Pozitif büyümenin devam edeceğinin
hiçbir garantisi bulunmamaktadır ve durgunluğun geri
dönmesi olasılığı hiç de az değildir.
Sendikalar istihdamı korumak için kampanya
yürütüyorlar
Emek hareketi hâlihazırda uluslararası planda birçok ülkede iş
güvenliğini ve üyelerinin yaşam standartlarını savunmak gibi,
temel sendikal sorunlarla ilgili önemli kampanyalar
yürütmektedir.
ITF üyesi sendikalar, geleneksel olarak ve iyi bir nedenden
ötürü, bu tür mücadelelerin ön saflarında yer almaktadırlar.
İşini kaybetmek her işçi için yeterince kötü bir durumdur. Ancak
denizciler için bir işverenin iflas etmesinin neden olacağı sonuçlar,
böyle bir durumun çoğu işçi için yaratacağı sıkıntılardan çok daha
dramatik olabilmektedir. Hızlı ekonomik büyüme dönemlerinde
bile birçok denizci dünyanın dört bir yanındaki limanlarda, hiçbir
geçim aracı ve ülkesine dönmek için uçak bileti alacak parası
olmadığı halde mahsur kalabilmektedir. Ne yazık ki, gelecek
döneme ilişkin yapılabilecek en doğru tahmin, bu terk edilme
vakalarının belirgin bir biçimde artış göstereceği olacaktır.
Çok sayıda bilinen bilinmeyenin olması belirsizliği daha da
artırmaktadır. Örneğin, gemilerin boyutlarının giderek büyüyor
olması –en son kuşak 18.000 TEU’luk konteyner gemileri ve
400.000 tonluk maden gemileri gibi- emek talebinin
azalmasına neden olacaktır.
Öte yandan, özellikle çevre sorunları ve korsanlık tehdidi
karşısında gündeme gelen mevzuat değişiklikleri gemilerde
daha fazla sayıda mürettebat bulundurulmasını zorunlu hale
getirebilir.
Bu arada, nihayet 2012 yılı içinde büyük olasılıkla
onaylanacak olan Denizcilik Çalışma Sözleşmesi’nin ne tür bir
etki yaratacağı henüz belirsizdir.
Avrupa Komisyonu’nun, dünyanın en önemli emek arz eden
ülkesi olan Filipinlerde verilen eğitimin kalitesiyle ilgili
endişeleri bulunmaktadır. Üzerinde durulan seçenekler
arasında, yeni verilmiş olan gemiadamı yeterlik belgelerinin
tanınmaması da yer almaktadır. Bu, daha önce Gürcistan'a
karşı uygulanmış olan bir yaptırım.
Gelgelelim, Avrupa Birliği’ndeki gemi sahiplerinin
Filipinlilere olan bağımlılığı o kadar yüksek bir düzeyde ki, çok
az sayıda gözlemci, komisyonun, böyle bir önlemin gerekli
olduğuna karar vermiş olsa bile, bu adımı atabileceğine
inanmamaktadır. Gelen haberlere göre Filipinler hükümeti bu
endişelere, istenilen kalitenin altında olduğunu düşündüğü
bazı eğitim kurumlarını kapatarak karşılık vermiştir.
Ücret artışları büyük olasılıkla sınırlı kalacak
Ekonomik belirsizlik aynı zamanda açık piyasada ücret
artışlarının büyük olasılıkla sınırlı kalacağı ve hiç kuşku yok ki
bazı işverenlerin emek maliyetlerini aşağıya çekmeye
çalışacakları anlamına gelmektedir.
ITF’in tayfalar için temel ücret haddi 1 Ocak 2012 tarihinden
itibaren yüzde 2 oranında artarak, ayda 1.675 ABD dolarından
1.709 ABD dolarına yükselecek.
Ancak bu oran birçok ülkede enflasyon oranını
karşılamayacaktır ve şunu unutmamak gerekir ki denizde bu
düzeyin üçte birinden azı karşılığında çalışan çok sayıda işçi
bulunmaktadır. Birilerinin sendika kartına ihtiyacı varsa, bu
işçiler asıl olarak onlardır.
➲ Dave Osler merkezi Londra’da bulunan günlük denizcilik
gazetesi Lloyd’s List’in sektör muhabiridir. Burada kişisel
yetkinliği çerçevesinde yazmaktadır.
www.itfseafarers.org
YARDIMAMI
İHTİYACINIZ
VAR?
Öyleyse, müfettişlerimizden biriyle (bkz. 21-24’üncü sayfalarda yer alan
liste) veya ITF Denizciler Destek Hattı ile irtibata geçerek, ITF’le temas
edebilirsiniz
e-posta [email protected]
telefon +44 (0)20 7940 9285
faks +44 (0)20 7357 7871
İşte sağlamanız gereken asgari bilgiyle ilgili kontrol listesi
Sizin hakkınızda:
Gemi hakkında:
Sorun hakkında:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■ Sorunu tanımlayın
■ Ne kadar zamandır
gemide bulunuyorsunuz?
■ Tüm mürettebat aynı
sorunu yaşıyor mu?
İsim
Görev
Milliyet
İletişim bilgileri – telefon
ve/veya e-posta
İsim
Bayrak
IMO numarası
Şu anda bulunduğu yer
Mürettebat sayısı ve
milliyetleri
Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu
Çizimler: Clive Wakfer
SENDİKALAR
DENİZCİLER BİLDİRGESİ
ITF VE SENDİKALAR SİZE SÖZ VERİYOR
D
ünyanın dört bir yanında ITF’in toplu iş
sözleşmelerinin kapsamında yer alan
binlerce gemi var. Bunlar gemicilik şirketleri
ile ITF üyesi sendikalar arasında müzakere
edilmiş ve gemide asgari istihdam standartlarını
düzenleyen, yasal olarak bağlayıcı
sözleşmelerdir.
Bir ITF sözleşmesinin altına imza atmak
sendikayı ve işvereni söz konusu gemide istihdam
edilen denizcilere asgari bir ücret düzeyini ve diğer
çalışma koşullarını sağlamakla yükümlü kılar.
Sendikanın denizcilere taahhüdü
ITF üyesi sendikalar, 2010 yılında, denizciler
bildirgesi politikasını kabul ettiler. Bunu yaparak
denizcilere taahhütte bulunmuş oldular ve ITF
sözleşmeleri kapsamında yer alan gemilerde
çalışan mürettebata karşı belirli sorumlulukları
yerine getirmeyi kabul ettiler.
Bazı denizciler kendi ülkelerinde sendika üyesi
değildir, ancak yine de
ITF sözleşmeleri
çerçevesinde sendikal
güvencelerden
faydalanmaktadırlar.
Yeni politika
çerçevesinde, bir
elverişli bayrak
gemisinde toplu iş
sözleşmesi bağıtlayan
ITF sendikası, bu
sözleşmenin
16
ITF Denizciler Bülteni 2012
ITF üyesi sendikalar 2010
yılında denizciler
bildirgesi politikasını
kabul ettiklerinde, ITF
toplu iş sözleşmeleri
kapsamında görev yapan
denizcilere için resmi bir
taahhütte bulunmuş
oldular. Şimdi bu politika
yürürlüğe girmiş durumda
ve ANNA LLEWELLYN bunun
denizcilere getireceği
faydaların altını çiziyor.
kapsamında yer alan denizcilere belirli hizmetleri ve
desteği sağlayacaktır.
Haklarınız
Sendika Üyelik Kartı: Sendika size uygun forma
sahip bir üyelik kartı verecektir. Sizin için elinizde
sendikanın üyesi olduğunuzu gösteren bir kanıtın
bulunması ve sendika için de sizin kim
olduğunuzu ve sizinle en kolay nasıl temasa
geçilebileceğini bilmek önemlidir.
Sendikanın yayını: Sendika size aynı zamanda
bir haber bülteni ya da dergi ulaştıracaktır ve bu
yolla siz de sendikanın faaliyetlerinden ve diğer
gelişmelerden haberdar olabileceksiniz.
İrtibat rehberi: Ayrıca sendikanızın görevlilerinin
iletişim bilgilerini ya bir rehber şeklinde ya da
üyelik kartınızın ve/veya sendika yayınının bir
parçası olarak alacaksınız.
Hak talepleri konusunda yardım: Herhangi bir hak
talebiniz varsa sendika size bu hak talebi
konusunda yardımcı olacaktır. Bu hak talebi şirketin
size borçlu olduğu ödenmemiş ücretlerinizle ilgili
olabilir. Gemide yaralanmış olabilirsiniz. Sorun her
ne olursa olsun, toplu iş sözleşmesi çerçevesinde
bir hak talebiniz varsa, sendika sizi destekleyecek
ve size yardımcı olacaktır. Bir sendikanın üyeleri için
yapabileceği en önemli şeylerden ve bir sendika
www.itfseafarers.org
üyesi olmanın sağladığı en büyük faydalardan
biri de budur.
Katılım sağlama hakkı: Sendikaların temsil
ettikleri tüm denizcilere, sendikanın işleyişine
katılım sağlama şansını tanımaları
gerekmektedir. Bu katılım denizcilerin
üyeliğinin özel niteliğini yansıtacak ve katılım
düzeyi koşullara bağlı olacaktır.
Gemi ziyaretleri: Mümkün olan durumlarda,
mürettebatın herhangi bir sorunu olup
olmadığını görmek için sendika gemiyi ziyaret
etmek üzere bir temsilci gönderecektir.
Elbette bazı durumlarda geminin işletme
modeline ve sendikanın bulunduğu yere bağlı
olarak bunu yapmak mümkün olmayabilir.
Ancak bu gibi durumlarda, ITF’in dünyanın
dört bir yanındaki müfettişleri sendika adına
gemiyi ziyaret edebileceklerdir (ayrıntılı bilgi
için bkz. sayfa 19).
Sorumluluk paylaşımı: Çoğu durumda
sendikalar gemi sahibinin ülkesinde yer
almakta buna karşılık denizcilerin birçoğu kendi
ülkelerindeki sendikalara üye olmaktadır. Artık
söz konusu sendikalar arasında, bir ITF iş
sözleşmesi kapsamında yer alan denizcilerin
temsil edilmeleriyle ilgili olarak, sorumluluğun
paylaşılması konusunda bir anlaşmaya varılmış
durumdadır ve bu durum ikili düzenlemelere
yönelik olarak oluşturulan kılavuz ilkelerin
kapsamında yer almaktadır.
Sendikalar yukarıda sözü edilen
görevlerden kimlerin sorumlu olduğunu
kararlaştıracaklar; bu, bir ikili düzenleme ile
kayıt altına alınacak ve bu düzenlemede
herhangi bir değişiklik yapılması durumda ITF
bu değişiklikten haberdar edilecek.
Herhangi bir nedenden dolayı sendikanın
size yardımcı olamaması durumunda, ITF
kendi müfettişler ağını kullanarak, sendika ile
işbirliği içinde bu yardımı sağlayabilecektir.
Bu bildirge, 1 Ocak 2012 tarihinde
yürürlüğe girecek ancak sendikaların bu
standartları tam olarak karşılamaları için 1
Ocak 2014 tarihine kadar zamanları olacak.
TEKNOLOJİ
denizde küreselleşiyor
GÖRÜŞ
BİLGİSAYAR VE
İLETİŞİM
TEKNOLOJİSİNDE
YAŞANAN DEVRİM
DENİZCİLERİN
ÇALIŞMA
YAŞAMLARINI –HEM İYİ
HEM DE KÖTÜ YÖNDEDÖNÜŞTÜRÜYOR
DİYOR HELEN
SAMPSON.
İ
çinde yaşadığımız çağ tam anlamıyla bir bilgi ve iletişim
teknolojisi çağıdır ve kimi zaman gemilerin ve denizcilerin
uzak dünyası bile bu teknolojik gelişme ve dönüşümden
etkilenmektedir.
Yaşanan bu değişimlerin birçoğu olumlu sonuçlar
doğurmaktadır. Örneğin, bazı şirketler kargo gemilerinde internet
erişimi sağlamaya başladılar. Bu olanağın sağlandığı gemilerde
denizciler internette sörf yapmakta, sosyal ağ sitelerini
kullanmakta ve ailelerine ve arkadaşlarına doğrudan e-posta
göndermekte serbestler. Bunun denizcilerin hayatında yarattığı
farklılık son derece büyüktür.
Gemide internet bağlantısı sunacak kadar ileri gitmemiş olan
diğer şirketler ise denizciler için, en azından denizcilerle dostları
ve aileleri arasında daha iyi iletişim kurulmasına olanak veren
sınırlı e-posta erişimi sağlamaktadırlar.
Ayrıca, cep telefonu teknolojisindeki gelişmeler, denizcilerin
gemilerde bulunan haberleşme sistemlerine bağlı kalmamalarına
ve bir mobil şebekenin sinyal aralığı içinde oldukları herhangi bir
zamanda gemiden SMS (kısa mesaj) göndermelerine ya da akraba
ve arkadaşlarına telefon etmelerine izin vermektedir. Uluslararası
Gemi ve Liman Tesisi Güvenlik Kodu’nun yürürlüğe girmesinden bu
yana, limana yaklaşırken gemide yapılan sohbetin başlıca konusu,
muhtemelen kıyıya çıkma planlarından çok, hangi noktada bir
sinyalin alınabileceği olmaktadır.
Teknoloji ayrıca seyrüsefer ve makine dairesinin bakımı
alanlarında da faydalı sonuçlar doğurmuştur. Köprü üzerinde,
otomatik radar plotlama desteği (ARPA/RADAR) ve onu izleyen
elektronik grafik ekran ve bilgi sistemi (ECDIS) güverte vardiya
zabitine çok daha sofistike seyrüsefer tehlikelerini saptama,
izleme ve güvenli geçiş planlama araçları sunmaktadır.
Alt güvertelerde ise “insansız makine dairelerini” destekleyen
teknoloji, makinistleri 24 saat süreyle çalışma zorunluluğundan
kurtarmaktadır.
B
ununla birlikte, yenilikler sadece iletişim teknolojisi ve
bilgisayarlaşmayla bağlantılı olarak ortaya çıkmamaktadır.
Malzeme teknolojisi alanında yapılan devrimler, soğuk suya
batmış olan denizcilere daha uzun süre koruma sağlayan,
"kullanıcı dostu" olmanın yanı sıra koruyucu tulum işlevi gören
tekstil ürünlerinin geliştirilmesine izin vermektedir. Benzer şekilde,
gemi tasarımındaki yeniliklerin de yapısal bütünlük alanında
iyileştirmeleri mümkün hale getirdiği söylenmektedir.
➡
www.itfseafarers.org
ITF Denizciler Bülteni 2012
17
TEKNOLOJİ
Sağladığı bu çok sayıdaki yarara rağmen, teknolojik gelişmenin
denizcilerin hayatına getirdiği bir dizi potansiyel dezavantaj
da bulunmaktadır.
Örneğin, konteynerizasyon geçtiğimiz 100 yıl içinde kargo taşımacılığı
alanında sağlanan en önemli yeniliklerden biri olmuştur. Sevkiyat sürecini
hızlandırma konusunda büyük bir fayda sağladığı yaygın olarak kabul
edilen konteynerizasyon aynı zamanda gemilerin tur sürelerinin
kısalmasıyla ve yeni büyük limanların şehirlerin merkezi mahallerinden
uzak yerlerde kurulmasıyla sonuçlandı. Bunların her ikisi de, denizciler
için bir gereklilik olan kısa süreli kıyı izninin kullanılmasının önünde,
genellikle engel oluşturmaktadırlar.
İ
letişim teknolojilerindeki gelişmeler gemi kaptanların özerklik alanını
daraltmıştır ve denizciler karada yer alan bilgisayar temelli kargo
planlaması (stres hesaplamaları da dâhil olmak üzere) gibi gelişmelerin
bir sonucu olarak, kendilerini vasıf kaybına uğramış hissedebilirler.
Teknolojik değişimin bir sonucu olarak bir denizci için denizde çalışmak
çok büyük değişim geçirmiştir ve tüm denizciler işlerinin artık daha az
vasıf ya da “gemiadamlığı” gerektirdiğini hissettiklerinden, bu tür
dönüşümlere olumlu bir gözle bakmamaktadırlar.
Aynı zamanda evlerinden uzakta, belirli süreli sözleşmelerle çalışan
işçilere –çoğu zaman denizciler bu türden işçilerdir- gemide yeni
teknolojiyi etkin ve güvenli bir biçimde kullanabilmeleri için gerekli
eğitimin verilmemesi tehlikesi de söz konusudur.
Kısa bir süre önce, Uluslararası Denizciler Araştırma Merkezi’nde
Lloyd’s Register Eğitim Vakfı tarafından finanse edilen, anket tabanlı bir
mesleki eğitim ve yeni teknolojileri ele alan bir araştırma gerçekleştirdik.
Bu araştırmanın sonuçları, denizcilerin mesleki eğitimi, yeni ekipmanlar
ve yeni teknolojinin gemide uygulanması konularında bilgi edinmek
bakımından önemli gördüklerini ortaya koymaktadır.
Ne var ki bu tür bir mesleki eğitim her zaman en uygun eğitim
olmamaktadır ve denizciler mesleki eğitimi genellikle ekipmanı ilk kez
kullanmaları gerektikten sona aldıklarına ve eğitim ihtiyaçlarının
belirlenmesinde fikirlerinin nadiren alındığına işaret etmektedirler. Bildirilen
vakaların yarısına yakınında zabitler eğitim masraflarını kısmen ya da
tamamen kendi ceplerinden karşılamak zorunda kalmışlar ve bunların dörtte
birinden fazlası da eğitim sırasında kaybettikleri izin günleri karşılığında
kendilerine hiç denkleştirme ödemesi yapılmadığını bildirmektedir.
➲ Profesör Helen Sampson, Birleşik Krallık’taki Cardiff Üniversitesi’nin
Uluslararası Denizciler Araştırma Merkezi’nin müdürüdür. Bkz. 35. sayfa:
Denizciler ve iletişim konusunda yapılan araştırma.
“
Cep telefonu teknolojisindeki
gelişmeler, denizcilerin
gemilerde bulunan
haberleşme sistemlerine
bağlı kalmamalarına izin
vermektedir.”
Justin Tallis/reportdigital.co.uk
➡
AİLELER
Evlerinden uzak olan anne-babaların çocukları için okuma programı
Pauline de Lange
The Gig and the Amazing Sampaguita Foundation
Inc (GASFI), Filipinlerde faaliyet gösteren ve
çocuklara uyku zamanlarında 20 dakika süreyle
kitap okunmasını savunan, sendika destekli bir
örgüt. Ancak bu örgütün çalışmaları çocuklara
kitap okumakla sınırlı değil: aynı zamanda bir aile
olarak birlikte vakit geçirmekle, aile fertlerinin
birbirlerine hikâyeler anlatmasıyla ve birbirlerini
daha yakından tanımalarıyla da ilgili.
Gerçek şu ki, şu anda Filipinler’de çok sayıda
çocuğun ebeveynlerinden ya biri ya da her ikisi,
çocuklarına iyi bir eğitim ve daha iyi fırsatlar
sağlayabilmek için yurtdışında çalışmaktadır. Bu
nedenle, bu çocuklar anne-babalarından uzakta
yaşıyor ve büyüyorlar.
Marissa Oca bunun nasıl bir durum olduğunu
bilen bir insan ve denizaşırı ülkelerde çalışan
Filipinli denizcilerin yaşadıkları zorlukları
düşünerek, 2008 yılında, 17 yaşında ölmüş olan
GASFI, Filipinli çocuklara kitap okuyor.
18
ITF Denizciler Bülteni 2012
oğlu Gig’in anısına GASFI’yı kurdu.
Marissa’nın Filipinler Birleşik Deniz Zabitleri ve
Gemiadamları Sendikası’nın (AMOSUP) kurucusu
olan babası Gregorio Oca da geçen yıl hayata
gözlerini yumdu. Şimdi, AMOSUP ve GASFI’nın
kolektif çabalarıyla, kaptan Oca’nın herkese refah
ve kaliteli bir yaşam sağlama vizyonu
doğrultusunda, daha önce hiç olmadığı kadar ileri
adımlar atılıyor.
Gig lisede benim sınıf arkadaşımdı. Hayatı,
öğrenmeyi ve kitapları seven olağanüstü bir genç
adamdı.
2009 yılının Mart ayında kurulmuş olan GASFI
şu anda tüm Filipin takımadalarında halka hizmet
veriyor. Hedef, denizci ailelerini bulmak ve onlarla
birlikte kitap okumak. Ancak her şey bununla
bitmiyor. GASFI aynı zamanda denizcilerin
çocuklarını ve ailelerini, kitaplara erişim olanağı
çok az olan ya da hiç olmayan çocuklara yarar
sağlayacak sosyal yardım programlarına
katılmaya da teşvik ediyor.
Basit bir kitap bağışlama programı olarak
başlayan bir girişim inanılmaz şeyler
gerçekleştirmek için bir araç haline gelmiş durumda.
➲ Bkz. www.amosup.org ve www.gasfi.org
Pauline de Lange bir GASFI gönüllüsü.
ITF Müfettişleri
MERKEZ
49/60 Borough Road, London SE1 1DR,
United Kingdom
Tel: +44(0)20 7403 2733
Faks: +44(0)20 7357 7871
Teleks: 051 8811397 ITF LDN G
E-posta: [email protected]
Web: www.itfglobal.org
AFRİKA BÖLGE OFİSİ
PO Box 66540, Nairobi 00800, Kenya
Tel: +254(0)20 444 80 19
Faks: +254(0)20 444 80 20
E-posta: [email protected]
AFRİKA FRANSIZCA OFİSİ
1036 Avenue Dimbdolobsom,
3rd floor ex immeuble CEAO,
11 BP 832, Ouagadougou, Burkina Faso
Tel: +226(0)50 30 19 79
Faks: +226(o)50 33 31 01
E-posta: [email protected]
ARAP DÜNYASI OFİSİ
Al-Husseini Group Commercial Building –
5th floor, Zahran Street, Amman 11821,
PO Box 1392, Jordan
Tel/Faks: +962 (0)6 582 13 66
E-posta: [email protected]
Web: www.itfglobal.org/itf-arab-world
ASYA/PASİFİK BÖLGE OFİSİ
12D College Lane, New Delhi 110001, India
Tel: +91(0)11 2335 4408/7423
Faks: +91(0)11 2335 4407
E-posta: [email protected]
ASYA ALT-BÖLGE OFİSİ
Tamachi Kotsu Building 3-2-22, Shibaura,
Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan
Tel: +81(0)3 3798 2770
Faks: +81(0)3 3769 4471
E-posta: [email protected]
Web: www.itftokyo.org
AVRUPA BÖLGE OFİSİ
European Transport Workers’ Federation
(ETF), Galerie Agora,
Rue du Marché aux Herbes 105,
Boîte 11, B-1000 Brussels, Belgium
Tel: +32(0)2 285 4660
Faks: +32(0)2 280 0817
E-posta: [email protected]
Web: www.etf-europe.org
AVRUPA ALT-BÖLGE OFİSİ
21/1 Sadovaya Spasskaya, Office 729,
107217 Moscow, Russia
Tel: +7 495 782 0468
Faks: +7 095 782 0573
E-posta: [email protected]
AMERİKA KITALARI
BÖLGE OFİSİ
Avenida Rio Branco 26-11 Andar,
CEP 20090-001 Centro, Rio de Janeiro,
Brazil
Tel: +55(0)21 2223 0410/2233 2812
Faks: +55(0)21 2283 0314
E-posta: [email protected]
Web: www.itf-americas.org
Yardıma ihtiyacınız varsa ve bir elverişli bayrak gemisinde ya da sendikal sözleşmesi
olmayan yabancı bayraklı bir gemide çalışıyorsanız, müfettişlerimizden biri ile
temasa geçin. Eğer bir müfettişe ulaşamıyorsanız, ITF merkez ofisinde Eylem Birimi
(Actions Unit) veya size en yakın ITF ofisi ile temas edin (bkz. soldaki kutu).
ALMANYA
Bremen
●Susan Linderkamp
Tel: +49(0)421 330 3333
Faks: +49(0)421 330 3366
Cep telefonu: +49(0)151 1266 6006
E-posta: [email protected]
Hamburg
●Ulf Christiansen
Tel: +49(0)40 2800 6811
Faks: +49(0)40 2800 6822
Cep telefonu: +49(0)171 641 2694
E-posta: [email protected]
●Karin Friedrich
Tel: +49(0)40 2800 6812
Faks: +49(0)40 2800 6822
Cep telefonu: +49(0)170 850 8695
E-posta: [email protected]
Rostock
●Hamani Amadou
Tel: +49(0)381 670 0046
Faks: +49(0)381 670 0047
Cep telefonu: +49(0)170 760 3862
E-posta: [email protected]
●Bernd Losch
Tel: +49(0)381 670 0046
Faks: +49(0)381 670 0047
Cep telefonu: +49(0)170 760 3863
E-posta: [email protected]
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ
Baltimore
●Arthur Petitpas
Tel: +1(0)410 882 3977
Faks: +1(0)410 882 1976
Cep telefonu: +1(0)443 562 3110
E-posta: [email protected]
Houston
●Shwe Tun Aung
Tel: +1(0)713 659 5152
Faks: +1(0)713 650 8629
Cep telefonu: +1(0)713 447 0438
E-posta: [email protected]
Los Angeles
●Stefan Mueller-Dombois
Tel: +1(0)562 493 8714
Faks: +1(0)562 493 7190
Cep telefonu: +1(0)562 673 9786
E-posta: [email protected]
Miami
●Hans Saurenmann
Tel: +1(0)321 783 8876
Faks: +1(0)321 783 2821
Cep telefonu: +1(0)305 360 3279
E-posta: [email protected]
Morehead City
●Tony Sacco
Tel/Faks: +1(0)252 726 9796
Cep telefonu: +1(0)252 646 2093
E-posta: [email protected]
New Orleans
●Dwayne Boudreaux*
Tel: +1(0)504 581 3196 (ext 7)
Faks: +1(0)504 568 9996
Cep telefonu: +1(0)504 442 1556
E-posta: [email protected]
New York
●Enrico Esopa*
Tel: +1(0)718 499 6600 (ext 240)
Faks: +1(0)718 832 8870
Cep telefonu: +1(0)201 417 2805
E-posta: [email protected]
Portland
●Martin Larson
Faks: +1(0)503 286 1223
Cep telefonu: +1(0)503 347 7775
E-posta: [email protected]
Porto Riko
Porto Riko için ayrıca oluşturulmuş olan
dizine bakın
Seattle
●Lila Smith
Tel: +1(0)206 533 0995
Faks: +1(0)206 533 0996
Cep telefonu: +1(0)206 818 1195
E-posta: [email protected]
●Jeff Engels*
Tel: +1(0)206 633 1614
Faks: +1(0)206 675 1614
Cep telefonu: +1(0)206 331 2134
E-posta: [email protected]
Tampa
●Tony Sasso
Tel: +1(0)321 784 0686
Faks: +1(0)321 784 0522
Cep telefonu: +1(0)321 258 8217
E-posta: [email protected]
ARJANTİN
Buenos Aires
●Rodolfo Vidal
Tel/Faks: +54(0)341 425 6695
Cep telefonu: +54(0)911 4414 5911
E-posta: [email protected]
Rosario
●Roberto Jorge Alarcón*
Tel/Faks: +54(0)11 4331 4043
Cep telefonu: +54(0)911 4414 5687
E-posta: [email protected]
●Jens Fage-Pedersen
Tel: +45(0)36 36 55 94
Faks: +45(0)36 36 55 80
Cep telefonu: +45(0)22 80 81 88
E-posta: [email protected]
ESTONYA
Tallinn
●Jaanus Kulv
Tel/Faks: +372(0)61 16 390
Cep telefonu: +372(0)52 37 907
E-posta: [email protected]
FİLİPİNLER
Cebu Şehri
●Joselito O Pedaria
Tel: +63(0)32 256 16 72
Faks: +63(0)32 253 25 31
Cep telefonu: +63(0)920 970 0168
E-posta: [email protected]
Manila
●Rodrigo Aguinaldo
Tel: +63(0)2 536 82 87
Faks: +63(0)2 536 82 86
Cep telefonu: +63(0)917 811 1763
E-posta: [email protected]
Durban
●Sprite Zungu*
Tel/Faks: +27(0)31 706 1433
Cep telefonu: +27(0)82 773 6367
E-posta: [email protected]
GÜRCİSTAN
Batum
●Merab Chijavadze
Tel: +995(0)222 70177
Faks: +995(0)222 70101
Cep telefonu: +995(0)5 93 26 13 03
E-posta: [email protected]
HİNDİSTAN
Kalküta
●Narayan Adhikary
Tel: +91(0)332 425 2203
Faks: +91(0)332 425 3577
Cep telefonu: +91(0)94345 17316
E-posta: [email protected]
●Chinmoy Roy
Tel: +91(0)332 459 7598
Faks: +91(0)332 459 6184
Cep telefonu: +91(0)98300 43094
E-posta: [email protected]
Çennai
●K Sree Kumar
Tel: +91(0)44 2522 3539
Faks: +91(0)44 2526 3343
Cep telefonu: +91(0)44 93 8100 1311
E-posta: [email protected]
Koçi
●Thomas Sebastian
Tel: +91(0)484 233 8249 / 8476
Faks: +91(0)484 266 9468
Cep telefonu: +91(0)98950 48607
E-posta: [email protected]
Mumbai
●Kersi Parekh
Tel: +91(0)22 2261 6951 / 6952
Faks: +91(0)22 2265 9087
Cep telefonu: +91(0)98205 04971
E-posta: [email protected]
Visakhapatnam
●BV Ratnam
Tel: +91(0)891 2502 695 / 2552 592
Faks: +91(0)891 2502 695
Cep telefonu: +91(0)98481 98025
E-posta: [email protected]
Q
AVUSTRALYA
Fremantle
●Keith McCorriston
Tel: +61(0)8 9335 0500
Faks: +61(0)8 9335 0510
Cep telefonu: +61(0)422 014 861
E-posta: [email protected]
Melbourne
●Matt Purcell
Tel: +61(0)3 9329 5477
Faks: +61(0)3 9328 1682
Cep telefonu: +61(0)418 387 966
E-posta: [email protected]
Sydney
●Dean Summers*
Tel: +61(0)2 9267 9134
Faks: +61(0)2 9267 4426
Cep telefonu: +61(0)419 934 648
E-posta: [email protected]
Townsville
●Graham Bragg
Tel: +61(0)7 4771 4311
Faks: +61(0)7 4721 2459
Cep telefonu: +61(0)419 652 718
E-posta: [email protected]
FİNLANDİYA
Helsinki
●Simo Nurmi*
Tel: +358(0)9 615 202 55
Faks: +358(0)9 615 202 27
Cep telefonu: +358(0)40 580 3246
E-posta: [email protected]
●Kenneth Bengts
Tel: +358(0)9 615 202 58
Faks: +358(0)9 615 202 27
Cep telefonu: +358(0)40 455 1229
E-posta: [email protected]
●Ilpo Minkkinen
Tel: +358 (0)9 615 202 53
Faks: +358 (0)9 615 202 27
Cep telefonu: +358 (0)40 728 6932
Turku
●Jan Örn
Tel: +358(0)9 613 110
Faks: +358(0)9 739 287
Cep telefonu: +358(0)40 523 3386
E-posta: [email protected]
BREZİLYA
Paranaguá
●Ali Zini
Tel/Faks: +55(0)41 3422 0703
Cep telefonu: +55(0)41 9998 0008
E-posta: [email protected]
Santos
●Renialdo de Freitas
Tel/Faks: +55(0)13 3232 2373
Cep telefonu: +55(0)13 9761 0611
E-posta: [email protected]
FRANSA
Brest
●Laure Tallonneau
Tel/Faks: +33(0)2 98 85 21 65
Cep telefonu: +33(0)6 85 65 52 98
E-posta: [email protected]
Dunkirk
●Pascal Pouille
Tel: +33(0)3 28 66 45 24
Faks: +33(0)3 28 21 45 71
Cep telefonu: +33(0)6 80 23 95 86
E-posta: [email protected]
Le Havre
●François Caillou*
Tel: +33(0)2 35 26 63 73
Faks: +33(0)2 35 24 14 36
Cep telefonu: +33(0)6 08 94 87 94
E-posta: [email protected]
Marsilya
●Yves Reynaud
Tel: +33(0)4 91 54 99 37
Faks: +33(0)4 91 33 22 75
Cep telefonu: +33(0)6 07 68 16 34
E-posta: [email protected]
Sen Nazaire
●Geoffroy Lamade
Tel: +33(0)2 40 22 54 62
Faks: +33(0)2 40 22 70 36
Cep telefonu: +33(0)6 60 30 12 70
E-posta: [email protected]
DANİMARKA
Kopenhag
●Morten Bach
Tel: +45(0)33 36 13 97
Faks: +45(0)33 91 13 97
Cep telefonu: +45(0)21 64 95 62
E-posta: [email protected]
GÜNEY AFRİKA
Cape Town
●Cassiem Augustus
Tel: +27(0)21 461 9410
Faks: +27(0)21 462 1299
Cep telefonu: +27(0)82 773 6366
E-posta: [email protected]
BELÇİKA
Antwerp
●Joris De Hert*
Tel: +32(0)3 224 3413
Faks: +32(0)3 224 3449
Cep telefonu: +32(0)474 842 547
E-posta: [email protected]
●Marc Van Noten
Tel: +32(0)3 224 3419
Faks: +32(0)3 224 3449
Cep telefonu: +32(0)475 775 700
E-posta: [email protected]
Zeebrugge
●Christian Roos
Tel: +32(0)2 549 1103
Faks: +32(0)2 549 1104
Cep telefonu: +32(0)486 123 890
E-posta: [email protected]
HIRVATİSTAN
Dubrovnik
●Vladimir Glavocic
Tel: +385(0)20 418 992
Faks: +385(0)20 418 993
Cep telefonu: +385(0)98 244 872
E-posta: [email protected]
Rijeka
●Predrag Brazzoduro*
Tel: +385(0)51 325 343
Faks: +385(0)51 213 673
Cep telefonu: +385(0)98 211 960
E-posta:
[email protected]
Sibenik
●Milko Kronja
Tel: +385(0)22 200 320
Faks: +385(0)22 200 321
Cep telefonu: +385(0)98 336 590
E-posta: [email protected]
HOLLANDA
Delfzijl
●Ruud Touwen*
Tel: +31(0)10 215 1166
Faks: +31(0)10 423 3933
Cep telefonu: +31(0)65 331 5072
E-posta: [email protected]
Rotterdam
●Debbie Klein
Tel: +31(0)10 215 1166
Faks: +31(0)10 423 3933
Cep telefonu: +31(0)65 318 2734
E-posta: [email protected]
●Aswin Noordermeer
Tel: +31(0)10 215 1166
Faks: +31(0)10 423 3933
Cep telefonu: +31(0)65 333 7522
E-posta:
[email protected]
➡
Devamı haritanın arkasında
ITF
Bütün dünyada
denizcilere
yardımcı oluyor
Uluslararası
İZ
Reykjavik
+354(0)551 1915 U
AVRUPA ALT-BÖLGE
R
BK
ITF MERKEZI
KAN
Vancouver +1(0)604 251 7174
U
Hamilton +1(0)905 227U
5212
Seattle U
+1(0)206 533 0995
ABD
Portland U
+1(0)503 286 1223
Los Angeles U
+1(0)562 493 8714
RB
U New York +1(0)718 499 6600 (ext 240)
TR
U Baltimore +1(0)410 882 3977
New Orleans
U Morehead City +1(0)252 726 9796
+1(0)504 581 3196
Houston U
U
+1(0)713
TampaU
659 5152
+1(0)321 UMiami
784 0686 +1(0)321 783 8876
MEK
Manzanillo
+52(0)314 332 8834 U
R
AVRUPA BÖLGE OFISI (ETF)
Montreal +1(0)514 931 7859
U
U Halifax +1(0)902 455 9327
U Veracruz
+52(0)229 932 1367
Haifa
+972(0)4 852 4289
U
IL
Port Said U R ARAP DÜNYA
+20(0)66 322 3131 HKJ
E
Las Palmas
+34(0)928 467 630 U
ET
U San Juan +1787(0)783 1755
PR
BF R
U Cartagena +57(0)5 666 4802
AFRIKA FRANSIZCA OFISI
NJR
PA
Panama City U
+507(0)264 5101
KO
Lagos U
+234(0)1 793 6150
AFRIKA BÖLGE OFISI
KEN
R
ITF MERKEZİ
LONDRA
+44 (0)20 7403 2733
BR
AMERIKA KITALARI BÖLGE OFISI
Santos
+55(0)13 3232 2373U RU
U
Paranaguá +55(0)41 3422 0703
AMERİKA KITALARI BÖLGE OFİSİ
RIO DE JANEIRO
+55 (0)21 2223 0410
AVRUPA BÖLGE OFİSİ
BRÜKSEL
+32 (0)2 285 4660
AR
Valparaiso U
+56(0)32 221 7727
ŞİLİ
Rosario +54(0)11 4331 4043
U
U Buenos Aires
++54(0)341 425 6695
GA
Cape TownU
+27(0)21 461 9410
AVRUPA ALT-BÖLGE OFİSİ
MOSKOVA
+7 495 782 0468
ITF Müfettişlerinin iletişim bilgilerinin detaylı listesine şu adresten ulaşabilirsiniz: www.itfglobal.org/seafarers/msg-contacts.cfm
U Durban
+27(0)31 706 1433
Müfettişleri
Q
Q
Q
Umea
U
İS
FİN
N
Bergen
Turku
U Sen Petersburg
Oslo
U
U U Helsinki
U Stockholm
UTallinn
Stavanger Porsgrunn
U
U
U Norrköping EST
U
Aberdeen
U Götenburg LV URiga
U
Helsingborg
DK U
U Klaipeda
Kaliningrad
Kopenhag
U
URUS LT
Liverpool
Rostock
Hamburg
U Gdynia
U UBK
DelfzijlU U U USzczecin
İRL Dublin
HL U Bremen
PL
BristolU Tilbury U Rotterdam
U UZeebrugge
U U
B Antwerp
UKR
Dunkirk
ULe Havre
A
Odessa
Brest U USen Nazaire
U
Taşımacılık İşçileri Federasyonu
F
Vigo U
Lizbon
U
Marsilya
U
Bilbao U
P
HR
Trieste U
U Rijeka
Cenova
Sibenik
U
U
U Dubrovnik
LivornoU I
U
Barselona
İSP
PalermoU
U Algeciras
ASYA ALT-BÖLGE OFISI
Keelung
+886(0)2251 50302 U
TAY
U Taichung
KaoshiungU +886(0)2658 4514
+886(0)2 2515 0302
R
Kalküta +91(0)332 459 7598
U
U HİN
Mumbai
+91(0)22 2261 6951
UVisakhapatnam
+91(0)891 2502 695
U Çennai +91(0)44 2522 3539
Koçi
+91(0)484 233 8249 U
U Manila +63(0)2 536 82 87
U Cebu Şehri +63(0)32 256 16 72
FLP
CL
U Kolombo
+94(0)11 243 8326
ARAP DÜNYASI OFİSİ
AMMAN
+962 (0)6 582 13 66
AFRİKA BÖLGE OFİSİ
NAIROBI
+254 (0)20 444 80 19
AFRİKA FRANSIZCA OFİSİ
OUAGADOUGOU
+226 (0)50 30 19 79
ASYA/PASİFİK BÖLGE OFİSİ
YENI DELHI
+91 (0)11 2335 4408/7423
ASYA ALT-BÖLGE OFİSİ
TOKYO
+81 (0)3 3798 2770
U Istanbul
TR
U Taranto
U Pire
Valletta UM
RUS
Vladivostock
+7(0)423 251 2485
U
Çiba +81(0)50 1291 7326
ASYA/PASIFIK BÖLGE OFISI RU
Tokyo +81(0)45 451 5585
J U
Seul +82(0)2 716 2764
UYokohama +81(0)45 451 5585
UU
UOsaka +81(0)90 3196 0618
Inchon ROK
U
+82(0)32 881 9880 Pusan
+82(0)51 469 0401/0294
SI OFISI
U Köstence
Novorossiysk
U
Batum GE
U
YU
U
Valensiya
OFISI
Napoli U
RO
RUS
AVS
U Townsville
+61(0)7 4771 4311
Fremantle
+61(0)8 9335 0500 U
U Sydney +61(0)2 9267 9134
Melbourne
+61(0)3 9329 5477 U
YZ
Wellington
+64(0)4 801 7613 U
Aberdeen
+44(0)1224 582 688
Algeciras
+34(0)956 657 046
Antwerp +32(0)3 224 3413
Barselona
+34(0)93 481 2766
Batum +995(0)222 70177
Bergen +47(0)55 230 059
Bilbao +34(0)94 493 5659
Bremen +49(0)421 330 3333
Brest +33(0)2 98 85 21 65
Bristol +44(0)151 427 3668
Delfzijl +31(0)10 215 1166
Dublin +353(0)1 858 6317
Dubrovnik
+385(0)20 418 992
Dunkirk
+33(0)3 28 66 45 24
Gdynia
+48(0)58 661 60 96
Genoa +39(0)10 25 18 675
Götenburg
+46(0)10 480 31 14
Hamburg
+49(0)40 2800 6811
Helsingborg
+46(0)31 42 95 31
Helsinki
+358(0)9 615 202 55
İstanbul +90(0)216 347 3771
Kaliningrad
+7(0)401 265 6840
Klaipeda
+370(0)46 410 447
Konstanta
+40(0)241 618 587
Kopenhag
+45(0)33 36 13 97
Le Havre
+33(0)2 35 26 63 73
Liverpool
+44(0)151 639 8454
Livorno +39(0)58 60 72 379
Lizbon +351 (0)21 391 8150
Marsilya
+33(0)4 91 54 99 37
Napoli +39(0)81 26 50 21
Norrköping +46(0)10 480 3000
Novorossiysk
+7(0)861 761 2556
Odessa
+380(0)482 429 901
Oslo +47(0)22 825 824
Palermo +39(0)91 32 17 45
Pire +30(0)210 411 6610
Porsgrunn +47(0)35 548 240
Riga +371(0)7 073 436
Rijeka +385(0)51 325 343
Rostock
+49(0)381 670 0046
Rotterdam
+31(0)10 215 1166
Sen Nazaire
+33(0)2 40 22 54 62
Sen Petersburg
+7(0)812 718 6380
Sibenik +385(0)22 200 320
Stavanger
+47(0)51 840 549
Stockholm
+46(0)8 454 8405
Szczecin
+48(0)91 423 97 07
Tallinn +372(0)61 16 390
Taranto
+39(0)99 47 07 555
Tilbury
+44(0)20 8989 6677
Trieste +39(0)40 37 21 832
Turku +358(0)9 613 110
Umea +46(0)10 480 31 03
Valensiya
+34(0)96 367 06 45
Valletta
+356(0)21 2 44451
Vigo +34(0)986 221 177
Zeebrugge
+32(0)2 549 1103
ITF Müfettişleri
➡
İNGİLTERE (BÜYÜK BRİTANYA)
Aberdeen
●Neil Keith
Tel: +44(0)1224 582 688
Faks: +44(0)1224 584 165
Cep telefonu: +44(0)7764 2768
E-posta: [email protected]
Bristol
●Bill Anderson
Tel/Faks: +44(0)151 427 3668
Cep telefonu: +44(0)7876 794 914
E-posta: [email protected]
Liverpool
●Tommy Molloy
Tel: +44(0)151 639 8454
Faks: +44(0)151 346 8801
Cep telefonu: +44(0)7764 182 768
E-posta: [email protected]
Tilbury
●Chris Jones
Tel: +44(0)20 8989 6677
Faks: +44(0)20 8530 1015
Cep telefonu: +44(0)7921 022 600
E-posta: [email protected]
İRLANDA
Dublin
●Ken Fleming
Tel: +353(0)1 858 6317
Faks: +353(0)1 685 5567
Cep telefonu: +353(0)87 647 8636
E-posta: [email protected]
Helsingborg
●Sven Save
Tel: +46(0)31 42 95 31
Faks: +46(0)31 42 95 01
Cep telefonu: +46(0)70 57 49 713
E-posta: [email protected]
Norrköping
●Hakan Andre
Tel: +46(0)10 480 3000
E-posta: [email protected]
Stockholm
●Annica Barning
Tel: +46(0)8 454 8405
Faks: +46(0)8 411 6940
Cep telefonu: +46(0)70 57 49 714
E-posta: [email protected]
Umea
●Fredrik Bradd
Tel: +46(0)10 480 31 03
Faks: +46(0)90 12 57 22
Cep telefonu: +46(0)76 100 64 45
E-posta: [email protected]
İSRAİL
Hayfa
●Michael Shwartzman
Tel: +972(0)4 852 4289
Faks: +972(0)4 852 4288
Cep telefonu: +972(0)544 699 282
E-posta:
[email protected]
İSVEÇ
Götenburg
●Göran Larsson
Tel: +46(0)10 480 31 14
Faks: +46(0)31 13 56 77
Cep telefonu: +46(0)70 626 77 88
E-posta: [email protected]
●Göran Nilsson
Tel: +46(0)10 480 31 21
Faks: +46(0)31 13 56 77
Cep telefonu: +46(0)76 100 65 12
E-posta: [email protected]
24
KENYA
Mombasa
●Betty Makena Mutugi
Tel/Faks: +254(0)41 249 1974
Cep telefonu: +254(0)721 425 828
E-posta: [email protected]
İTALYA
Cenova
●Francesco Di Fiore*
Tel: +39(0)10 25 18 675
Faks: +39(0)10 25 18 683
Cep telefonu: +39(0)331 670 8367
E-posta: [email protected]
Leghorn/Livorno
●Bruno Nazzarri
Tel: +39(0)58 60 72 379
Faks: +39(0)58 68 96 178
Cep telefonu: +39(0)335 612 9643
E-posta: [email protected]
Napoli
●Paolo Serretiello
Tel: +39(0)81 26 50 21
Faks: +39(0)81 56 30 907
Cep telefonu: +39(0)335 482 706
E-posta: [email protected]
Palermo
●Francesco Saitta
Tel/Faks: +39(0)91 32 17 45
Cep telefonu: +39(0)338 698 4978
E-posta: [email protected]
Taranto
●Gianbattista Leoncini
Tel/Faks: +39(0)99 47 07 555
Cep telefonu: +39(0)335 482 703
E-posta:
[email protected]
Trieste
●Paolo Siligato
Tel/Faks:+39(0)40 37 21 832
Cep telefonu: +39(0)348 445 4343
E-posta: [email protected]
KORE
Inchon
●Jang Kyoung-Woo
Tel: +82(0)32 881 9880
Faks: +82(0)32 884 3228
Cep telefonu: +82(0)10 5268 9346
E-posta: [email protected]
Pusan
●Sang Gi Gim
Tel: +82(0)51 469 0401 / 0294
Faks: +82(0)51 464 2762
Cep telefonu: +82(0)10 3585 2401
E-posta: [email protected]
●Bae Jung Ho
Tel: +82(0)51 463 4828
Faks: +82(0)51 464 8423
Cep telefonu: +82(0)10 3832 4628
E-posta: [email protected]
Seul
●Hye Kyung Kim*
Tel: +82(0)2 716 2764
Faks: +82(0)2 702 2271
Cep telefonu: +82(0)10 5441 1232
E-posta: [email protected]
İZLANDA
Reykjavik
●Jónas Gardarsson
Tel: +354(0)551 1915
Faks: +354(0)552 5215
Cep telefonu: +354(0)892 7922
E-posta: [email protected]
LETONYA
Riga
●Norbert Petrovskis
Tel: +371(0)7 073 436
Faks: +371(0)7 383 577
Cep telefonu: +371(0)29 215 136
E-posta: [email protected]
JAPONYA
Çiba
●Shigeru Fujiki
Tel: +81(0)50 1291 7326
Faks: +81(0)3 3733 2627
Cep telefonu: +81(0)90 9826 9411
E-posta: [email protected]
Osaka
●Nariaki Takamiya
Cep telefonu: +81(0)90 3196 0618
E-posta: [email protected]
Tokyo
●Fusao Ohori*
Tel: +81(0)45 451 5585
Faks: +81(0)45 451 5584
Cep telefonu: +81(0)90 6949 5469
E-posta: [email protected]
Yokohama
●Toshihiro Ame
Tel: +81(0)45 451 5585
Faks: +81(0)45 451 5584
Cep telefonu: +81(0)90 4673 5671
E-posta: [email protected]
LITVANYA
Klaipeda
●Andrey Chernov
Tel/Faks: +370(0)46 410 447
Cep telefonu: +370(0)699 28198
E-posta: [email protected]
Q
İSPANYA
Algeciras
●José M Ortega*
Tel: +34(0)956 657 046
Faks: +34(0)956 632 693
Cep telefonu: +34(0)699 436 503
E-posta: [email protected]
Barselona
●Joan Mas García
Tel: +34(0)93 481 2766
Faks: +34(0)93 298 2179
Cep telefonu: +34(0)629 302 503
E-posta: [email protected]
Bilbao
●Mohamed Arrachedi
Tel: +34(0)94 493 5659
Faks: +34(0)94 493 6296
Cep telefonu: +34(0)629 419 007
E-posta:
[email protected]
Las Palmas
●Victor Conde
Tel: +34(0)928 467 630
Faks: +34(0)928 465 547
Cep telefonu: +34(0)676 057 807
E-posta: [email protected]
Valensiya
●Juan Ramón García
Tel: +34(0)96 367 06 45
Faks: +34(0)96 367 1263
Cep telefonu: +34(0)628 565 184
E-posta: [email protected]
Vigo
●Luz Baz
Tel/Faks: +34(0)986 221 177
Cep telefonu: +34(0)660 682 164
E-posta: [email protected]
Hamilton
●Mike Given
Tel: +1(0)905 227 5212
Faks: +1(0)905 227 0130
Cep telefonu: +1(0)905 933 0544
E-posta: [email protected]
Montreal
●Patrice Caron
Tel: +1(0)514 931 7859
Faks: +1(0)514 931 0399
Cep telefonu: +1(0)514 234 9962
E-posta: [email protected]
Vancouver
●Peter Lahay*
Tel: +1(0)604 251 7174
Faks: +1(0)604 251 7241
Cep telefonu: +1(0)604 418 0345
E-posta: [email protected]
KANADA
Halifax
●Gerard Bradbury
Tel: +1(0)902 455 9327
Faks: +1(0)902 454 9473
Cep telefonu: +1(0)902 441 2195
E-posta: [email protected]
ITF Seafarers’ Bulletin 2012
KOLOMBİYA
Cartagena
●Miguel Sánchez
Tel: +57(0)5 666 4802
Faks: +57(0)5 658 3496
Cep telefonu: +57(0)3 10 657 3399
E-posta: [email protected]
MALTA
Valletta
●Paul Falzon
Tel: +356 (0)21 2 44451
Faks: +60(0)37 955 1058
Cep telefonu: +60(0)12 292 6380
E-posta: [email protected]
MEKSİKA
Manzanillo
●Honorio Aguilar
Tel/Faks: +52(0)314 332 8834
Cep telefonu: +52(0)1 314 122 9212
E-posta: [email protected]
Veracruz
●Enrique Lozano
Tel/Faks: +52(0)229 932 1367 / 3023
Cep telefonu: +52(0)1 229 161 0700
E-posta: [email protected]
MISIR
Port Said
●Talaat Elseify
Tel/Faks: +20(0)66 332 4100
Cep telefonu: +20(0)10 163 8402
E-posta: [email protected]
NİJERYA
Lagos
●Henry Akinrolabu
Tel/Faks: +234(0) 1 793 6150
Cep telefonu: +234(0)803 835 9368
E-posta: [email protected]
NORVEÇ
Bergen
●Tore Steine
Tel: +47(0)55 230 059
Faks: +47(0)55 900 152
Cep telefonu: +47(0)90 768 115
E-posta: [email protected]
Oslo
●Angelica Gjestrum*
Tel: +47(0)22 825 824
Faks: +47(0)22 423 056
Cep telefonu: +47(0)97 729 357
E-posta: [email protected]
Porsgrunn
●Truls M Hellenes
Tel: +47(0)35 548 240
Faks: +47(0)35 548 023
Cep telefonu: +47(0)90 980 487
E-posta: [email protected]
Stavanger
●Aage Baerheim
Tel: +47(0)51 840 549
Faks: +47(0)51 840 501 / 502
Cep telefonu: +47(0)90 755 776
E-posta: [email protected]
PANAMA
Panama Şehri
●Luis Fruto
Tel: +507(0)264 5101
Faks: +507(0)269 9741
Cep telefonu: +507(0)6617 8525
E-posta: [email protected]
POLONYA
Gdynia
●Andrzej Koscik
Tel: +48(0)58 661 60 96
Faks: +48(0)58 661 60 53
Cep telefonu: +48(0)602 233 619
E-posta: [email protected]
Szczecin
●Adam Mazurkiewicz
Tel: +48(0)91 423 97 07
Faks: +48(0)91 423 93 30
Cep telefonu: +48(0)501 539 329
E-posta:
[email protected]
PORTEKİZ
Lizbon
●João Pires
Tel: +351 (0)21 391 8150
Faks: +351 (0)21 391 8159
Cep telefonu: +351 (0)91 936 4885
Email: [email protected]
PORTO RİKO
San Juan
●Felipe García-Cortijo
Tel: +1787(0)783 1755
Faks: +1787(0)273 7989
Cep telefonu: +1787(0)410 1344
Email: [email protected]
ROMANYA
Köstence
●Adrian Mihalcioiu
Tel: +40(0)241 618 587
Faks: +40(0)241 616 915
Cep telefonu: +40(0)722 248 828
Email: [email protected]
RUSYA
Kaliningrad
●Vadim Mamontov
Tel: +7(0)401 265 6840 / 6475
Faks: +7(0)401 265 6372
Cep telefonu: +7(0)906 238 6858
E-posta: [email protected]
Novorossiysk
●Olga Ananina
Tel/Faks: +7(0)861 761 2556
Cep telefonu: +7(0)988 762 1232
E-posta: [email protected]
Sen Petersburg
●Sergey Fishov*
Tel/Faks: +7(0)812 718 6380
Cep telefonu: +7(0)911 096 9383
E-posta: [email protected]
●Kirill Pavlov
Tel/Faks: +7(0)812 718 6380
Cep telefonu: +7(0)911 929 0426
E-posta: [email protected]
Vladivostock
●Petr Osichansky
Tel/Faks: +7(0)423 251 2485
Cep telefonu: +7(0)423 270 6485
E-posta: [email protected]
ŞİLİ
Valparaíso
●Juan Villalón Jones
Tel: +56(0)32 221 7727
Faks: +56(0)32 275 5703
Cep telefonu: +56(0) 9250 9565
E-posta: [email protected]
SRİ LANKA
Kolombo
●Ranjan Perera
Tel: +94(0)11 243 8326 / 248 3295
Faks: +94(0)11 278 5091
Cep telefonu: +94(0)77 314 7005
E-posta: [email protected]
TAYVAN
Kaoshiung
●Tse-Ting Tu
Tel: +886(0)2251 50302
Faks: +886(0)2250 78211
E-posta: [email protected]
Keelung
●Huang Yu-Sheng*
Tel: +886(0)2251 50302
Faks: +886(0)2250 78211
Cep telefonu: +886(0)933 906 398
E-posta: [email protected]
Taichung
●Sanders Chang
Tel: +886(0)2658 4514
Faks: +886(0)2658 4517
Cep telefonu: +886(0)955 415 705
E-posta: [email protected]
TÜRKİYE
İstanbul
●Muzaffer Civelek
Tel: +90(0)216 347 3771
Faks: +90(0)216 347 4991
Cep telefonu: +90(0)535 663 3124
E-posta: [email protected]
UKRAYNA
Odessa
●Nataliya Yefrimenko
Tel: +380(0)482 429 901 / 902
Faks: +380(0)482 429 906
Cep telefonu: +380(0)503 366 792
E-posta:
[email protected]
YENİ ZELANDA
Wellington
●Grahame McLaren
Tel: +64(0)4 801 7613
Faks: +64(0)4 384 8766
Cep telefonu: +64(0)21 292 1782
E-posta: [email protected]
YUNANİSTAN
Pire
●Stamatis Kourakos*
Tel: +30(0)210 411 6610 / 6604
Faks: +30(0)210 413 2823
Cep telefonu: +30(0)69 77 99 3709
E-posta: [email protected]
●Costas Halas
Tel: +30(0)210 411 6610 / 6604
Faks: +30(0)210 413 2823
Cep telefonu: +30(0)69 44 29 7565
E-posta: [email protected]
*ITF Koordinatörü
www.itfseafarers.org
KADIN
Denizcilik sendikalarından kadın
aktivistler liderlik rollerini tartışmak
için bir araya geldiler
SENDİKALARDA
EN ÜST
KADEMEYİ
HEDEFLEMEK
Bojana Manojlovic
İyi bir sendika önderi olmak neleri gerektirir? Başarılı bir sendikal
örgütlenme stratejisinin kilit noktası nedir? Sendika üyeliğindeki
küresel azalma eğilimini nasıl tersine çevirebiliriz, ulaştırma
işçilerini nasıl bir araya getirebiliriz ve tüm dünyada onlara daha
iyi bir gelecek sağlamak için ne tür ortak eylemler
düzenleyebiliriz?
Bunlar, 25 farklı ülkeden gelen 37 denizcilik sendikası üyesi
kadının, 2011 yılının Ekim ayında, ABD’nin Maryland eyaletinin,
Piney Point şehrinde yer alan Hall denizcilik eğitim merkezinde bir
araya geldikleri zaman ele aldıkları birçok sorudan sadece
birkaçıydı. Bu eğitim merkezi ITF üyesi Denizcilerin Uluslararası
Sendikası tarafından işletilmektedir.
ITF’in altı gün süren, denizcilik sektöründe kadınların stratejik
önderliği ve örgütlenmesi konulu konferansında katılımcılara,
erkeklerin ağırlıkta olduğu gemicilik sektöründe çalışan
kadınların her gün yüz yüze geldikleri zorluklarla ilgili
deneyimlerini paylaşmalarına da olanak tanındı.
Tüm katılımcılar, eğitim ve bilgi birikimi olmadan, kadın
denizcilerin daha iyi çalışma saatleri, daha kısa iş sözleşmeleri,
daha uzun doğum izni ve daha güvenli bir çalışma ortamı elde
etme amaçlarına ulaşmayı umut edemeyecekleri konusunda fikir
birliğine vardılar.
İsveç denizciler sendikası SEKO’dan ITF koordinatörü Annica Barning (solda) ve
Alman sendikası Ver.di’den ITF müfettişi Susan Linderkamp.
➲ Bojana Manojloviç Hırvat denizciler sendikası SPH için
çalışmaktadır.
‘HAYATTA EN İYİYİ İSTEYEN HERKES DENİZDE ÇALIŞMALI!’
ITF’in denizcilik sendikalarındaki kadınlar için
düzenlediği konferansın en aktif katılımcılardan biri
olan Becky Sleeper (sağda), Kuzey Amerikalı
Denizcilerin Uluslararası Sendikası için liman temsilcisi
olarak görev yapıyor. Becky 27 yıllık bir sendikal
deneyime sahip.
Becky, denizde uzun yıllardır deneyimi olan kadın
denizcilerin genç kadınları bu olağanüstü mesleği
seçmeye yönlendirebileceklerini söylüyor. Denizde
çalışmak gerçekten zor bir iş, ancak hemen yanı başlarında
duran ve onlara sürekli destek sağlayan sendikalarla
birlikte, bu iş –hem kadınlara hem de erkeklere- heyecan
verici ve doyurucu bir yaşam sağlayabilir.
Becky şunları ekliyor: “Ben 28 yaşındayken
www.itfseafarers.org
sendikanın ilk kadın görevlisi oldum ve kumarhane
gemilerinin örgütlenmesine yardımcı olmak göreviyle
İllinois’e gönderildim. Bu heyecan verici bir deneyimdi.
Çalışmalarımla kendini ispatlayarak adım adım
yükseldim ve bugün SIU’yu temsil ediyorum. Yeni
şeyler öğrenmeye ve kendimi geliştirmeye devam
ediyorum. Bu harika bir hayat ve bunu herkes yapabilir.
"Oğlum, bir yıl süreyle üniversiteye gitti, daha sonra
eve geri döndü ve bunun kendisine uygun bir hayat
olmadığını söyledi. Bana, denize çalışabilir miyim diye
sordu. Ona tabii ki denizde çalışabilirsin dedim ve aynı
şeyi, aynı dileği dile getiren 15 yaşındaki kızıma da
söyledim. Hayatta en iyisini isteyen herkes denizde
çalışmalı!”
ITF Denizciler Bülteni 2012
23
KADIN
Aile dostu iş sözleşmelerinin önemi
JACQUELINE SMITH (AŞAĞIDA) 2006 YILINDAN BU
YANA NORVEÇ DENİZCİLER SENDİKASI’NIN
BAŞKANLIĞINI YAPMAKTADIR.
Sizce sendikalar neden öncelikle yakın gelecek üzerinde
yoğunlaşmalıdır?
Denizcilik sendikalarının, denizcilere insan onuruna yakışan çalışma ve
ücret koşulları sağlamak için çaba göstermeleri ve aynı zamanda emek arz
eden ülkelerden gelen denizcilerin geleneksel denizcilik
ülkelerinde elde edilmiş kazanımları zayıflatmak üzere
kullanılmamaları için eşit şartların sağlanması gerekiyor.
Hepimizin birbirimize ihtiyacımız var. İnsan onuruna
yakışan ücret ve çalışma koşullarını, denizcilere karşı
ayrımcılık yapılmamasını ve eşit işe eşit ücret
ödenmesini sağlamak amacıyla birlikte çalışmamız
gerekiyor.
Kadın denizcilerin çalışma koşullarını
iyileştirmek için ne yapabiliriz?
Gemilerde daha fazla sayıda kadın denizcinin
olmasını istiyorsanız, onların kadınların zaten
çalışmakta oldukları gemilerde istihdam
edilmelerini sağlamanız gerekir. Neden? Çünkü bir
gemide, özellikle de genellikle hiç kadının olmadığı
küçük kargo gemilerinde çalışmak yeterince yalnızlık
dolu bir deneyimdir. Genel olarak sektörde artık daha
fazla sayıda kadın yer alıyor ancak onların gemide yalıtılmış bir halde
kalmamalarını sağlamamız gerekiyor.
Aynı zamanda iş sözleşmelerinin süresini kısaltmaya da çalışmalıyız
çünkü bugün iş sözleşmelerinin süreleri genellikle dokuz ay civarında.
Uluslararası sözleşmelere gelince, bir denizci işi kabul ettiği zaman
istihdam edilmeye başlıyor, ancak gemiden ayrıldığı zaman iş ilişkisi de
sona eriyor. Bu kesinlikle aile dostu bir uygulama değil. Bu da bizim sürekli
istihdam ve bir 2:1 ya da 4:2 izin sisteminin yerleşiklik kazanması için çaba
göstermemiz gerektiği anlamına gelmektedir. Bunun olması kadın
denizcilere bir aile sahibi olma olanağını verebilir. Hâlihazırda pek
çok kadın doğum yapacakları ana kadar gemide çalışıyor ve
evde hazır bir aile yapısına sahip değillerse, doğum
yaptıktan sonra denizde çalışmaya geri dönmeleri
neredeyse olanaksız hale geliyor.
Denizcilik sendikaları, sendikalarda aktivizmi ve
her düzeyde önderliği güçlendirmek için neler
yapabilirler?
Üyelerimizi katılım sağlamaları ve kendi yaşam ve
çalışma koşulları konusunda sorumlu
davranmaları için zorlamalıyız. Onlara eğitim
vermeliyiz, çünkü eğitim kilit öneme sahip: sendika
üyelerine kendilerini ve başkalarını temsil
edebileceklerini hissetmeleri için onlara gerekli
araçların verilmesi gerekir. Haklarını ve onları nasıl
savunacaklarını bilmeleri gerekir.
İlk gemimi ziyaret ettiğim zaman, kaptan benim görüşülmeye
değecek kadar önemli biri olmadığımı düşündü
B
etty, Mombasa limanında 22 yılı aşkın bir süre
boyunca liman işçisi olarak çalıştı ve uzun bir
süre boyunca, becerilerini geliştirmesine
yardımcı olan ITF’in kadın ve gençlik çalışmalarında
aktif olarak yer aldı.
Betty’nin sendikal faaliyetlerde yer alması
nasıl oldu? “Erkeklerin egemen olduğu bir
alanda çalışan birçok kadın, bu işleri erkeklere
bırakmamız gerektiğini düşünüyor ancak ben
şansımızı denememiz gerektiğini söylüyorum.
Afrika'da uzun yıllar boyunca kadınlara yönelik
bir sempati söz konusuydu ve kimi zaman da
sendikalarda kadınlara göstermelik roller
verildiği olurdu ancak liman işçileri arasında
böyle bir sempati hiçbir zaman söz konusu
olmadı.”
Betty şunları anlattı: “Bu konuma gelebilmek
için çok çabaladım ve mücadele ettim.
24
ITF Denizciler Bülteni 2012
Mombasa’da kadın liman işçilerinin oranı çok
düşük ve erkeklerle kadınların karşılaştıkları
güçlükler birbirinden farklı. Ancak erkekler sizin
sendikaya kalpten bağlı ve onların sorunlarını
yönetim katında ortaya koyabilecek biri
olduğunuzu görürlerse, size destek verirler.”
Betty müfettiş olarak bir gemiye ilk kez
çıktığında, kaptan ilk başta –Betty’nin
söylediğine göre onu bir kadın olarak
görmezden gelebileceğini düşünerek- aşağıya
inmeyi ve onunla konuşmayı reddetmiş.
Ancak Betty geri adım atmamış ve en sonunda
kaptanla konuşmayı ve gemiye çıkmasına neden
olan, denizcilerin ücretleriyle ilgili sorunu
çözmeyi başarmış.
Betty şöyle diyor: “Kaptan bana bakıyor
ve bir kadın olduğum için benim bir önem
taşımadığımı düşünüyordu. Oysaki ben
hem bir kadın olarak hem de bir ITF
müfettişi olarak önemliyim.”
Betty limanlarda geçirdiği yirmi yıl
boyunca, kadınların sendika temsilcisi
olarak ciddiye alınmaları konusunda büyük
bir ilerleme sağlandığını söylüyor. Eskiden
kadınlara, mostralık rollere sahip olsalar
bile kulak verilmediğini ve ulusal ya da
uluslararası toplantılara katılmalarının
önüne geçildiğini anlatıyor.
Ama şimdi, daha ilerici sendika önderlerinin
yardımıyla, kadınlar oynayacakları önemli bir rol
olduğunu fark ediyorlar. Betty şunları söylüyor:
“Tarihsel olarak çok sayıda kadın kendilerinden
her zaman mutfakta olmalarının beklendiğini
hissettiler, ama şimdi öne çıkmaya başladılar…
kadınların öne çıkmaları gerekiyor.”
➲ Betty ile yapılan görüşmenin tamamını
seyretmek için:
www.youtube.com/watch?v=ia1j2AbbT4o
Erik Nielsen
BETTY MAKENA MUTUGİ (SAĞDA)
KENYA LİMAN İŞÇİLERİ
SENDİKASI’NIN BİR GÖREVLİSİ. AYNI
ZAMANDA 11 KADIN MÜFETTİŞİN –
BU, BEŞ YIL ÖNCESİNDEKİ SAYININ
İKİ KATINDAN FAZLADIROLUŞTURDUĞU BİR TAKIMDA, EN
YENİ ITF MÜFETTİŞİ.
DOĞU TİMOR
SENDİKA YENİ OFFSHORE
İŞLERE SAHİP ÇIKTI
Norrie McVicar
ITF offshore görev gücü grubu başkanı
D
oğu Timor, 20 Mayıs 2002 tarihinde
Endonezya'nın bağımsızlığını kazanmasından
bu yana, istikrarsız bir demokrasi olarak
varlığını sürdürmektedir. Doğru bir biçimde
yönetilmesi durumunda, ülkenin ekonomik ve siyasi
kurtuluşu karadaki ve denizdeki büyük petrol ve gaz
rezervlerinin keşfedilmesinde yatıyor olabilir.
ITF, Timorlu işçilere, Avustralya Denizcilik
Sendikası’yla (MUA) birlikte yürüttüğü uluslararası
denizcileri geliştirme sendikal programı aracılığıyla,
sendikal hareketi -özellikle de denizcilik ve offshore
petrol ve gaz sektörlerinde- güçlendirmelerine
yardımcı olacak pratik desteği sağladı.
Bu konuda önemli bir adım, 2006 yılında, ITF, işçi
sendikaları konfederasyonu Konfederasaun
Sindikatu Timor Leste (KSTL) ve denizcilik, enerji ve
ulaştırma işçileri sendikası SMETTL tarafından
düzenlenen, Doğu Timor hükümetini denizcilik ve
offshore sektörlerinde yerli işçilere istihdam ve
eğitim sağlamaya ikna etmeyi amaçlayan bir
seminere davet edildiği zaman atıldı.
O tarihte, istihdam etmek üzere herhangi bir
Timorlu işçi ya da vasıflı offshore işçisi bulabilmek
mümkün değildi. Üstelik hükümetle Doğu Timor’un
petrol ve gaz sahalarında arama faaliyetleri yürütmek
ve petrol ve gaz üretmek için sözleşme imzalamış
olan Conoco Phillips gibi şirketler, yerel işçileri
eğitmek ve istihdam etmekle ilgilenmiyorlardı.
Dönüm noktasına 2008 yılında, doğal kaynaklar
bakanı Alfredo Pires ile yapılan bir toplantıda, ITF’e,
hükümetin sendikaların verdiği tavsiyeleri ve Norveç
ve Avustralya gibi ülkelerin petrol ve gaz arama ve
üretiminde kullandıkları iyi uygulama modellerini
kabul ettiği güvencesinin verilmesiyle ulaşıldı.
B
unun üzerine ITF denizcilerin, liman işçilerinin
ve offshore petrol ve gaz işçilerinin eğitimlerini
desteklemek için bir Timor kalkınma ve
koordinasyon komitesi oluşturdu. Komite sadece yeni
offshore sektöründe değil, ülkenin tüm ekonomik
sektörlerinde en iyi istihdam uygulamaları için bir
zemin oluşturmayı da hedefliyordu.
Denizciler sendikası Kesatuan Pelaut Indonesia’nın
(KPI), Timorlu balıkçıların Uluslararası Denizcilik
Örgütü’nün Eğitim, Belgelendirme ve Vardiya
Standartları Sözleşmesi düzeyine ulaşmalarına
yardımcı olmak için verilecek olan eğitime destek
vermesi sağlandı.
Norveç enerji işçileri sendikası Industri Energi (IE),
ITF ve KPI ile işbirliği içinde, 2009 yılında Cakarta
Denizcilik Akademisi gönderilecek ilk 25 kursiyer için
www.itfseafarers.org
“
Hükümetle Doğu
Timor’un petrol ve
gaz sahalarında
arama faaliyetleri
yürütmek ve petrol
ve gaz üretmek için
sözleşme
imzalamış olan
Conoco Phillips
gibi şirketler, yerel
işçileri eğitmek ve
istihdam etmekle
ilgilenmiyorlardı.”
SMETTL’nin ikinci kongresinde, Timorlu sendikanın
aktivistleriyle ITF’in offshore görev gücü grubunun
üyeleri omuz omuzaydılar.
gerekli olan finansmanın büyük bölümünü sağladı.
2011 yılının Ekim ayında, kayıt yaptıran
öğrencilerin sayısı ikiye katlandı. 50 kişilik bu sınıfın
öğrencileri artık SMETTL ve KPI’nın ortak üyesi olmuş
durumdalar.
Ayrıca IE, ITF ve KPI’nın desteğiyle, geçtiğimiz Ekim
ayında, Timor’un başkenti Dili’de, Timor Denizi’ndeki
iş olanaklarıyla ilgili bir seminer düzenledi.
ITF’in denizcilik koordinatörü Stephen Cotton, bu
gelişmeleri memnuniyetle karşılayarak, ITF’in ve
Norveç ve Endonezya’daki üyelerinin Doğu Timor’da
yürüttükleri çalışmalardan çok büyük gurur
duyduğunu söyledi. “Onlar, Timorlu sendikalara ve
işçilere yönelik gerçek bir dayanışma göstermek ve
destek sağlamak için bir araya geldiler,” dedi.
Cotton şunları ekledi: “Bu, ITF’in henüz oluşum
halinde olan, sendikaların petrol ve gaz arama
çalışmalarını diğer ülkelerde genellikle yaşandığı
şekilde bir lanet olmak yerine, bir nimet olmasını
sağladıkları, bir başarı öyküsüdür.”
➲ ITF’in uluslararası denizcileri geliştirme sendikal
programı Madagaskar’da yeni bir denizcilik
sendikasına destek sağlamaktadır: bkz. arka sayfada
yer alan yazı.
ITF Denizciler Bülteni 2012
25
MADAGASKAR
ITF DENİZCİLİK EĞİTİM VE GELİŞTİRME DANIŞMANI LESLEY
HOSSNER, ITF’İN VE FRANSIZ SENDİKA KONFEDERASYONU
CONFÉDÉRATION FRANÇAISE DÉMOCRATIQUE DU TRAVAIL’İN
(CFDT) MADAGASKARLI DENİZCİLERİN, LİMAN İŞÇİLERİNİN VE
BALIKÇILARIN SENDİKASI SYGMMA’NIN DOĞUMUNA NASIL
YARDIMCI OLDUKLARINI ANLATIYOR.
BİR DENİZCİLİK
SENDİKASININ
DOĞ UŞU
2
002 yılının Aralık ayında, RH Lucien’in
Panama bandıralı Elven adlı gemide birinci
zabiti olarak görev yaptığı sırada, o ve
Madagaskarlı diğer 12 gemici, bir ITF toplu iş
sözleşmesi için greve çıkma tehdidinde
bulundular. Fransa’da yerleşik ITF müfettişi
François Caillou, Lucien’le bir toplantı yaptı ve
ona Madagaskarlı denizciler için bir sendika
kurmasını önerdi.
Fransız sendika konfederasyonu Française
Démocratique du Travail’den (CFDT) bir heyet
adayı ziyaret ettikten ve ardından ITF’le birlikte bir
ortak ziyaret yapıldıktan sonra, 2003 yılının Mayıs
ayında Syndicat Général Maritime de
Madagascar (Sygmma) kuruldu ve bu sendika
aynı yıl içinde ITF’e üye oldu.
CFDT heyetinin 2003 yılının Şubat ayında
yaptığı ziyaret sırasında Caillou, Fransa bandıralı
Marinon Dufresne adlı gemide çalışan M Gilbert
ve diğer 20 Malezyalı işçiyle bir toplantı yaptı. Bu
insanlar denizci bile sayılmıyorlardı, Uluslararası
Çalışma Örgütü’nün belirlemiş olduğu oranların
çok altında ücret alıyorlardı ve ayrımcılığa maruz
kaldıklarını iddia ediyorlardı. Geminin Fransa’nın
Brest şehrindeki kuru bakım havuzuna borcu
vardı ve yöneticilerle görüşmek için birkaç
girişimde bulunduktan sonra, tüm Madagaskarlı
denizciler greve gittiler. Şirket dört gün sonra,
toplu iş sözleşmesini imzaladı.
Şu anda Sygmma’nın denizcilik sektörlerinin
tamamında, yaklaşık olarak 2.000 üyesi var.
Genel Sekreterleri Lucien altyapının ciddi engeller
yarattığı, iletişimin zor ve nüfusun sadece yüzde
10’nun internet bağlantısına sahip olduğu bir
ülkede, bu sendikayı inşa etmek için yorulmak
bilmeden çalıştı.
2011 yılının Eylül ayında, 50 deniz işçisi –
denizciler, liman işçileri ve balıkçılarToamasina’da ITF tarafından düzenlenen üç
günlük bir seminere katıldılar.
Kendilerine seminerden ve sendikalarından ne
bekledikleri soruldu. Verilen cevaplar hemen
hemen birbirinin aynıydı: denizciler olarak sahip
oldukları hakları ve sendikanın ve ITF’in bir
parçası olmanın kendilerine bu hakları korumada
nasıl yardımcı olacağını öğrenmek istiyorlardı.
“
26
Verilen cevaplar hemen
hemen birbirinin
aynıydı: denizciler
olarak sahip oldukları
hakları ve sendikanın ve
ITF’in bir parçası olmanın
kendilerine bu hakları
korumada nasıl yardımcı
olacağını öğrenmek
istiyorlardı.”
ITF Denizciler Bülteni 2012
www.itfseafarers.org
Seminerin ilk iki gününde katılımcılara ITF ve
elverişli bayrak kampanyası, mevcut uluslararası
sözleşmeler ve yeni Denizcilik Çalışma
Sözleşmesi kapsamındaki hakları ile birlikte,
toplu iş sözleşmelerinin içeriği ve sahip oldukları
hakların uygulanmasını nasıl sağlayabilecekleri
konularında bilgiler verildi.
Katılımcılara ayrıca, ITF’in 2010 Meksiko
politikasının bir parçası olan denizciler bildirgesi
hakkında da bilgi verildi ve Sygmma’nın
bildirgede ana hatlarıyla özetlenen sendikal
yükümlülükleri daha şimdiden yerine getirmiş
olduğu açıklandı.
Seminer etkinlikleri ağırlıklı olarak Fransızca
yapıldı ve Lucien, Fransızcası o kadar iyi olmayan
katılımcılar için Madagaskarca çeviri yaptı.
Sadece İngilizce konuşan zabitlerle muhatap
olan denizcilerin haklarını istemeleri konusunda
pratik yapmalarını sağlamak için birkaç kez
İngilizce rol üstlenme oyunu oynandı.
Katılımcılar kaptan ve UG [usta gemici] rollerini
canla başla oynadıklarından, ortaya etkileyici
performanslar çıktı.
Bir yıl süren bir mücadelenin ardından ITF ve
Sygmma’nın yardımıyla yedi aylık maaşlarını
almış olan 19 gemiciden birinin de aralarında yer
aldığı, grevlere katılmış olan denizcilerin
aktardıkları deneyimler son derece dokunaklıydı.
Ayrıca kocası denizde kaybolduktan sonra
tazminat talep etmek konusunda sendikadan
yardım görmüş olan bir dul kadının yaptığı cesaret
dolu bir konuşma da vardı.
S
eminerin son gününe kıpır kıpır heyecanlı
bir bekleyiş damgasını vurdu. İlk olarak,
katılımcılar ITF’in denizcilik sendikal gelişim
programından Lee Cash tarafından yönetilen
oturumda, sendikal örgütlenme üzerine fikir
alışverişinde bulundular.
Günün bitiminde, katılımcılar herkesin “tek bir
ağızdan aynı şarkıyı” söylemesinin nasıl çok daha
etkili bir yöntem olduğunu gösterdiler. Katılımcılar
bunu, ITF’in toplantılarının favori şarkısı olan
“Dayanışma Sonsuza Kadar”ın [Solidarity Forever]
da aralarında yer aldığı, insanın kanını kaynatan
sendika şarkılarını söyleyerek başardılar.
Delegeler gün boyunca, iyi örgütlenmiş,
dinamik ve hızlı tepki veren bir Sygmma’nın nasıl
olması gerektiğini anlattılar. Bu planların
gerçekleştirilebilmesi için kendi aktif katılımlarının
gerekli olduğu konusunda herkes aynı fikirdeydi.
Sendikanın Toamasina’da yerleşik sekreteri
Mario Rakotondramanana da limanın haritasını
çıkarmak için başlatmış olduğu çalışmaları anlattı
ve katılımcılar bilgi sağlamaya devam etmelerinin
sendikanın büyümesi bakımında ne kadar
yaşamsal bir öneme sahip olduğunu gördüler.
Delegelerin tamamı bu ilk atölye çalışmasının,
ITF’in Sygmma gibi demokratik, canlı ve
örgütlenmeye önem veren sendikaları
desteklemeye verdiği önemin haklılığını açıkça
kanıtladığı konusunda hemfikirdiler. ITF, adanmış
yöneticileri ve büyüyen aktivist tabanıyla
Sygmma’nın tüm bölge ve ötesi için bir örnek
haline geldiğine inanmaktadır.
Sağda: ITF’in Toamasina’da düzenlediği eğitim
seminerine katılanlar. Alttaki fotoğrafta konuşan
kişi ITF müfettişi François Caillou.
www.itfseafarers.org
ITF
Solda: La
Réunion’da, gemi
ziyaretleri için
kullanılan yeni
araç denizci
merkezinin
önünde duruyor.
Sağda: 2011
yılında
Chittagong’da
açılan yeni uğrak
merkezi.
VAKIF SİZİN İÇİN NE
BANGLADEŞ’TE DENİZCİLİK
SEKTÖRÜNÜN YÖNETİCİLERİYLE
BİR ARAYA GELDİK
ITF Denizciler Vakfı’ndan Tom Holmer
(soldan üçüncü) 2011 yılının Mart ayında
Bangladeş denizcilik bakanı Shahjahan
Han’la (ortada) Bangladeş'te denizcilerin
refahını desteklemek amacıyla bir liman
vergisi konulmasını görüşmek üzere bir
araya geldi. Bu toplantı, Chittagong
limanında denizciler için kurulan bir uğrak
merkezinin Uluslararası Denizcilik Örgütü
genel sekreteri Amiral Mitropoulos
tarafından hizmete açılmasının ardından
gerçekleştirildi. Resimde aynı zamanda,
denizcilik sekreteri Abdül Mannan
Howlader (sağdan üçüncü), gemicilik
müsteşarlığı genel müdürü Bazlur Rahman
(soldan ikinci), Güney Asya Denizcilere
Sosyal Yardım Uluslararası Komitesi
başkanı Emdadul Haque Chowdhury
(sağda), Bangladeş Gemiadamları
Birliği’nin başkanı Shafiqur Rahman
(sağdan ikinci) ve gemiadamları ve
göçmen sosyal hizmetler dairesi direktörü
Mafuzul Qader (solda) de yer alıyor.
28
ITF Denizciler Bülteni 2012
Tom Holmer
ITF Denizciler Vakfı idari müdürü
Bugüne kadar hiç denizci
merkezlerinden birinde
bulundunuz mu? Hiç geminizden,
misyonlardan birine ait olan bir
minibüsle alındığınız oldu mu?
Veya bir limanda telefon ettiniz mi
ya da internet bağlantısını
kullandınız mı? Cevabınız evetse, büyük
olasılıkla ITF’in Denizciler Vakfı tarafından
yapılmış olan bağışlardan faydalanmışsınız
demektir.
ITF Denizciler Vakfı, ITF’in hayır işleri
kurumudur. Biz denizcilere ve ailelerine
yardımcı olan projelere para sağlamaktayız.
Vakıf denizcilere doğrudan para vermiyor
ancak sizlerle temas eden, ulaşımınızı
sağlayan ve size limanda bir evin rahatlığını
sunan doğrudan hizmetlere destek sağlıyor.
Vakıf, 2011 yılında 30 yaşına bastı. Bu otuz yıl
boyunca denizcilere faydalı olmak için 92 farklı
ülkede projeler yürüttük ve size dünyanın dört
bir yanında sıcak bir karşılama sunan tesisleri
sağlamak için 200 milyon ABD dolarının
üzerinde harcama yaptık.
Sizin meslek sahibi profesyoneller
olduğunuzu ve hayır yardımlarına ihtiyacınızın
olmadığını biliyoruz. Ancak karada hepimizin
doğal karşıladığı belirli hizmetlerin –ailenizle
ucuz bir telefon görüşmesi yapmak;
dükkânları, bir kulübü ya da bir ibadethaneyi
kısa bir süre için de olsa ziyaret etmek ya da
gemiden ayılamıyorsanız limanda bulunan
birinin bu şeyleri size getirmesi- sizlere
sunulmadığını biliyoruz. Kimi zaman sizinle
aynı gemide çalışmayan biriyle sohbet etmek
bile bir lüks haline gelebilmektedir.
Biz dünyanın dört bir yanındaki birçok
limanda, bu temel ihtiyaçların karşılandığını
görmek istiyoruz ve ne mutlu bize ki aynı amaç
doğrultusunda çalışan birçok başka insan var.
Taichung’daki yeni merkez
2011 yılında, Taichung’da yeni bir denizci
merkezi açıldı. Çinli Gemiadamlarının Ulusal
Sendikası ve Deniz Havariliği’nin bu ortak
girişimi limanda denizcilere iletişim hizmetleri
sağlıyor ve palamar alanına çok yakın bir yerde
bulunuyor. Bu denizci merkezinde çalışanlar
sizi geminizden kendi araçlarıyla alabilir, küçük
merkezlerinde güzelce eğlenmenizi
sağlayabilir ve daha sonra da sizi geminize geri
BUNLARI BİLİYOR MUYDUNUZ?
Denizcilerin acil durum fonu başı dertte olan denizcilere yardımcı olmak için var. Fon, ticaret
gemilerinde çalışan denizcilerin karşı karşıya kaldıkları acil durumlar için 5.000 ABD dolarına
kadar hızlı hibe verebilmektedir. Fon, hasta olan bir denizcinin ailesinin uçakla hastaneye
gitmesine yardımcı oldu; yabancı bir ülkede, elinde olmayan nedenlerden dolayı başı kanunla
derde girmiş, gıda ve barınma ihtiyacı olan denizcilere destek sağladı. Fona erişim ITF
müfettişleri, liman papazları ve diğer gerçek yardım kuruluşlarının aracılığıyla
sağlanmaktadır; bu nedenle yardıma ihtiyacınız varsa onlarla temasa geçmeniz ve onların
sizin vakanızla ilgileniyor olması büyük önem taşımaktadır. Fon, ITF Denizciler Vakfı ve TK Vakfı
tarafından ortaklaşa olarak finanse edilmektedir.
www.itfseafarers.org
DENİZCİLER VAKFI
Fildişi Sahili’nin Abidjan
limanında bir gemi
ziyareti. Vakıf’ın destek
verdiği bir başka önemli
hizmet.
YAPIYOR
BİZİ ZİYARET EDİN-VE
GÖRÜŞLERİNİZİ İLETİN
➲ ITF Denizciler Vakfı’nın neler yaptığı
konusunda daha fazla bilgi almak ve
yaptığı bağışların tam bir listesini görmek
için web sitemizi ziyaret edin:
www.itfglobal.org/seafarerstrust
➲ Daha da önemlisi, ITF Denizciler
Vakfı’nın bloguna bir yorum bırakın. Çok
önemli görüp vurgulamak istediğiniz bir
şey mutlaka vardır. Denizcilerden
[email protected] adresine e-posta
yoluyla gelen geri bildirimleri
memnuniyetle karşılıyoruz.
götürebilirler.
Vakıf kısa süre önce Brezilya’nın Santos
Limanı’ndaki Alman Gemiadamları Misyonu’na
ve Stella Maris Merkezi’ne yeni bilgisayarlar ve
mobilya almak için bağışta bulundu. Son
zamanlarda denizciler burada kıyıya çıkmakta
güçlük yaşıyorlar ama bu durum gemi
ziyaretlerinin yapılmasına engel olmuyor.
Gemileri ziyaret eden görevlilerden biri şunları
aktarıyor: “Bu, büyük bir titizlikle yaptığım bir
iş, çünkü bana farklı ülkelerden, kültürlerden,
dinlerden ve dillerden insanlarla iletişim kurma
becerisini kazandırıyor.”
2011 yılında, Bali’den Trinidad’a, 26 limanda
araç alımı için bağışta bulunduk; Brezilya’dan
Tuvalu’ta 12 denizci merkezinin iyileştirilmesi
için fon sağladık; Filipinler’de mobilya ve
Almanya’da oyunlar alınmasına destek verdik.
Hepsi denizcilere yardımcı olmaya yönelik olan
90'ı aşkın farklı projeye destek sağladık.
Endonezya, Vietnam, Tayvan, Tayland,
www.itfseafarers.org
Tayland’ın Sri
Racha
şehrindeki
denizci
merkezinin
yöneticisi
Apinja Tajit.
Singapur, Malezya, Kamboçya ve Filipinler'de
denizcilere hizmet veren sosyal tesisleri
iyileştirmeyi amaçlayan bir program var. Bu
program, Uluslararası Denizcilere Sosyal
Yardım Komitesi (ICSW) tarafından
yürütülmektedir. Bölge koordinatörü Nyoman
Budiasa, bir süre önce Manila’daki
Gemiadamlarının Hıristiyan Dostları
Topluluğu’na bilgisayarlar ve bir araç teslim
etmek üzere bu şehre gitti. Bunlar daha
şimdiden, dünyanın en büyük denizciler
grubuna ev sahipliği yapan Manila’yı ziyaret
eden denizcilere hizmet vermek üzere
kullanılmaya başlanmış durumda.
Biz aynı zamanda size yardımcı olan
insanlara da destek veriyoruz. Denizci
merkezlerinin yöneticilerinin ve liman
papazlarının eğitim kurslarını, denizci
merkezlerinin birbirine benzer hale getirilmesi
çalışmalarını finanse ettik ve şirketleri, denizci
merkezlerini ve limanları denizcilere en iyi
biçimde hizmet vermeye teşvik etmeyi
amaçlayan, 2011 yılının Aralık ayında
düzenlenen ve Uluslararası Çalışma
Örgütü’nün ev sahipliği yaptığı ICSW sosyal
refah ödülleri adıyla verilen ödüllerin
masraflarını karşıladık.
Singapur’da bir haftalık kurs
Kısa bir süre önce Singapur’da sosyal yardım
işçilerine yönelik bir eğitim kursu düzenlendi.
Hafta boyunca delegeler faaliyetlerini planlama ve
bütçelemeye, gündelik bir faaliyet olarak gemi
ziyaretleri yapmaya ve kendi limalarında
denizcilerle dostluk bağları kurmaya teşvik
edildiler. ITF Denizciler Vakfı’ndan Roy Paul gemi
ziyaretlerinin, “insanlar arasında bir bağın
kurulmasına yol açan dostlukla ilgili [olduğunu] ve
bunun, denizcilik camiasında yer alanlarla işbirliği
içinde çalıştığımız anlamına gel [diğini],” söyledi.
Hamburg Altona
Turizm Gemisi
Merkezi
tesislerinde
internet keyfi.
Kursa katılanlar gemicilik dünyası,
denizcilerin sağlığı ve ICSW’nin sağlık
kampanyası materyallerinin kullanımı,
ulaştırma sektöründe HIV/AIDS, başarılı bir
denizci merkezinin 10 altın kuralı ve
gönüllülerle çalışma konularının üzerinde
durdular. Ayrıca, düşük ücretlerle balıkçılık
sektöründe işe girmiş, kolayca istismar
edildiğini ve kötü muameleye maruz
bırakıldığını görmüş, unutulmuş denizcilerle
ilgili çok güçlü bir sunum da yapıldı.
Hâlâ yapacak çok işimiz var. Biz sadece
limanlarda denizcilere hizmet veren tesisleri
iyileştirmek için çalışmıyoruz, aynı zamanda
paramızın sağlık sorunlarına, korsan
saldırılarına, zorbalık ve taciz ve ucuz ya da
ücretsiz iletişim olanaklarının bulunmaması
sorunlarına çözümler getirerek denizcilerin ve
ailelerinin yaşamlarının iyileştirilmesini
istiyoruz. Sendikaların cömertliği ve sektörde
yer alan diğer aktörlerin işbirliği bize
denizcilere daha iyi bir ortam sağlamakta
yardımcı olacaktır.
BREZİLYA, KAMBOÇYA,
ALMANYA, ENDONEZYA,
MALEZYA, FİLİPİNLER,
SİNGAPUR, TAYVAN,
TAYLAND, TRİNİDAD VE
TOBAGO, TUVALU,
VİETNAM…
…ITF Denizciler Vakfı tarafından son 12
ay içinde çeşitli projelerin finanse
edildiği ülkeler bunlar.
ITF Denizciler Bülteni 2012
29
☎
ITF elverişli bayrak gemilerinde çalışan denizcilere,
ITF’in dünya çapındaki destek ve yardım ağına daha
çabuk erişebilmelerini sağlamak için haftada yedi gün
24 saat çalışan bir telefonla başvuru hizmeti vermeye
hazırlanıyor.
ITF’in kürsel destek hattı, çok sayıda dili konuşan
operatörlerin ilk tavsiyeleri verecekleri ve iletilen
sorunları ve soruları en uygun ITF kaynağının bilgisine
sunacakları, küresel ve tek elden yürütülen bir başvuru
sistemi olacak. Bu kaynaklar arasında, dünyanın dört
bir yanındaki limanlarda görev yapan 130 ITF müfettişi
de yer almaktadır.
Denizciler aynı zamanda ITF’in Londra’daki merkez
ofisinden ya da 150’den fazla ülkedeki üyemiz olan
denizcilik sendikalarından da yardım ve tavsiye
alabilirler.
Ayrıca, ITF ve üyesi sendikalar, dünyanın farklı
köşelerinde faaliyet gösteren kâr amacı gütmeden
denizcilere sosyal yardım sağlayan kurumlarla ve
denizcilikle ilgili devlet kurumlarıyla işbirliği
yapmaktadırlar.
ITF KÜRESEL DESTEK HATTI
Denizcilere haftada yedi gün ve günde 24 saat yardımcı oluyoruz
Asif Altaf
ITF HIV/AIDS koordinatörü
B
azı işçi grupları yaptıkları işin doğası gereği
kendilerine HIV bulaşmasına ve bu virüsü
başkalarına bulaştırmaya özellikle yatkın
oluyorlar. Denizcilerin –cinsel olarak aktif
yaştaki, evlerinden çok uzun sürelerle ayrı kalan
ve neredeyse tümüyle erkeklerden oluşan
sürekli dolaşım halindeki bu işçi grubununçalışma koşulları, yüksek riskli davranışları
teşvik edebilir.
Aynı zamanda, çalışma koşulları da
denizcilerin HIV bulaşmasını önleme, tıbbi ve
ilgili hizmetler hakkında bilgiye erişmelerini
daha güç hale getirebilir.
Yapılan araştırmaların çoğu karada faaliyet
gösteren ulaştırma işçileri üzerinde yoğunlaşıyor
olmakla birlikte, eldeki veriler denizcilerin
geldikleri toplulukların nüfusuyla kıyaslandıkları
zaman, olağanüstü derecede yüksek HIV
oranlarına sahip olduklarını göstermektedir.
Yapılan çalışmalar aynı zamanda denizcilerin
HIV’in bulaşması ve risk etkenleri konusunda da
daha geri bir bilgi düzeyine sahip olduklarına
işaret ediyor.
Birleşmiş Milletler’in birer kuruluşu olan
UNICEF ve UNAIDS tarafından yapılan ortak bir
çalışmada, güney-doğu Asya'nın Mekong
bölgesindeki denizcilerin yüzde 22’sinin HIV
taşıyor olabilecekleri tahmini yer almaktadır.
2007 tarihli bir UNAIDS raporu, Filipinler'de
bildirilen HIV vakalarının yüzde 35’ini denizaşırı
ülkelerde çalışan işçilerin ve bu işçilerin yüzde
33’ünü de denizcilerin oluşturduğunu ortaya
koymaktadır.
Küresel HIV/AIDS salgınının önlenmesi ve
tedavisi alanında son 30 yıl içinde önemli
gelişmeler sağlandı ama yeni HIV vakalarının
sayısı, günde yaklaşık 7.000 vaka ile yüksek
düzeyde seyretmeye devam ediyor. UNAIDS’in son
tahminlerine göre 34 milyon kişi HIV taşıyor ve
yaklaşık 30 milyon insan AIDS’le ilgili nedenlerden
dolayını hayatını kaybetmiş durumda.
2011 Uluslararası AIDS Günü için Endonezya
denizciler sendikası Kesatuan Pelaut tarafından
düzenlenmiş olan etkinlik.
HIV/AIDS
HIV POZİTİF, AMA…
SUSKUNLUĞU
BOZMAK
Hindistan’ın Batı Bengal eyaletinden
Ukrayna, Odessa’da Ulusal Denizcilik Akademisi’nde kampanya yürüten kadetler.
KORKU VE ÖNYARGI
İLE MÜCADELE
ITF, HIV/AIDS’in temel bir sendikal sorun
olduğunu ısrarla vurguluyor. İşyerinin
korunma, tedavi ve bakıma erişim için bir giriş
kapısı olduğuna inanıyoruz. HIV/AIDS, ITF’in
gemi müfettişlerinin eğitiminin ayrılmaz bir
parçası haline gelmiş durumda. Denizciler
sağlık bilgilendirme projesi kapsamında
üretilmiş olan HIV/AIDS materyallerini yakında
dünyanın dört bir yanındaki denizci
merkezlerine dağıtacağız.
Kendi başına ya da diğerleriyle ortak işyeri
HIV/AIDS programlarına sahip olan ITF
denizcilik sendikalarının sayısı giderek
artmaktadır.
● Meksikalı sendika Asociación Sindical
Oficiales de Máquinas de la Marina Mercante
Nacional, Tampico şehrindeki denizcilik
okulunda kadetler için –aynı programı Meksika
genelinde denizcilik okullarına yaymak için
yapılan planlarla birlikte- bir HIV bilgilendirme
programı başlattı.
● Kesatuan Pelaut Endonezya ve Norveçli
denizciler sendikası, denize açılmadan önce
denizcilere yönelik, HIV/AIDS konulu eğitim
çalışmaları düzenliyorlar. Ayrıca denizcilerin
aileleri için de HIV/AIDS farkındalık seminerleri
düzenliyorlar.
● Hindistan Ulusal Denizciler Sendikası’nın
gençlik komitesi de, Hindistan'ın farklı
bölgelerinde düzenli olarak HIV bilinçlendirme
kampanyaları yürütüyor.
● Ukrayna Deniz Taşımacılık İşçileri Sendikası
bu yılki Dünya AIDS Günü’nde yaklaşık 4.000
www.itfseafarers.org
öğrencisi olan Odessa Ulusal Denizcilik
Akademisi’nde denizcilik öğrencileri arasında
güvenli seksi teşvik etmeye yönelik bir
kampanya gerçekleştirdi.
● Filipinler Birleşik Deniz Zabitleri ve
Gemiadamları Sendikası, “Kıyı İzni” başlığını
taşıyan, HIV/AIDS konulu, denizde HIV riskine
maruz olmanın ardındaki etkenlerden,
enfeksiyondan korunmanın yollarından ve HIV
pozitifken nasıl yaşamak ve çalışmak
gerektiğinden söz eden bir çizgi roman hazırladı.
İnsanlar doğru bilgiden yoksun kaldıkları ve
dahası yanlış inançlar, utanç ve tabuların
baskısı altında ıstırap çektikleri sürece,
damgalama davranışının ortaya çıkmasını
tetikleyen korkularla mücadele etmek mümkün
olmayacaktır.
Sendikalar ve ITF, HIV pozitif işçilerin karşı
karşıya kaldıkları önyargıları ortadan
kaldırmak için yoğun bir çaba harcamaktadır.
“
İşyeri korunma,
tedavi ve bakıma
erişim için bir giriş
kapısıdır.”
gelen ve 33 yaşında genç bir adam olan
Liton Saha bir denizciydi. Ancak
Saha’nın hayatı, 2004 yılında denize
açılmadan önce yapılan bir tıbbi test
sırasında HIV pozitif olduğunun ortaya
çıkmasıyla değişti.
Kendisine hiçbir danışma desteği
sağlanmadı ve işbaşı yapmasına da izin
verilmedi. Saha, bir denizciden yapması
beklenen her şeyi yapabileceğini
söyleyerek diğer şirketlerde iş bulmak
için boşuna uğraştı.
Daha sonra HIV durumunu
başkalarıyla paylaşma kararı aldı ve
2009 yılından itibaren denizcilere HIV
virüsüne karşı mücadelelerinde yardımcı
olmak için, ITF’le çalışmaya başladı.
Saha’nın tüm denizcilere basit bir
mesajı var: “HIV/AIDS’le ilgili temel
gerçekler hakkında bilgi sahibi olun.
Güvenli seks yapın ve dostlarınıza bu
ölümcül enfeksiyondan söz etmeyi
ihmal etmeyin. Hiç kuşkusuz, bir gün
gelecek HIV/AIDS’i kontrol altına
almayı başaracağız.”
DENİZE
GERİ DÖNDÜ
HIV olduğu için uzun bir süredir çeşitli
istihdam büroları ve gemi sahipleri
tarafından kendisine iş verilmeyen
Hintli bir denizci, ITF’le temasa geçti.
ITF, söz konusu denizciyle iş görüşmesi
yapmayı kabul eden, sağduyulu bir gemi
sahibiyle temas kurmayı başardı. HIV
damgası göz önünde bulundurulmadan,
sadece kişinin yetenekleri ve nitelikleri
üzerinden yapılan bir değerlendirmenin
ardından bu denizci işe kabul edilmeyi
başardı.
O zamandan bu yana bu denizcinin iş
sözleşmesi yenilendi ve işveren
denizcinin durumunun tamamen gizli
kalmasını sağladı.
HIV pozitif olan bu denizci ailesine
mali olarak destek sağlamayı
sürdürebiliyor, sağlığını koruyabiliyor,
çalışabiliyor ve arkadaşlarıyla ve
meslektaşlarıyla sosyalleşebiliyor.
ITF istihdamda HIV durumuna göre
seçim yapılmasının kabul edilemez bir
uygulama olduğuna inanıyor ve zaten
bu uygulama birçok ülkede yasadışı
sayılmaktadır.
Denizcilerin HIV pozitif oldukları için
işe alınmamaları durumunda,
sendikalarıyla ya da ITF’le temasa
geçmeleri gerekmektedir.
ITF Denizciler Bülteni 2012
31
z
ı
n
ı
n
a
m
i
l
k
a
r
ğ
u
i
Çevrimiç
g
r
o
.
s
r
e
r
a
f
a
www.itfse
İletişim halinde
kalın –Çince, Rusça,
İspanyolca ya da
İngilizce dillerinden
birini
ve rehin
k
ı
l
n
a
s
r
Ko
seçin
unda
a durum
Güvenebileceğiniz bir
kaynaktan denizciler için bir
web sitesi
•Haklarınızı öğrenin
•Geminiz hakkında bilgi edinin
•Bir kriz anında nereden yardım alabileceğinizi
öğrenin
•Bir sendikanın sizin için neler yapabileceğini
keşfedin
•Denizci meslektaşlarınızla çevrimiçi bağlantı
kurun
•ITF’le temasa geçin
alınm kalmanızı
hayatta ya yönelik
sağlama iyeler
tavs
izcilerin
n
e
D
n
’i
F
IT
dirgesi
l
i
B
r
a
l
k
Ha
indirin
u
n
u
z
u
v
kıla
ernet
t
n
i
ş
a
v
a
Y
salt
n
i
ç
i
ı
r
a
l
ı
bağlant sürümü
metin
haklarınız• denizcilik haberleri• ITF’le temasa geçin• ücret, istihdam ve güvenlik üzerine tavsiyeler• bir gemiyi
araştırın• liman profilleri• elverişli bayraklar• müfettişlerin blogu• mürettebat sohbeti• forumlar• haklarınız
BALIKÇILIK
YAKALAMADAN
PERAKENDEYE:
SENDİKALARIN
DAHA ETKİLİ
OLMASI
GEREKİYOR
Tom Parker/reportdigital.co.uk
Tokyo’nun, Tsukiji semtinde
yer alan dünyanın en büyük
balık pazarı.
2011 YILININ EKİM AYINDA ITF İLE ULUSLARARASI GIDA İŞÇİLERİ
SENDİKASI (IUF) ARASINDA VARILAN BİR ANLAŞMANIN
ARDINDAN, BALIKÇILIK SEKTÖRÜNDE KÜRESEL BİR
SENDİKALAŞMA GİRİŞİMİ BAŞLATILDI. BURADA, PROGRAM
LİDERİ LIZ BLACKSHAW, SEKTÖRDEKİ İŞÇİLERİ SENDİKALAR
TARAFINDAN BAĞITLANMIŞ BİR TOPLU İŞ SÖZLEŞMESİNİN
SAĞLADIĞI GÜVENCELERE KAVUŞTURMAYI AMAÇLAYAN
KAMPANYANIN ARDINA YATAN DÜŞÜNCEYİ AÇIKLIYOR.
K
üreselleşme ve insanların balık tüketimindeki artış, balıkçılık
sektörünün yapısı üzerinde büyük bir etki yaratmaktadır ve
sektörde yer alan birçok şirket faaliyetlerini artık entegre bir
biçimde ve ticari olarak yürütmektedir. Yani şirketler balığı
perakende satış için tutmakta, işlemekte ve hazırlamaktadır.
Tüm tedarik zinciri boyunca, balıkçılık, ulaştırma ve gıda
işleme sektörlerindeki sendikaları temsil eden ITF ile IUF
arasındaki ortak yaklaşım, işte bu nedenle, bu derece büyük bir
önem taşımaktadır.
Entegre ticari balıkçılıkta, toplu iş sözleşmesi kapsamında yer
almak şöyle dursun, sendikalı olan işçilerin toplam işgücüne
oranının yüzde 1'den daha az olduğu göz önünde
bulundurulduğunda, sendikal örgütlenmeye duyulan ihtiyaç
bütün açıklığıyla görülebilmektedir.
Denizde çalışan balıkçılık işçilerinin Uluslararası Çalışma
Örgütü’nün (ILO) bir dizi sözleşmesinden yararlanmaları
gerektiğini öngören bir hüküm, kısa bir süre önce, ILO’ya göre
“balıkçıların denizcilerle aynı düzeyde korumaya sahip
olmasını” amaçlayan 188 sayılı ILO sözleşmesine dâhil edildi.
ILO’nun 188 sayılı sözleşmesi 2007 yılında kabul edildi, ancak
2011 yılının sonuna gelindiğinde sözleşmeyi henüz sadece iki
ülke onaylamış durumdaydı.
Ayrıca Uluslararası Denizcilik Örgütü’nün bildirdiğine göre
balıkçılık sektöründe yıllık ölüm sayısı 24.000 işçi düzeyinde.
Balıkçılık sektörüyle bağlantılı bazı mesleki tehlikeler katkıda
bulunan etkenler olarak rol oynuyor olsa da, ulusal veya
uluslararası düzeyde standartların uygulamaya konulmasının
sağlanamaması da bu korkunç hayat kaybının altında yatan
önemli bir etkendir.
İşleme sektöründe çalışma koşulları teorik olarak ulusal
istihdam ve güvenlik standartlarının kapsamı içinde yer
almaktadır. Ancak gerçek şu ki çalışma koşullarının
uygulanması konusunda çok az yaptırım söz konusudur ve
www.itfseafarers.org
“
Ulusal veya
uluslararası
düzeyde
standartların
uygulamaya
konulmasının
sağlanamaması
bu korkunç
hayat kaybının
altında yatan
önemli bir
etkendir.”
işleme tesisleri genellikle birçok işçinin hakları için mücadele
etme konusunda kendilerini çok savunmasız ve güvencesiz
hissettikleri, gelişmekte olan ülkelerde yer almaktadır.
Avrupa ve Latin Amerika’da sosyal hakların ve sendika
hakkının kazanıldığı bazı mükemmel kampanya örnekleri olsa
da, dünyada tüketilen balığın yüzde 85’i Asya Pasifik
bölgesinde yetiştirilmekte ve işlenmektedir.
Çeşitli tesislere kısa süre önce yapılan ziyaretler sırasında
bazı korkunç çalışma koşulları tespit edildi:
● 1.300 işçi ellerinde bir eldiven olmaksızın balıkların pullarını,
içini temizlemekte ve kılçıklarını ayıklamakta;
● kendilerine işe ne zaman gelecekleri telefon mesajı ile
bildirilen, düzenli ücreti veya diğer herhangi bir sosyal hakkı
olmadan çalışan 400 kişilik bir işgücü;
● üretim sırasında işçiler -15C ile +30C aralığında değişen
farklı sıcaklıklara sahip ortamlar arasında, üzerlerinde
herhangi bir koruyucu giysi olmadan veya bunun işçilerin
sağlığı üzerinde ne tür etkiler yaratacağı düşünülmeden
hareket etmektedirler;
● işten çıkarmalar, sendika karşıtı yapılar oluşturmak ve işçilere
sendikalarından ayrılmaları için şantaj yapmak dâhil, işçilerin
bir sendikaya üye olmalarına engel olmak amacıyla işverenler
arasında gayriresmî bir ulusal anlaşma bulunmaktadır.
ITF/IUF programının bir başka önemli unsuru daha var –
sosyal ve çevresel boyut. Bir gıda kaynağı olarak balığın
sürdürülebilirliği konusunda küresel düzeyde çok sayıda
tartışma yapılmaktadır. Sendikaların, çalışma standartlarının
diğer örgütlerin kampanyalarına dâhil edilmesini sağlamak
için, bu örgütlerle birlikte çalışmaları gerekecektir.
TEMEL AMAÇLAR
ITF/IUF’nin sendikal kampanyaları şunları hedefliyor:
● endüstriyel balıkçılık ve balık işleme sektöründeki çok
uluslu şirketlerde sendika karşıtı girişimlerin ve
sendikadan kaçınma uygulamalarının etkisiz kılınması;
● diğer örgüt ve baskı gruplarıyla birlikte, hükümetler ve
şirketler üzerinde bildirimsiz ve düzenleme dışı (IUU)
balıkçılığa karşı mücadele etmeleri için zorlayıcı bir etki
yaratmak ve basınç oluşturmak;
● ILO’nun 188 sayılı sözleşmenin onaylanması için baskı
yapmak.
ITF Denizciler Bülteni 2012
33
TURİZM GEMİLERİ
Paul Box/reportdigital.co.uk
YENİLENEN TOPLU İŞ SÖZLEŞMELERİNDE
YER ALAN YENİ HAKLAR
ITF’İN DENİZCİLİK
OPERASYONLARI
BÖLÜMÜNDEN
FABRIZIO BARCELLONA,
TURİZM GEMİLERİNDE
ÇALIŞAN DENİZCİLERİ
KAPSAYAN
SÖZLEŞMELERLE İLGİLİ
ITF’İN KILAVUZ
POLİTİKA İLKELERİNİ
AÇIKLIYOR.
“
34
İ
lk olarak 1994 yılında, turizm gemileri
sektöründe çalışan denizciler için toplu iş
sözleşmeleri imzalayan, ITF üyesi ulusal
sendikalara yardımcı olmak üzere oluşturulan
ITF’in Miami kılavuz ilkeleri, 2011 yılında revize
edildi ve bu kılavuz ilkeler artık ITF’in resmi
denizcilik politikasının bir parçası haline gelmiş
durumda.
Yeni kılavuz ilkeler, Uluslararası Denizcilik
Örgütü ve Uluslararası Çalışma Örgütü'nün en yeni
uluslararası belgelerini göz önünde
bulundurmaktadır. Bu, turizm gemisi
işletmecileriyle imzalanan toplu iş
sözleşmelerinin, çalışma ve denizcilik sözleşmeleri
ile uyumlu olmasını güvence altına alacaktır.
Özellikle, 2006 tarihli Denizcilik Çalışma
Sözleşmesi’nin (MLC) tavsiyeleri Miami kılavuz
ilkelerine dâhil edilmiştir ve bu, denizcilere
toplu iş sözleşmelerindeki yaşam ve sözleşme
koşullarıyla ilgili avantajlar sağlayacaktır.
Önemli bir nokta, bir turizm gemisinde çalışan
tüm işçilerin artık denizci olarak tanımlanıyor
olmasıdır. Bu, daha önce gemicilikle ilgili işleri
yapan mürettebatın faydalandığı sosyal
hakların artık turizm gemilerinde çalışmakta
olan –geçmişte birçoğu farklı haklar ve
yükümlülükler içeren iş sözleşmelerinin
kapsamında yer alan- tüm işçi grupları için
geçerli hale gelmesiyle birlikte, sözleşme
şartlarının uyumlulaştırılmasının gerekeceği
anlamına gelmektedir.
Buna ek olarak, MLC, çalışmanın
düzenlenmesine ve dinlenme saatlerine yönelik
sıkı kurallar koymakta, toplu iş sözleşmelerinin
hükümlerine uyulmadığı durumlarda
denizcilerin bu vakaları bildirmelerine izin veren
bir şikâyet prosedürü oluşturmakta ve turizm
gemisi operatörlerine denizci tedarik eden
istihdam bürolarına düzenleme getirmektedir.
Miami kılavuz ilkelerinin oluşturulmasının
ardında yatan nedenler, turizm gemisi
piyasasının, sektörün geri kalanına kıyasla,
gemiciliğin son derece rekabetçi ve kuralsız bir
kesimi olarak ortaya çıktığı yıllara uzanmaktadır.
Turizm gemisi sektöründeki
denizcilerin yaklaşık olarak yüzde
92’si, Miami kılavuz ilkelerini
temel alan ITF onaylı bir toplu iş
sözleşmesinin kapsamı içinde yer
almaktadır.”
ITF Denizciler Bülteni 2012
www.itfseafarers.org
B
u gemiciler, yaklaşık 58.000 denizci ile en
çok Bahama siciline kayıtlı gemilerde
çalışmaktadır; bunu Panama siciline kayıtlı
gemilerde çalışan 37.000 denizci izlemektedir.
Bunlardan sonra Malta (23.000 denizci), İtalya
(21.000), Bermuda (17.000), Hollanda (8.500),
Birleşik Krallık (6.000) ve ABD (1.300)
gelmektedir.
Turizm gemisi sektöründeki denizcilerin
yaklaşık olarak yüzde 92’si, Miami kılavuz
ilkelerini temel alan ITF onaylı bir toplu iş
sözleşmesinin kapsamı içinde yer almaktadır.
Turizm gemilerinde çalışan denizciler işe
başladıkları zaman, iş sözleşmelerinin bir
kopyasının kendilerine verilmesi gerekmektedir.
ITF bu denizcilere toplu iş sözleşmesi
kitapçığını temin etme yükümlülüğünü
üstlenmiştir. Ayrıca üyemiz olan sendikalar toplu
iş sözleşmesi imzalamış oldukları turizm
gemilerini düzenli olarak ziyaret etmekte ve bazı
şirketlerde, gemilerde mürettebatın sorunlarıyla
ilgilenmek üzere atanmış sendika temsilcileri
bulunmaktadır.
ITF ve üyesi sendikalar tüm gemicilerin
sorunlarını halledecek sihirli bir çözüme sahip
değildir. Ancak ele alınması gereken konular
hakkında sizin görüşlerinize ihtiyacımız var. Size
daha fazla yardımcı olabilmemiz için ülkenizdeki
sendikayla ya da ITF’le temasa geçin.
www.itfseafarers.org
Reuters
Eskiden turizm gemilerinde çalışan denizciler
diğer gemi türlerinde çalışan meslektaşlarının
faydalandıkları toplu iş sözleşmelerinden
kaynaklanan aynı haklardan
faydalanamıyorlardı. Örneğin, ağırlama işlerinde
–otel, ikram ve ilgili bölümlerde- çalışan
mürettebatın iş güvenliği ve insan onuruna
yakışan koşulları elde edebilmek için toplu iş
sözleşmelerine ihtiyaçları vardı.
Sonuç olarak, ITF üyesi sendikaların turizm
gemisi operatörleriyle uzun yıllar boyunca toplu
müzakere yapma çabaları denizcilere, diğer
şeylerin yanı sıra, sadece ücret ile sınırlı olmayan
sosyal haklar sağladı:
● gemide, denizcilerin dinlenmesi için özel
olarak tasarlanmış dinlenme alanları gibi, daha
iyi yaşam alanları;
● turizm gemilerinin yoğun programını göz
önünde bulunduran görev süreleri ve çalışma
saatleri;
● hamile denizciler için özel hüküm;
● istihdam büroları sisteminin daha iyi bir
biçimde düzenlenmesi;
● bir iş anlaşmazlığı durumunda denizcilerin
temsil edilmelerine izin veren şikayet ve
arabuluculuk prosedürleri.
ITF, 2014 yılında, turizm gemisi piyasasında
faaliyet gösteren 302 turizm gemisinin olacağını
tahmin etmektedir – keşif ve kıyı seferi yapan
turizm gemilerinin de hesaba katılması
durumunda bu sayı 402’ye ulaşmaktadır.
Turizm gemilerinde çalışan denizcilerin sayısı
2010 yılının sonunda, herhangi bir anda 193.000
kişiye ulaşmış durumda. Buna tatilde olanlar,
karada eğitim görenler, hastalık ya da annelik
izninde olanlar dâhil edildiğinde, toplam sayının
250.000 ile 270.000 arasında değiştiği
görülmektedir.
DENİZCİLER
VE
iletişim
ITF TARAFINDAN
YAPTIRILAN YENİ
BİR ARAŞTIRMA,
İNTERNETİN VE CEP
TELEFONU VE UYDU
TELEFONLARININ
DENİZCİLERİN
AİLELERİ, DOSTLARI
VE DIŞ DÜNYA İLE
İLETİŞİM KURMA
BİÇİMLERİNİ
DEĞİŞTİRMEKTE
OLDUĞUNU
SAPTADI.
D
ijital iletişimde sağlanan ilerlemelere ve karada erişim
olanaklarının artıyor olmasına karşın, denizde internet
erişimi hâlâ sınırlı bir düzeyde kalmaktadır. Dolayısıyla,
mali gücü elveren denizciler evleriyle iletişim kurmak için esas
olarak uydu telefonlarına bel bağlamaktadırlar.
ITF’in desteklediği araştırmanın sonuçları, e-postanın evde
ve limanlarda yaygın olarak kullanıldığını gösteriyor.
Denizcilerin yüzde 80’i kıyı izni sırasında ve yüzde 95’inden
fazlası evdeyken interneti kullanabildiklerini belirtiyorlar.
Bu bulgular, Denizciler Vakfı tarafından sipariş edilen ve
Profesör Erol Kahveci yönetiminde hazırlanan “Denizciler ve
İletişim” başlıklı bir raporda yer almaktadır. Londra
Metropolitan Üniversitesi Çalışma Yaşamları Araştırma
Enstitüsü tarafından yapılan araştırma, Belçika, Hollanda,
Türkiye ve Birleşik Krallık’taki araştırmacılar eliyle
yürütülmüştür.
Sonuçları 2011 yılında ITF tarafından yayımlanan bu
araştırmada, 58 farklı ülkeden 1000’in üzerinde denizci yer aldı.
Araştırmanın en önemli bulguları arasında şunlar yer
almaktadır:
● tayfaların yüzde 97’si dâhil, denizcilerin yüzde 80’i
denizdeyken internete hiç erişimlerinin olmadığını söylediler.
İnternet erişiminin bulunduğu yerlerde de bunun
➡
ITF Denizciler Bülteni 2012
35
DENİZCİLER
Gemide
e-postaya
erişim
koşulları
Tayfalar (sayı=561) Zabitler (sayı=368)
379 (%68)
102 (%28)
Evet, her mürettebat üyesinin kişiye özel bir e-posta hesabı var
64 (%11)
88 (%24)
Evet, ancak herhangi bir kişiye özel e-posta hesabım yok
28 (%5)
103 (%28)
Evet, gönderebiliyorum ama alamıyorum
63 (%11)
22 (%6)
Evet, sınırlı sayıda e-posta gönderilebiliyor
27 (%5)
41 (%11)
Evet, ancak herhangi bir dosya eklememe izin verilmiyor
34 (%6)
14 (%4)
Evet, ancak kullanmıyorum
9 (%2)
3 (%1)
Gemideyken
ailenizin
karadaki
fertleriyle nasıl
iletişim
kuruyorsunuz?
Erişim yok
Gemideyken dış
dünya ile
iletişim
kurmanın
önündeki
engeller
(ankete katılanların
sayısı: 1.007)
Sayı %
İletişim olanaklarına erişim
741
74
İletişim maliyetleri
685 68
Zaman bulmak
426
42
Denizdeyken
internet
kullanımı
(ankete
katılanların
sayısı: 991)
(ankete katılanların
sayısı: 1.023)
Sayı
%
Denizci
merkezlerinden
telefon ederek
871
85
Cep telefonu
görüşmeleriyle
842
82
Cep telefonu metin
mesajlarıyla
761
74
Limandan (telefon
kulübesinden) telefon
ederek
637
61
Karadan e-posta ile
594
58
Gemiden uydu
telefonuyla
566
55
457
45
29
3
2
–
14
1
Sayı
%
800
81
Her gün
26
3
Gemiden e-posta ile
Haftada birkaç kez
25
3
Mektuplar /
kartpostallar
12
1
İnternete erişimim yok
Diğer
95
9
Ayda birkaç kez
Hiçbiri
47
5
Seyrek olarak / Nadiren
9
1
İnternet kullanmıyorum
119
12
İletişim kurmuyorum
Diğer
ITF’in önemli araştırması internet kull
artışlar saptadı –ancak denizde erişi
➡
Nijerya’nın Lagos şehrindeki Apapa limanında yer alan denizci merkezinde sağlanan
internet erişimi.
36
ITF Denizciler Bülteni 2012
pahalı olduğunu ifade ettiler.
● Gemide e-posta erişimi 2007 yılından bu yana üç kat
artış göstermiştir ancak yine de e-posta kullanımı sınırlı bir
düzeyde kalmaktadır. Denizcilerin yüzde elli ikisi ve tayfaların
yüzde 68’i gemideyken e-postaya erişimlerinin olmadığını
söylediler.
● Denizde e-posta olanaklarına sınırlı erişim, denizcilerin uydu
telefonuyla haberleşmeye daha fazla bel bağlamalarına yol
açmaktadır.
● Denizciler için denizde oldukları sırada dostlarıyla ve
aileleriyle iletişim kurmanın en yaygın olarak kullanılan yolları
denizci merkezlerinden telefon etmek (yüzde 85), cep telefonu
ile telefon etmek (yüzde 82) ve SMS yoluyla haberleşmekti
(yüzde 74).
● Hemen hemen her denizci iletişim kurma, sosyal paylaşım
ağlarında yer alma, haberleri izleme, banka işlemleri yapma ve
müzik, film ve oyun indirmenin de aralarında yer aldığı çeşitli
amaçlar için evinde internet kullanmaktadır.
● Kıdemli zabitlerin gemide e-posta ve internete erişim
olanakları tayfalarınkinden önemli ölçüde daha yüksektir.
● Gemide e-postaya erişim gemi türüne göre de değişiklik
göstermektedir –örneğin, kuru dökme yük gemilerinde çalışan
denizcilerin yüzde 67’sinin ve genel kargo gemilerinde çalışan
denizcilerinin yüzde 65’inin e-postaya erişimi
bulunmamaktadır.
● Ankete katılanların yüzde yetmişi sosyal paylaşım sitelerini
kullanmaktadır. Çinli denizcilerin yüzde 78’i QQ’yu kullanırken,
Facebook en yaygın kullanılan sosyal paylaşım sitesi olarak
öne çıkmaktadır.
● İster denizde olsun isterse de evde, zabitlerin interneti, cep
telefonlarını ve sosyal paylaşım sitelerini kullanma
olasılıklarının tayfalarınkinden çok daha yüksek olduğu
görülmektedir. Örneğin, evdeyken interneti her gün kullanan
zabitlerin oranı yüzde 82 iken, bu oran tayfalar arasında sadece
www.itfseafarers.org
VE İLETİŞİM
Gemide çalışırken
karadaki
arkadaşlarınızla nasıl
iletişim kuruyorsunuz?
(ankete katılanların sayısı:
1.023)
Sayı
%
Denizci
merkezlerinden
telefon ederek
641
63
Cep telefonu
görüşmeleriyle
615
60
Cep telefonu metin
mesajlarıyla
599
59
Limandan (telefon
kulübesinden) telefon
ederek
477
47
Karadan e-posta ile
476
47
Gemiden uydu
telefonuyla
321
31
Gemiden e-posta ile
242
24
Mektuplar /
kartpostallar
97
10
İletişim kurmuyorum
32
3
8
–
Diğer
anımında büyük
m hâlâ yetersiz
yüzde 39 düzeyindedir.
● Tayfalar kıyı izni sırasında denizci merkezlerindeki telefonları
ya da limanlardaki telefon kulübelerini zabitlerden daha fazla
kullanmaktadır.
● Bununla birlikte zabitler ve tayfalar kıyı iznindeyken benzer
e-posta erişimi düzeylerine sahiptirler.
A
raştırmanın bulgularını yorumlayan Profesör Kahveci,
iletişimi kolaylaştırmak açısından internetin etkisinin
son derece önemli olduğunu belirtti. Kahveci, “İnternet
üzerindeki düşük maliyetli bilgi, iletişim ve etkileşim olanakları
sendikalara hizmetlerini iyileştirme ve yeni üye kazanma şansı
sunmaktadır,” diye ekledi. “Sendikalar interneti üyelerine
verdikleri hizmetleri iyileştirmek, iş anlaşmazlıklarında yardım
sağlamak ve uluslararası emek camiasını güçlendirmek için
kullanabilirler.”
Araştırma anketi İngilizce ve Çince olarak hazırlandı ancak
yapılan görüşmeler Yunanca, Hintçe, Rusça, Tagalog ve Türkçe
dâhil çeşitli başka anadilleri
konuşan denizcileri de
kapsadı.
➲ ITF anket sonuçlarını ve
raporun (solda) tamamını
çevrimiçi olarak ve aynı
zamanda bir elektronik (ve
basılı) broşür formatında
yayımladı. Bunları
www.itfglobal.org/
seafarers/communicating
-with-seafarers.cfm
adresinde bulabilirsiniz.
www.itfseafarers.org
Sendikanızla
iletişimi sürdürmek
D
enizcilerle ulusal sendikaları
arasındaki iletişimin durumu
da ITF’in araştırmasının bir
parçası olarak derinlemesine
incelendi.
Ortaya çıkan sonuç, denizciler
arasında, kendileri için sağladığı
güvenceler ve belirli avantajlar
nedeniyle özellikle önem taşıyan
sendikalarıyla iletişim içinde olmak
konusunda güçlü bir arzu olduğuydu.
Ne var ki, denizcilerin çalışma
koşulları, sendikalarıyla temas
halinde olmayı istiyor olmalarına
rağmen, pratikte uzak bir ilişkiye
sahip olmalarına yol açmaktadır.
Denizcilerin kendi ulusal
sendikalarıyla temas kurmak için
tercih ettikleri yöntem sendikaya
telefon etmek ya da sendikayı kişisel
olarak ziyaret etmekti. Ancak
denizcilerin çoğu ulusal
sendikalarının kendileriyle iletişim
kurmasının en iyi yolunun e-posta
olduğunu düşünüyordu.
Denizcilikle ilgili dergilerin ve
diğer yayınların –ve kıyı izninde
olunduğu zaman web sitelerininokunma oranı çok yüksek. Özellikle
ITF’in Denizciler Bülteni birçok
denizci tarafından düzenli olarak
okunmaktadır.
Ayrıca, önemli sayıda denizci ITF’in
yayınları, broşürleri ve posterleri
aracılığıyla ITF Denizciler web
sitesinin varlığından haberdar
olmuştu, ancak siteye olan erişimleri
oldukça kısıtlı kalmıştı. Siteyi ziyaret
eden denizciler için ana cazibe
unsuru gemiler ve denizcilerle ilgili
haberleri okumak ve denizcilerin
sosyal hakları ve haberler konusunda
genel bilgi almaktı.
Ankete katılanların yarısından
fazlası sendika üyesiydi, ancak
bunların sadece üçte biri kendi
sendikasıyla düzenli temas
halindeydi. Katılımcıların yüzde 70’i
Denizciler Bülteni’ni okuyor
olduğundan, ITF’ye yönelik
farkındalık düzeyi de yüksekti.
Denizcilerle iletişim kurmak için en
uygun an evde ya da kıyı izninde
oldukları zamanlardır. Denizcilerin
yüzde 40’i sendikaların kendileriyle
iletişim kurmalarının en iyi yolunun
e-posta olduğunu söylemiş olsa da,
tayfaların küçük bir kesimi telefonla
aranmayı tercih etmektedir. Ev
telefonu (yüzde 29) ve cep telefonu
(yüzde 18) e-postadan sonra gelen en
popüler seçeneklerdi.
ITF denizcilik koordinatörü, Steve
Cotton şu yorumda bulundu: “Bu
sonuçlar bizim –ve tüm denizcilik
sendikalarının önüne- zorlu bir görev
koyuyor: çalışma hayatlarının büyük
bir bölümünü denizde geçiren işçilere
en iyi nasıl hizmet verilebilir. Neyse
ki, bunun için gerekli olan
teknolojiler mevcut; görevimiz
bunları mümkün olduğunca
erişilebilir hale getirmektir.”
Cotton şöyle devam etti: “Biz bu
araştırmanın sendikalarda yer
alanların ve diğer insanların ilgisini
çekeceğine inanıyoruz. Araştırma
potansiyel olarak tüm sektör için
dersler içermektedir.”
“
Bu sonuçlar bizim –ve tüm
denizcilik sendikalarının önünezorlu bir görev koyuyor: çalışma
hayatlarının büyük bir bölümünü
denizde geçiren işçilere en iyi
nasıl hizmet verilebilir.”
ITF Denizciler Bülteni 2012
37
Denizciler Bülteni
Görüşlerinizi
dinliyoruz “
Denizciler Bülteni’nin en beğendiğiniz bölümü
hangisidir sorunsuna bazılarınız şu cevapları verdi…
Mürettebat ve çalışma koşulları
hakkındaki hikâyeleri ve ITF’in
eylemleriyle ilgili hikâyeleri
beğeniyorum. Başarılı eylemler insanları
bir sendikaya katılmaya teşvik eden bir
şeydir.”
Son sayımızda yer alan Denizciler Bülteni’yle ilgili anketi
dolduran tüm okurlarımıza ÇOK TEŞEKKÜR EDİYORUZ.
Doldurduğunuz anketler bu benzersiz yayın –milliyeti, dini,
rütbesi ya da gemi türü her ne olursa olsun dünya üzerinde tüm
denizciler için yayımlanan tek çok dilli dergi- hakkında ne
düşündüğünüzü öğrenmemizde bize gerçekten yardımcı oluyor.
Verdiğiniz yanıtları dikkatle inceleyeceğiz ve ardından
yapabileceğimiz her türlü iyileştirmeyi hayata geçireceğiz. İşte
anketten çıkan bazı önemli bulgular:
Ankete katılanların yüzde 80’ninden fazlası Denizciler
Bülteni’ni dünyada denizcilerle ilgili ne tür gelişmelerin
yaşandığını öğrenmek için okuduklarını söyledi.
Yüzde 60’ından fazlası denizcilerin haklarının derginin en
önemli bölümü olduğunu belirtti.
Yüzde 80’inden fazlası denizcilerle ilgili daha fazla sayıda
kişisel hikâyeye -muhtemelen mektuplar, şiirler, yorumlar vb.
şeklinde- ve mürettebat üyeleriyle yapılan görüşmelere yer
verildiğini görmek istiyordu.
Tüm katılımcıların yarısı Denizciler Bülteni’ni, derginin ev
adreslerine posta ile gönderilmesi yoluyla almaktaydı. Yaklaşık
dörtte biri dergiyi sendikasından alırken, beşte biri dergiyi bir
ITF müfettişinden ediniyordu.
En gözde dil İngilizceydi ve bunu Rusça, Tagalog ve
İspanyolca izliyordu.
Dünya filosunu, ITF’in
kampanyalarını ele alan,
uyarılarda bulunan ve güvenlikle ve
yasal konularla ilgili yazıları
beğeniyorum.”
“
“
“
Tek kelimeyle, neler olup bittiğini
öğreniyorum.”
Denizcilerin hakları –her denizci
için haklarını bilmek yaşamsal
öneme sahiptir.”
Özellikle başarılı sonuç veren
mürettebat şikâyetleri ve bunların
nasıl çözüme kavuşturulduklarına ilişkin
hikâyeleri görmek isterim. Ayrıca ITF
devreye girene kadar tutuklanmaktan
kaçabilmiş, gerçekten standart altı olan
gemilerle ilgili hikâyeleri de görmek
isterim.”
“
Dergiyi başından sonuna kadar
okuyorum. Korsanlıkmış şu anda
en önemli sorun gibi görünüyor.”
“
“
Bültenin en beğendiğim bölümü
müfettişlerin isimleri ve iletişim
bilgileriyle birlikte verilen ülke ve liman
listesi. Böylece desteğe ihtiyaç duyan
her denizci yardım için bir ITF
müfettişiyle temasa geçebilir.”
KATKILARINIZI BEKLİYORUZ
Ankete katılanların yarısı, okuyuculardan daha fazla katkı görmek
istediklerini söylediler. Biz de aynı görüşteyiz. Öyleyse lütfen bize
mektuplarınızı, şiirlerinizi, hikâyelerinizi, fotoğraflarınızı –denizci
meslektaşlarınızın ilgisini çekebileceğini düşündüğünüz herhangi bir şeyigönderin. Katkılarınızı posta ile ITF Denizciler Bülteni, ITF, 49/60 Borough
Road, Londra SE 1 1DR, Birleşik Krallık adresine gönderin veya e-posta ile
[email protected] adresine iletin. Bize posta yoluyla göndereceğiniz
materyallerin iade edilmeyeceklerini lütfen unutmayın ve bu nedenle
gönderdiğiniz herhangi bir belge ya da fotoğrafın bir kopyasının elinizde
bulunduğundan emin olun. Sizlerden gelecek katkıları bekliyoruz!
Endişe uyandıran başlıca konular ücretler, sağlık ve
güvenlik ve denizcilerin haklarıydı.
Denizciler Bülteni’nin bir sonraki sayısının
elinize geçeceğinden emin olun
Eski posta gönderi listemizi kullanımdan kaldırdık ve 2012 yılı sayımız için yeni
baştan oluşturuyoruz.
Bir sonraki sayı için gönderi listesinde yer aldığınızdan emin olun.
Bu formu doldurup aşağıdaki adrese posta ile gönderin:
ITF Publications, 49/60 Borough Road, Londra SE1 1DR, Birleşik Krallık
[email protected] e-posta gönderin
veya abone olmak için web sitemizi ziyaret edin
www.itfseafarers.org/publications.cfm
İsim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-posta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milliyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pozisyon/iş unvanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dergiyi şu şekilde almayı tercih ediyorum (bir kutuyu işaretleyiniz): basılı olarak □
elektronik olarak □
Dergiyi hangi dilde almak istediğinizi (tercih sırasına göre) belirtiniz:
1 .......................................... 2 ......................................... 3 .........................................
DENİZ
KAZALARI
Denizciler
–şunları bilin!
Geminizin karıştığı bir deniz kazası ile ilgili olarak
sorgulanmanız durumunda:
■ Eğer gerekli olduğunu düşünüyorsanız, liman, kıyı veya
bayrak Devletinin sorgu görevlilerinin sorularına cevap
vermeden veya bunlara herhangi bir açıklamada bulunmadan önce, bunlar gelecekte bir ceza kovuşturmasında
veya herhangi bir adli kovuşturmada size karşı kullanılabileceğinden bir avukata danışın
■ Tavsiye ve yardım almak için şirketinizle ve/veya
sendikanızla temasa geçin
■ Size sorulan her şeyi tam olarak anladığınızdan emin olun
Geminizin bir deniz kazasına karışması
durumunda, eğer bir soruşturma yapılırsa
ve/veya kazanın ardından bir Devlet tarafından
gözaltına alınırsanız, bu durumda size adil
bir biçimde davranılmasını güvence altına
alan, uluslararası yol gösterici ilkeler
bulunduğunu bilin.
Bu yol gösterici ilkeler, IMO/ILO’nun Deniz
Kazası halinde Denizcilere Adil Davranılması
üzerine Yol Gösterici İlkeleri’dir.
Bu yol gösterici ilkeler denizcilere liman
ve kıyı devleti, bayrak devleti, denizcinin
devleti ve gemi sahipleri tarafından adil bir
biçimde davranılmasını gerektirmektedir.
Bu yol gösterici ilkeler altında sahip
olduğunuz haklarınızı bilmeniz önem
taşıyor, böylece bir deniz kazasının
ardından sorgulanmanız veya gözaltına
alınmanız durumunda ne yapacağınızı ve
çıkarlarınızı nasıl koruyacağınızı bilirsiniz.
■ Eğer anlamadığınız bir şey varsa:
• yetkililerden sorgulamayı durdurmalarını isteyin
• eğer gerekiyorsa bir çevirmenin yardımını isteyin
İlk olarak kendi çıkarlarınızı korumanız önem taşımaktadır.
Dolayısıyla şirketinizin, sendikanızın veya avukatınızın verdiği
tavsiyeler doğrultusunda hareket edin ve daha önemlisi bilgi
vermeniz tavsiye edildiğinde sorguyu yapanlara karşı açık sözlü
davranın.
Bir deniz kazasından sonra haklarınızı koruyun
Adil Davranış Yol Gösterici İlkeleri’ni okuyun
Haklarınızı bilin
Eğer şüpheniz varsa, danışın!
Adil Davranış Yol Gösterici İlkeleri’yle ilgili daha fazla bilgiyi şu
adresten edinebilirsiniz: www.itfglobal.org/fairtreatment veya
www.marisec.org/fairtreatment
Uluslararası Taşımacılık
İşçileri Federasyonu
Uluslararası Taşımacılık İşçileri Federasyonu
(ITF) 148 ülkede 4½ milyon ulaştırma işçisini
temsil eden, ulaştırma sendikalarının
uluslararası sendikal federasyonudur.
1896’da kurulmuş olan federasyon, sekiz
farklı işkolu temelinde örgütlenmiştir:
denizciler, demiryolları, karayolu
taşımacılığı, sivil havacılık, limanlar, iç sularda
seyrüsefer, balıkçılık ve turistik hizmetler.
ITF ulaştırma işçilerini dünya çapında temsil
eder ve onların çıkarlarını küresel
kampanyalar aracılığıyla savunur. ITF,
Uluslararası Sendikalar Konfederasyonu’yla
(ITUC) bağlaşık 10 Küresel Sendika
Federasyonundan biridir ve
Küresel Sendikalar grubunun
bir parçasıdır.
Resimler: Paul Box; Duncan Phillips; Timm Sonnenschein; Justin Tallis; Philip Wolmuth/reportdigital.co.uk

Benzer belgeler

Elverişli bayraklara ve standart altı gemiciliğe karşı

Elverişli bayraklara ve standart altı gemiciliğe karşı kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar. Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu iç...

Detaylı

Haklarımızla kumar oynamak

Haklarımızla kumar oynamak kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar. Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu iç...

Detaylı

bizi duyuyor musunuz?

bizi duyuyor musunuz? geçmesine karşı, dünya çapında denizciler ve liman işçileri sendikaları tarafından yürütülmekte olan kampanya gelir. Bu kampanyanın iki yanı var: siyasi olarak, ITF, hükümetlerle ve uluslararası ku...

Detaylı

denizcilik çalışma sözleşmesi yürürlüğe giriyor

denizcilik çalışma sözleşmesi yürürlüğe giriyor uluslararası kuruluşlarla, bir geminin sahibi ile ulusal aidiyeti arasında “gerçek bir bağ” oluşturulması için mücadele ediyor; sektörel olarak, ITF sendikaları, bütün elverişli bayrak gemilerinde ...

Detaylı

Gemiciliğin krizi denizciler için ne anlama geliyor?

Gemiciliğin krizi denizciler için ne anlama geliyor? kampanyasına onay veren organ- tarafından belirlenmiş olan standartların altında kalmayan koşullar üzerinde anlaşmaya varılmasına çalışmaktadırlar. Son yıllarda ITF, Uluslararası Pazarlık Forumu iç...

Detaylı

Denizcilik Çalısma Sözlesmesi: su ana kadar her sey

Denizcilik Çalısma Sözlesmesi: su ana kadar her sey taşımacılığı, sivil havacılık ve turistik hizmetler. ITF ulaştırma işçilerini dünya çapında temsil eder ve onların çıkarlarını küresel kampanyalar ve dayanışma aracılığıyla savunur. ITF DENİZCİLE...

Detaylı